登陆注册
5451800000052

第52章 THE RESCUE FAILS(2)

Then he went round the company and numbered them. In all we were sixteen; Maqueda and Joshua, we three Englishmen, armed with repeating rifles and revolvers, our guide Shadrach, and some picked Mountaineers chosen for their skill and courage. For even in Mur there were brave men left, especially among the shepherds and huntsmen, whose homes were on the cliffs. These sturdy guides were laden with ropes, lamps, and long, slender ladders that could be strapped together.

When everything had been checked and all the ladders and straps tested, Shadrach went to a clump of bushes which grew feebly on the wind-swept crest of the precipice. In the midst of these he found and removed a large flat stone, revealing what evidently had been the head of a stair, although now its steps were much worn and crumbled by the water that in the wet season followed this natural drain to the depths below.

"This is that road the ancients made for purposes of their own," explained Shadrach, "which, as I have said, I chanced to discover when I was a boy. But let none follow it who are afraid, for it is steep and rough."

Now Joshua, who was already weary with his long ride and walk up to the crest of the precipice, implored Maqueda almost passionately to abandon the idea of entering this horrid hole, while Oliver backed up his entreaties with few words but many appealing glances, for on this point, though for different reasons, the prince and he were at one.

But she would not listen.

"My uncle," she said, "with you, the experienced mountaineer, why should I be afraid? If the Doctor here, who is old enough to be the father of either of us" (so far as Joshua was concerned this remark lacked truth), "is willing to go, surely I can go also? Moreover, if I remained behind, you would wish to stay to guard me, and never should I forgive myself if I deprived you of such a great adventure. Also, like you, I love climbing. Come, let us waste no more time."

So we were roped up. First went Shadrach, with Quick next to him, a position which the Sergeant insisted upon occupying as his custodian, and several of the Mountaineers, carrying ladders, lamps, oil, food and other things. Then in a second gang came two more of these men, Oliver, Maqueda, myself, and next to me, Joshua. The remaining mountaineers brought up the rear, carrying spare stores, ladders, and so forth. When all was ready the lamps were lit, and we started upon a very strange journey.

For the first two hundred feet or so the stairs, though worn and almost perpendicular, for the place was like the shaft of a mine, were not difficult to descend, to any of us except Joshua, whom I heard puffing and groaning behind me. Then came a gallery running eastward at a steep slope for perhaps fifty paces, and at the end of it a second shaft of about the same depth as the first, but with the stairs much more worn, apparently by the washing of water, of which a good deal trickled out of the sides of the shaft. Another difficulty was that the air rushing up from below made it hard to keep the lamps alight.

Toward the bottom of this section there was scarcely any stair left, and the climbing became very dangerous. Here, indeed, Joshua slipped, and with a wail of terror slid down the shaft and landed with his legs across my back in such a fashion that had I not happened to have good hand and foot hold at the time, he would have propelled me on to Maqueda, and we must have all rolled down headlong, probably to our deaths.

As it was, this fat and terrified fellow cast his arms about my neck, to which he clung, nearly choking me, until, just when I was about to faint beneath his weight and pressure, the Mountaineers in the third party arrived and dragged him off. When they had got him in charge, for I refused to move another step while he was immediately behind me, we descended by a ladder which the first party had set up, to the second level, where began another long, eastward sloping passage that ended at the mouth of a third pit.

Here arose the great question as to what was to be done with the Prince Joshua, who vowed that he could go no farther, and demanded loudly to be taken back to the top of the cliff, although Shadrach assured him that thenceforward the road was much easier. At length we were obliged to refer the matter to Maqueda, who settled it in very few words.

"My uncle," she said, "you tell us that you cannot come on, and it is certain that we cannot spare the time and men to send you back.

Therefore, it seems that you must stop where you are until we return, and if we should not return, make the best of your own way up the shaft. Farewell, my uncle, this place is safe and comfortable, and if you are wise you will rest awhile."

"Heartless woman!" gobbled Joshua, who was shaking like a jelly with fear and rage. "Would you leave your affianced lord and lover alone in this haunted hole while you scramble down rocks like a wild cat with strangers? If I must stay, do you stay with me?"

"Certainly not," replied Maqueda with decision. "Shall it be said that the Child of Kings is afraid to go where her guests can travel?"

Well, the end of it was that Joshua came on in the centre of the third body of Mountaineers, who were practically obliged to carry him.

Shadrach was right, since for some reason or other the stairs thenceforward remained more perfect. Only they seemed almost endless, and before we reached our goal I calculated that we must have descended quite twelve hundred feet into the bowels of the rock. At length, when I was almost tired out and Maqueda was so breathless that she was obliged to lean on Oliver, dragging me behind her like a dog on a string, of a sudden we saw a glimmer of daylight that crept into the tunnel through a small hole. By the mouth of yet another pit or shaft, we found Shadrach and the others waiting for us. Saluting, he said that we must unrope, leave our lamps behind, and follow him.

Oliver asked him whither this last shaft led.

