登陆注册
5453100000019

第19章

"'No, old boy,' thought I to myself, 'it isn't likely that I am going to leave you there while there is a chance of getting you out. I have played fox before now--there's still a double or two left in me. I must make a plan, that's all. And then there's that stockade of tusks.

I am not going to leave that either.' Then I spoke to the woman.

"'You are called Maiwa?'

"'It is so.'

"'You are the daughter of Nala and the wife of Wambe?'

"'It is so.'

"'You fly from Wambe to Nala?'

"'I do.'

"'Why do you fly? Stay, I would give an order,'--and calling to Gobo, I ordered him to get the men ready for instant departure. The woman, who, as I have said, was quite young and very handsome, put her hand into a little pouch made of antelope hide which she wore fastened round the waist, and to my horror drew from it the withered hand of a child, which evidently had been carefully dried in the smoke.

"'I fly for this cause,' she answered, holding the poor little hand towards me. 'See now, I bore a child. Wambe was its father, and for eighteen months the child lived and I loved it. But Wambe loves not his children; he kills them all. He fears lest they should grow up to slay one so wicked, and he would have killed this child also, but I begged its life. One day, some soldiers passing the hut saw the child and saluted him, calling him the "chief who soon shall be." Wambe heard, and was mad. He smote the babe, and it wept. Then he said that it should weep for good cause. Among the things that he had stolen from the white men whom he slew is a trap that will hold lions. So strong is the trap that four men must stand on it, two on either side, before it can be opened.'"

Here old Quatermain broke off suddenly.

"Look here, you fellows," he said, "I can't bear to go on with this part of the story, because I never could stand either seeing or talking of the sufferings of children. You can guess what that devil did, and what the poor mother was forced to witness. Would you believe it, she told me the tale without a tremor, in the most matter-of-fact way. Only I noticed that her eyelid quivered all the time.

"'Well,' I said, as unconcernedly as though I had been talking of the death of a lamb, though inwardly I was sick with horror and boiling with rage, 'and what do you mean to do about the matter, Maiwa, wife of Wambe?'

"'I mean to do this, white man,' she answered, drawing herself up to her full height, and speaking in tones as hard as steel and cold as ice--'I mean to work, and work, and work, to bring this to pass, and to bring that to pass, until at length it comes to pass that with these living eyes I behold Wambe dying the death that he gave to his child and my child.'

"'Well said,' I answered.

"'Ay, well said, Macumazahn, well said, and not easily forgotten. Who could forget, oh, who could forget? See where this dead hand rests against my side; so once it rested when alive. And now, though it is dead, now every night it creeps from its nest and strokes my hair and clasps my fingers in its tiny palm. Every night it does this, fearing lest I should forget. Oh, my child! my child! ten days ago I held thee to my breast, and now this alone remains of thee,' and she kissed the dead hand and shivered, but never a tear did she weep.

"'See now,' she went on, 'the white man, the prisoner at Wambe's kraal, he was kind to me. He loved the child that is dead, yes, he wept when its father slew it, and at the risk of his life told Wambe, my husband--ah, yes, my husband!--that which he is! He too it was who made a plan. He said to me, "Go, Maiwa, after the custom of thy people, go purify thyself in the bush alone, having touched a dead one. Say to Wambe thou goest to purify thyself alone for fifteen days, according to the custom of thy people. Then fly to thy father, Nala, and stir him up to war against Wambe for the sake of the child that is dead." This then he said, and his words seemed good to me, and that same night ere I left to purify myself came news that a white man hunted in the country, and Wambe, being mad with drink, grew very wrath, and gave orders that an impi should be gathered to slay the white man and his people and seize his goods. Then did the "Smiter of Iron" (Every) write the message on the green leaves, and bid me seek thee out, and show forth the matter, that thou mightest save thyself by flight; and behold, this thing have I done, Macumazahn, the hunter, the Slayer of Elephants.'

"'Ah,' I said, 'I thank you. And how many men be there in the impi of Wambe?'

"'A hundred of men and half a hundred.'

"'And where is the impi?'

"'There to the north. It follows on thy spoor. I saw it pass yesterday, but myself I guessed that thou wouldst be nigher to the mountain, and came this way, and found thee. To-morrow at the daybreak the slayers will be here.'

"'Very possibly,' I thought to myself; 'but they won't find Macumazahn. I have half a mind to put some strychnine into the carcases of those elephants for their especial benefit though.' I knew that they would stop to eat the elephants, as indeed they did, to our great gain, but I abandoned the idea of poisoning them, because I was rather short of strychnine."

"Or because you did not like to play the trick, Quatermain?" I suggested with a laugh.

"I said because I had not enough strychnine. It would take a great deal of strychnine to poison three elephants effectually," answered the old gentleman testily.

I said nothing further, but I smiled, knowing that old Allan could never have resorted to such an artifice, however severe his strait.

But that was his way; he always made himself out to be a most unmerciful person.

"Well," he went on, "at that moment Gobo came up and announced that we were ready to march. 'I am glad that you are ready,' I said, 'because if you don't march, and march quick, you will never march again, that is all. Wambe has an impi out to kill us, and it will be here presently.'

