登陆注册
5454100000001

第1章 CHAPTER I. DREADFUL TIDINGS.(1)

The population of Vienna was paralyzed with terror; a heavy gloom weighed down all minds, and the strength of the stoutest hearts seemed broken. Couriers had arrived today from the camp of the army, and brought the dreadful tidings of an overwhelming defeat of the Austrian forces. Bonaparte, the young general of the French Republic, who, in the course of one year (1796), had won as many battles and as much glory as many a great and illustrious warrior during the whole course of an eventful life--Bonaparte had crossed the Italian Alps with the serried columns of his army, and the most trusted military leaders of Austria were fleeing before him in dismay. The hero of Lodi and Arcole had won new victories, and these victories constantly diminished the distance between his army and the menaced capital of Austria.

Archduke Charles had been defeated by Massena, and driven back to Villach; Bernadotte had reached Laybach; the citadels of Goritz, Triest, and Laybach had surrendered; Klagenfurth, after a most desperate struggle, had been forced to open its gates to the conquerors; Loudon, with his brave troops, had been dispersed in the Tyrol; Botzen had opened its gates to General Joubert, who, after a brief sojourn, left that city in order to join Bonaparte, who, in his victorious career, was advancing resistlessly toward Vienna.

Such were tidings which the couriers had brought, and these tidings were well calculated to produce a panic in the Austrian capital.

While the court and the nobility were concealing their grief and their sorrows in the interior of their palaces, the populace rushed into the streets, anxiously inquiring for later intelligence, and still hopeful that God in His mercy might perhaps send down some ray of light that would dispel this gloom of anguish and despair.

But a pall covered Vienna, and everybody looked sad and dejected.

Suddenly some new movement of terror seemed to pervade the crowd that had gathered on the Kohlmarkt. [Footnote: Cabbage Market.] As if a storm were raising up the waves of this black sea of human figures, the dense mass commenced to undulate to and fro, and a wail of distress arose, growing louder and louder, until it finally broke out into the terrible cry: "The emperor has deserted us! the emperor and the empress have fled from Vienna!"

While the masses were bewailing this new misfortune with the manifestations of despair, while they assembled in small groups to comment vociferously on this last and most dreadful event of the day, all of a sudden Hungarian hussars galloped up and commanded the people, in the most peremptory manner, to stand aside and to open a passage for the wagons which were about to enter the market from one of the adjoining streets.

The people, intimidated by the flashing swords and harsh words of the soldiers, fell back and gazed with an expression of anxious suspense upon the strange procession which now made its appearance.

This procession consisted of twelve wagons, apparently not destined to receive living men, but the remains of the dead. The broad and heavy wheels were not surmounted by ordinary carriage-boxes, but by immense iron trunks, large enough to enclose a coffin or a corpse; and these trunks were covered with heavy blankets, the four corners of which contained the imperial crown of Austria in beautiful embroidery. Every one of these strange wagons was drawn by six horses, mounted by jockeys in the imperial livery, while the hussars of the emperor's Hungarian bodyguard rode in serried ranks on both sides.

The horses drew these mysterious wagons slowly and heavily through the streets; the wheels rolled with a dull, thundering noise over the uneven pavement; and this noise resounded in the ears and hearts of the pale and terrified spectators like the premonitory signs of some new thunderstorm.

What was concealed in these mysterious wagons? What was taken away from Vienna in so careful a manner and guarded so closely? Everybody was asking these questions, but only in the depth of his own heart, for nobody dared to interrupt the painful and anxious silence by a loud word or an inquisitive phrase. Every one seemed to be fascinated by the forbidding glances of the hussars, and stunned by the dull rumbling of the wheels.

But, when finally the last wagon had disappeared in the next street, when the last horseman of the hussar escort had left the place, the eyes of the anxious spectators turned once more toward the speakers who had previously addressed them, and told them of the misfortunes of Austria, and of the brilliant victories of the youthful French General Bonaparte.

"What do those wagons contain?" shouted the crowd. "We want to know it, and we must know it!"

"If you must know it, why did you not ask the soldiers themselves?" shouted a sneering voice in the crowd.

"Yes, yes," said another voice, "why did you not approach the wagons and knock at the trunks?--may be the devil would have jumped out and shown you his pretty face!"

The people paid no attention to these sneering remarks. The painful uncertainty, the anxious excitement continued unabated, and everybody made surmises concerning the contents of the wagons.

同类推荐
  • 世医得效方

    世医得效方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修台湾县志

    重修台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独宠娇妻之总裁难伺候

    独宠娇妻之总裁难伺候

    一纸契约,她成为他的隐婚小娇妻。????顾湘凡只是一个十八岁的普通小女生,醉酒之下,被人下药。????狼狈归家,却发现男友和她在一起只是为了恶趣味,父母从小就给她买了死亡保险,她身边的所有人,都在利用她。????传闻掌握全国商业命脉的墨氏集团总裁,沉默寡言,行事狠辣,为人冷漠无情,眼里容不得一粒沙子。????某女惊呼,还有这种设定?????看着衣物滑落下来,顾湘凡骂道:“混蛋,这条契约上没有!”“怎么没有?陪老婆,天经地义。”男人回答道。某人邪笑,老婆要从小拐起。这是重点,快记下来。--情节虚构,请勿模仿
  • 道可道:内外修为,人生即道场

    道可道:内外修为,人生即道场

    崇尚自然无为的天道、秉承顺其自然的天人关系、追求返璞归真的精神气质、修炼隐逸之士的人文关怀,这是千百年来道家思想不变的文化基因,也是今人为人、处事的行动策略。本书从深邃的道家文化中摘取精髓,从集理性与感性于一体的道家文化中找到生存的智慧,从深刻而浅显的道家文化中找到快乐的源泉,从而明晰人生的航向、把握生存的本质,并为心灵提供滋养。
  • 灵明石猴