同类推荐
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋景文公笔记

    宋景文公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HEART OF MID-LOTHIAN

    THE HEART OF MID-LOTHIAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰途无霜

    凰途无霜

    棋局博弈,江山为赌。美人心计,粉装夺谋。她是二十一世纪的死神!一朝背叛,魂穿异世。清冷的瞳仁微动,如同死神的转轮,违逆她的,都得死!他是妖邪绝色的暗夜帝王,十年碾压,终炼成攻。一只白润的凤佩献上,说好的养我,岂能反悔?她扬眉一笑成王侯,秉持着杀人亦有限,立国自无疆。她要这日月所照、江河所至,皆为北土!他轻叹一声献王权,坚守着作天作地有尽时,此妻终为囊中物。他要这一生所经、过眼所见,只她一人。她赢,他陪得了其君临天下。她输,他也能护之一生无虞!在这场爱情底线的攻坚战,坚持的原因便是,如果不能赢,那也绝不能输。
  • 余生不若君之美也

    余生不若君之美也

    很久以后,莫霆淮回想自己的一生,都觉得自己应该感谢自家爸妈良好的基因让自己生的这么好看,不然还真的征服不了姜昔。而姜昔一直觉得,莫霆淮的颜值是她这一生里见过的最好的一个。作为一朵在颜控界越走越深的奇葩,姜昔表示,收了莫霆淮,实在拯救万千失足少女。而即使世界上还有更好看的人,她姜昔的眼里只有莫霆淮最好看。她因为莫霆淮变成颜控,又因为莫霆淮而治愈了颜控。世间无绝对,但我爱你这件事,无解,绝对无解。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 集外诗

    集外诗

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 正心 正身 正己:立家规·正家风丛书

    正心 正身 正己:立家规·正家风丛书

    本书分为“正心”“正身”“正己”三个部分,向读者朋友们阐明了其中的要旨和它们对于一个人成功的重大意义,并介绍了一些提高自身修养、约束和规范自身行为以及求善省察的方法。
  • 农家妾

    农家妾

    她是田间雀,他是折翅雁,雁徙千里路,雀栖方寸间,雁落雀巢,其志犹存耶?雀随雁去,其翅何撑天?游鱼尚有化龙日,安知燕雀之翼难遮天?
  • 翼之影Ⅰ:前奏

    翼之影Ⅰ:前奏

    拥有惊人天赋的波尔德在进入弗戈森诺空军学院的第二年,于一次考试中意外入选了S-AF空军基地的僚机飞行队。在这里他结识了传说中的飞行员与一群战友,从此在自我成长的道路上快速地蜕变……阴谋,战争,死亡。梦想,希望,重生。属于成年人的残忍哲学与少年胸中的飞翔热望,在这片本不该驱走和平的辽阔世界中融汇激荡!如果在你心底存在一份对草莽精神的渴盼,一份对自由无畏的狂热,一份对爱与时光的执念,那么欢迎进入White Phantom的世界,成为我们的同伴!
  • 青冥开天录

    青冥开天录

    一位观九曲黄河入海悟出跌浪三式,于幽冥鬼域入口三剑斩杀百万鬼魅,护青冥天下西方平安。一位研习青冥上河书,在北方浩然长城处,立于云端,宣郎朗圣贤道义,喝退北方百万蛮夷,数千人间顶级妖修。而主人公,只是个二流修士,打一只小怪都得玩命,斩一方霸主还是得玩命的人却成了凡间至尊。我张小白,携兄弟三人,愿誓死开天,叩谢....天地。我苟文明,携兄弟三人,愿誓死开天,叩谢....苍生。我刘庆丰,携兄弟三人,愿誓死开天。叩谢.....大道!
  • 大地之眼

    大地之眼

    从密林里看湖,船只从一片叶子驶向另一片叶子。——题记,眼镜蛇是世上最无耻的蛇。它大概想成为这片湖滩的唯一主人,竟然反目为仇,狠狠咬了牛子一口。牛子去年就认识了这条蛇。牛子老了,话也多了。他给它讲了好多故事,鄱阳湖上“百慕大”的故事,沉海昏起吴城、滂鄡阳浮都昌的故事,英国佬在姑塘设海关的故事,鳡鱼精完吞日本运输舰的故事……他还学着都昌的杨八斤,吊起眼皮,抖动深深凹陷的眼眶,翻起眼白,抽搐颧骨上的肌肉,唱了一段段鼓书。那时,孤独的眼镜蛇是牛子的忠实听众。
  • 佳人如水:天下倾(完结)

    佳人如水:天下倾(完结)

    她本是一个为爱所伤的女子。她曾经以自己的血发誓这一生再爱上谁就会亲手杀了那个人。因为真的不想受伤了!太疼、太疼!可是上天却似乎在捉弄她一般。再次醒来,换了一个身份,生活!在一个连自己也不知道的国度。本想在可以远离爱情,做一旁观者!不想,她却拥有一种人类所不了解的能力。月倾天下就单单是这四个字预言已然注定了她的不平凡!那些卓尔不凡的男子却一个接一个走进她的世界!他唤她:月倾,对她百般宠爱。她却避他三舍,对他不理不顾。他当朝问她:愿用江山换你一生可否?她冷笑而去。他杀人如麻却甘做她随身暗影,只想要默默守护着她!他妖媚冷血,却在最终对她倾尽全部。仅想成为她的一个随从。他用尽一切手段,可是最终她给他的却是冰冷的一剑。她问她:你这样的丑女人凭什么得到那么多男人的爱情?她冷笑,谁的爱与我何干!他们问:顾月倾、什么样的男人才可以进入你的心?她冷然,进入心吗?你们不是早就已经知道我不会爱你们!为何还飞蛾扑?不就是想利用我吗?也许自私,冷漠,可是懂她者,又何必她多说什么!