登陆注册
5448400000011

第11章 ACT II(4)

Lona: That is an excellent sentiment, brother-in-law, but it is a pleasure, all the same, to see how people appreciate you. I am not vain, I hope; but I could not resist reminding one or two of the people we talked to that we were relations of yours.

Hilmar: Ugh!

Lona: Do you say "ugh" to that?

Hilmar: No, I said "ahem."

Lona: Oh, poor chap, you may say that if you like. But are you all by yourselves today?

Bernick: Yes, we are by ourselves today.

Lona: Ah, yes, we met a couple of members of your Morality Society up at the market; they made out they were very busy. You and I have never had an opportunity for a good talk yet.

Yesterday you had your three pioneers here, as well as the parson.

Hilmar: The schoolmaster.

Lona: I call him the parson. But now tell me what you think of my work during these fifteen years? Hasn't he grown a fine fellow?

Who would recognise the madcap that ran away from home?

Hilmar: Hm!

Johan: Now, Lona, don't brag too much about me.

Lona: Well, I can tell you I am precious proud of him. Goodness knows it is about the only thing I have done in my life; but it does give me a sort of right to exist. When I think, Johan, how we two began over there with nothing but our four bare fists.

Hilmar: Hands.

Lona: I say fists; and they were dirty fists.

Hilmar: Ugh!

Lona: And empty, too.

Hilmar: Empty? Well, I must say--Lona: What must you say?

Bernick: Ahem!

Hilmar: I must say--ugh! (Goes out through the garden.)

Lona: What is the matter with the man?

Bernick: Oh, do not take any notice of him; his nerves are rather upset just now. Would you not like to take a look at the garden?

You have not been down there yet, and I have got an hour to spare.

Lona: With pleasure. I can tell you my thoughts have been with you in this garden many and many a time.

Mrs. Bernick: We have made a great many alterations there too, as you will see. (BERNICK, MRS. BERNICK, and LONA go down to the garden, where they are visible every now and then during the following scene.)

Olaf (coming to the verandah door): Uncle Hilmar, do you know what uncle Johan asked me? He asked me if I would go to America with him.

Hilmar: You, you duffer, who are tied to your mother's apron strings--!

Olaf: Ah, but I won't be that any longer. You will see, when I grow big.

Hilmar: Oh, fiddlesticks! You have no really serious bent towards the strength of character necessary to--.

(They go down to the garden. DINA meanwhile has taken off her hat and is standing at the door on the right, shaking the dust off her dress.)

Johan (to DINA): The walk has made you pretty warm.

Dina: Yes, it was a splendid walk. I have never had such a splendid walk before.

Johan: Do you not often go for a walk in the morning?

Dina: Oh, yes--but only with Olaf.

Johan: I see.--Would you rather go down into the garden than stay here?

Dina: No, I would rather stay here.

Johan.: So would I. Then shall we consider it a bargain that we are to go for a walk like this together every morning?

Dina: No, Mr. Tonnesen, you mustn't do that.

Johan: What mustn't I do? You promised, you know.

Dina: Yes, but--on second thought--you mustn't go out with me.

Johan: But why not?

Dina: Of course, you are a stranger--you cannot understand; but I must tell you--Johan: Well?

Dina: No, I would rather not talk about it.

Johan: Oh, but you must; you can talk to me about whatever you like.

Dina: Well, I must tell you that I am not like the other young girls here. There is something--something or other about me. That is why you mustn't.

Johan: But I do not understand anything about it. You have not done anything wrong?

Dina: No, not I, but--no, I am not going to talk any more about it now. You will hear about it from the others, sure enough.

Johan: Hm!

Dina: But there is something else I want very much to ask you.

Johan: What is that?

Dina: I suppose it is easy to make a position for oneself over in America?

Johan: No, it is not always easy; at first you often have to rough it and work very hard.

Dina: I should be quite ready to do that.

Johan: You?

Dina: I can work now; I am strong and healthy; and Aunt Martha taught me a lot.

Johan: Well, hang it, come back with us!

Dina: Ah, now you are only making fun of me; you said that to Olaf too. But what I wanted to know is if people are so very--so very moral over there?

Johan: Moral?

Dina: Yes; I mean are they as--as proper and as well-behaved as they are here?

Johan: Well, at all events they are not so bad as people here make out. You need not be afraid on that score.

Dina: You don't understand me. What I want to hear is just that they are not so proper and so moral.

Johan: Not? What would you wish them to be, then?

Dina: I would wish them to be natural.

Johan: Well, I believe that is just what they are.

Dina: Because in that case I should get on if I went there.

Johan: You would, for certain!--and that is why you must come back with us.