    灵明石猴

    猪八戒原本是嫦娥的私人杀手?小白龙是太上老君的卧底?因为蟠桃不够用,所以才杀了金蝉子给神仙们增寿?同样的西天取经,不一样的爱恨情仇。这是《西游记》的野史,这也是《西游记》的另类解读。白晶晶和紫霞仙子将会花落谁家?女儿国中,犯桃花运的又仅仅是唐僧一人吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 永不褪色的骷髅旗

    永不褪色的骷髅旗

    这是一个文明与野蛮,粗鲁与优雅共存的世界,骷髅的旗帜在飘扬,硝烟的味道在弥漫,这里有金币与火枪!这里有女人和朗姆酒!扬帆!向着自由!PS:本文灵感来源于加勒比海盗,作者没看过海贼王!!!本书群:576698846
  • 直到最后一句

    直到最后一句

    《直到最后一句》小说以叶婷已经长大之后回忆她高中时代的一种叙述方式,讲述主人公黎露、萧澈、杨宇、高晨、叶婷之间发生的关于爱情、友情、亲情的故事。五个少年沿着各自的人生轨迹,寂静无声地活在这个城市里。他们是朋友,在微薄的天光里描述着各自的梦想,分担着各自的悲伤,依靠在一起,但生活却已经悄悄开始发生了质的变化。
  • 厉先生是我头号黑粉

    厉先生是我头号黑粉

    (宠文一对一,入坑有彩蛋)自打“苏知忆碰瓷本市黄金单身汉成功嫁入豪门”的这则资讯一出。网上翻出她黑历史的事故源源不断。直到有一天,新闻采访中的提问环节,有记者终于忍不住好奇,拿话筒对准她,言语十分犀利——“苏小姐,请问厉总真的是你老公吗?”苏知忆笑的一脸娇羞,伸手挽着身侧男人,用行动证明。记者再次提问:“苏小姐,有人说厉总对你并不好,你继续留在他身边是因为爱吗?”苏知忆仔细的看了看全身上下全都是男人买的东西,回答问题的时候变得严谨——“不,是因为穷。”男人勾唇冷笑,语气带着淡淡威胁,“再给你一次重新组织语言的机会。”苏知忆乖巧点头,“其实他有病。”众人一脸吃惊,对她深表同情。某人一把将她揪了回去,打算带回家好好教育教育。苏知忆:……他有病,我是他稀缺的空气。在场所有人汗倒,猝不及防的被喂的满嘴狗粮。(人离开空气会窒息,而我离开你会死去——厉风爵)
  • 拉格朗日墓场(王晋康经典长篇科幻小说集2)

    拉格朗日墓场(王晋康经典长篇科幻小说集2)

    没有人明白为何老迈克二十年来一直看守着核废料场,直到一场大地震暴露了他的秘密——那里竟埋藏着数量巨大的核弹,而全球公约销毁核武器已经二十年!为掩饰这个秘密,美国政府迅速决定,租用私人飞船,把它们送到外太空的拉格朗日点销毁。被国家抛弃的老迈克将秘密卖给了恐怖分子,他们派出间谍,成功劫持了飞船,以向地球倾泻核弹为要挟,向美国政府索要高额赎金。而美国政府,却是从一开始就没有打算让飞船回来!地球的安全成为三方的筹码,人类在核威胁下战栗不已!飞船上的对峙惊心动魄,拉格朗日点危机四伏,在最后的关头,飞船船长,中国人鲁刚,绝然地做出了一个出乎所有人意料的决定……
  • 原来可以等到你

    原来可以等到你

    当傲娇又腹黑的高以樊不可救药地陷入暗恋,世上所有的倾城容颜都比不上陆晚江澄澈会笑的双眼。陆晚江想要的不多,不过是一个许她温柔的恋人,他却给了她今生今世全部的疼爱与陪伴。在至亲面前,他坦言:“这个女人其实算不上美,可是她,让我觉得动心。动心的次数太多,就渐渐动了爱情。”在情敌面前,他回绝:“不好意思,我向来只替自己爱女人。”这世间,总有一个人,免你无枝可依,给你最稳妥的爱。
  • 至暗时刻(试读版)

    至暗时刻(试读版)

    本电子书为试读版本,完本《至暗时刻》将于2019年7月纸电同步开售。奥斯卡金像奖获奖影片《至暗时刻》同名小说抢先试读本!试读本除收录本书内容亮点与名家评价,还特别制作了《至暗时刻》事件簿,选取关键时间点和历史事件,摘取书中精华片段并配以珍贵历史照片,展现激荡历史。试读本还收录了《至暗时刻》中三段著名演说片段,以中英双语对照的形式呈现,直逼电影临场感。一九四〇年五月十日,在战场和政坛上均“不靠谱”的温斯顿·丘吉尔意外升为首相。时希特勒大军横扫欧洲大陆,英国远征军危在旦夕,英伦之岛或将须臾遭受入侵。丘吉尔相位未稳,其组建的战时内阁矛盾重重,主张与纳粹媾和的声音不绝于耳;丘吉尔本人似也有了动摇,陷入深忧与自疑——是要不计代价主张和平抑或不惜代价赢得胜利?这是历史上的至暗时刻,也是丘吉尔自己的至暗时刻。在《至暗时刻》中,作者麦卡滕把丘吉尔复原为一个不完美的、有血有肉的人,聚焦丘吉尔和他的战时内阁,展现他在危急时刻的领袖品质,讲述了1940年5月7日挪威辩论至1940年6月4日敦刻尔克撤退完成的一段激荡历史。