"Gobo turned positively green, and his knees knocked together. 'Ah, what did I say?' he exclaimed. 'Fate walks about loose in Wambe's country.'

同类推荐
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春归

    春归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老年人不生病的生活方式

    老年人不生病的生活方式

    本书根据全新的健康理念,结合老年人的身心特点,针对老年人的居家环境、日常膳食、科学运动、婚姻与性生活、更年期保健、心理与健康、用药与生活细节、常见病的防治、家庭常规护理等方面的需求,详细地介绍了养生保健的知识。旨在帮助老年人建立正确的健康观念。了解合理的饮食、健康运动和科学的生活方式。教会老年朋友如何预防和应对疾病的困扰。以帮助老年人提高自我保健水平,从而延年益寿,快乐健康地享受晚年。
  • 无量(非虚构作品)

    无量(非虚构作品)

    张乾打开门,进来的是老七张坤,和未来的弟妹。大包小包的,张乾晓得,都是买好了结婚用的东西。他的老婆秀明煮饭已熟,他喊小两口立即洗净了手一同吃饭。“咱妈那个脾气,”张坤一开口,肯定先说此事,“说什么都不行。在家结婚,是没希望了。”“不让结婚就不结了?这不可能。”张乾说。“婚期定了,就要结婚。你反对一天,反对两天,就拖下去,要是一年两年,十年八年,难道还要人等一年两年、十年八年?”“实在没办法。”张坤说:“本来我说,就先不结婚了。不是我不结婚,我妈不同意,结不了。”
  • 天道八阶

    天道八阶

    这是一本美女如云的怪书。讲述的却是铁血男儿郑坤,魂穿至洪荒之际的纵横捭阖。那些美女,美出了想像的天际。巨兽横行,人族兴亡只在毫厘之间。铁血横流,残酷到让人泪奔,却又让人热血沸腾。一切,只为生而为人的骄傲与尊严。郑坤……来了!天道八阶,横空出世!
  • 迷雾纪元

    迷雾纪元

    银河浩瀚,宇宙无垠,仰望星空,孰能知我等所见便是一切、我等所知便是真实?宇宙中,总有些伟力让我等无法抵挡。旧元历1919年,太阳系冲入了一片弥漫星空的深沉迷雾中。此日起,星河隐匿,天地大变。心术力术齐头并进,科学神功二道同存。太阳照耀之处,便是人类的国度。太阳照耀之外,则是迷雾的领土。人类走入了全新的,迷雾纪元。百年之后,土木堡少年石铁心,遭遇了一件让他非常、非常、非常懵逼的事情。
  • 她和他的星辰时光

    她和他的星辰时光

    【励志女主、宠文、甜文】从未想过,因为了一个人,她变成了最好的自己......从校园走到婚姻的殿堂,他们的故事,写成了一本书。
  • 无敌从读书开始

    无敌从读书开始

    穿越异界,获得读书系统!你们都练武,我偏要读书!我就是爱读书,别叫我停下来!熟读《语文》,觉醒言出法随!熟读《几何》,觉醒无双阵法!……熟读《天龙八部》,领悟降龙十八掌!熟读《笑傲江湖》,领悟挥刀自宫大法!……熟读《麻衣神相》,觉醒天眼通,贼老天,我看到你了,把你的位置让出来!
  • 我和侦探伯爵

    我和侦探伯爵

    新太遇到了神秘的伯爵,伯爵自称是一名侦探,二人因为新太的同学哈里的失踪而联手冒险,用实用性推理寻找破案线索。随着扑朔迷离的案情发展,新太身边又陆续失踪了两名朋友,根据案发现场三张扑克牌的指示,凶手最后一张扑克牌的目标就是新太。为此,他必须在神秘的伯爵、伯爵年轻漂亮的女秘书查尔弗拉、随时注意自己的警方、自己的妈妈等诸多人物中周旋,一边要保证自己的安全,一边要找出幕后真凶。——新太渐渐地发现了悄悄接近他的罪犯的身影!文学史上绝无仅有的冒险悬疑巨制,每一本皆由日本顶尖小说名家倾力打造,知识涉及面廓然广旷,跨越时代的奇案,横贯东西的历史,激发你们知性细胞的急速分裂。
  • 重生之实业互联网

    重生之实业互联网

    一场流星雨,把孙不器带回了13年前的2004年,那年他读大二,虽身在校园,但胸怀宇宙,欲与三星、苹果试比高!Q群:671515196,有帅哥管理员,书友们快到碗里来……
  • 一剑历乱世

    一剑历乱世

    一染红尘三千年,一剑斩破九重天,道中剑意永不朽,浮尘乱世无安宁,道可道,意可意,一切,也不过一剑而已!
  • 我为什么要投资你

    我为什么要投资你

    《我为什么要投资你》是12位著名天使投资人的切身体会,他们在从事天使投资以前有都在各自的领域内有所建树。我知道这些朋友的事迹,除了认识大部分以外,还有几位是我多年的合作者。我想他们应该是不缺钱花的人,但他们愿意走创业投资这种有一定风险的路,愿意把自己磕磕碰碰中得到的经验教训总结出来写成书,能让更多有条件创业的人少走弯路迈向成功,动机是高尚的,行为是求实的。我真心地钦佩他们。