Dina: No, I don't want to go with you; I must go alone. Oh, I would make something of my life; I would get on--Bernick (speaking to LONA and his wife at the foot of the garden steps): Wait a moment--I will fetch it, Betty dear; you might so easily catch cold. (Comes into the room and looks for his wife's shawl.)

Mrs. Bernick (from outside): You must come out too, Johan; we are going down to the grotto.

Bernick: No, I want Johan to stay here. Look here, Dina; you take my wife's shawl and go with them. Johan is going to stay here with me, Betty dear. I want to hear how he is getting on over there.

Mrs. Bernick: Very well--then you will follow us; you know where you will find us. (MRS. BERNICK, LONA and DINA go out through the garden, to the left. BERNICK looks after them for a moment, then goes to the farther door on the left and locks it, after which he goes up to JOHAN, grasps both his hands, and shakes them warmly.)

Bernick: Johan, now that we are alone, you must let me thank you.

Johan: Oh, nonsense!

Bernick: My home and all the happiness that it means to me--my position here as a citizen--all these I owe to you.

Johan: Well, I am glad of it, Karsten; some good came of that mad story after all, then.

同类推荐
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巢氏病源补养宣导法

    巢氏病源补养宣导法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Way of All Flesh

    The Way of All Flesh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Kidnapped Santa Claus

    A Kidnapped Santa Claus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 断肠情梦

    断肠情梦

    这原是一场梦吧,却为何如此的寸断肝肠。因为这绝世的红颜,欠了几世的情,叫她如何的还。因为这绝世的红颜,引渡几代的阴谋与算计。更是因为这绝世的红颜,情断毁容。没有了绝世的红颜,却还有人愿与她相随,却为何不是心中那日日牵梦的爱。当五年之后重归故里是继续寻回那曾经的爱还是……回过头来,看看周围一直关心她的人,她该如何的选择?
  • 重生隐婚之老公大人在上

    重生隐婚之老公大人在上

    重生前她是杀手人称刹血,杀手榜第一不料被最亲的人害死了,。重生后第一件事却是遇到一群人追杀,谁能来告她到底是怎么回事,自己本来接到任务杀了权爷,怎么一觉重生自己却被追杀了?
  • 日久成婚:独宠偷心小萌妻

    日久成婚:独宠偷心小萌妻

    “总裁,有媒体打电话来,说拍到夫人跟陌生男人进了酒吧……”“随她。”“总裁,今天刚收到几张照片,夫人挽着一个男人进了内衣店……”“随她!”“总裁……”助理为难的看了一眼坐在办公桌前冷冽霸气的男人,不敢开口。“夫人又怎么了?”陆毅然皱着眉头刚问了一声,就听到某个小女人的声音从门外传来。“陆毅然你给我说清楚,为什么我每次跟你出门都会被偷拍,你还我清白!”陆毅然目光变柔,站起身走到小女人身边,“回家还你清白,我亲自……”
  • 我修的可能是假仙

    我修的可能是假仙

    简介?不存在的,书都是假的,简介当然也是假的啊!哈哈哈哈哈哈,假的,都是假的,什么修仙,什么小说,统统都是假的!不要碰朕!朕不要吃药,朕没疯!总有书友想害朕!哈哈哈哈,你们这些人都想害朕,护驾!护驾!!!!VIP全订群的群号:229370094(新书《我真不是仙二代》隆重发布,全新旅程开启,亲们可以去看看啦!)
  • 神窠孵出一神王

    神窠孵出一神王

    一条沙鳅入大江,笑傲乾坤斗穹苍!…………没有叮叮响,没有啥学院,只是几个乡土少年历险,抗争的故事。
  • 异界奇兽

    异界奇兽

    本小说主讲述的是:一个出生在村子里,看似普普通通的少年。却不料,真身竟是魔界之王,天煞!的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 姥姥的遗产

    姥姥的遗产

    这是一本纪实性作品。书中截取一位平凡而卑微的农妇后半生“养育人”的生活片断,以外孙女“我”的独特视觉和切身感受,叙述姥姥呵护我们成长中不同阶段不同侧面的感人故事。姥姥以过人的勇气、辛劳和智慧,及底层女性独有的韧劲和耐力,还有不屈和尊严,把我们养育成人,又一次攀上了生命的山巅。姥姥大海一样爱的品格以及用爱养育后人的精神,就是她留下的无价“遗产”。
  • 金属不死

    金属不死

    只剩下一口气活着的人叫什么人?植物人。不,那叫活死人。
  • 凉性热性

    凉性热性

    一本描写人生百态的故事集,涉及社会各个社会阶层,带来读者一种心灵体验,引发对生活的思考。