登陆注册
5445500001159

第1159章 CHAPTER XXIII(30)

The citizens of Paris and the courtiers of Versailles, though more accustomed than the Londoners to magnificent pageantry, allowed that no minister from any foreign state had ever made so superb an appearance as Portland. His horses, his liveries, his plate, were unrivalled. His state carriage, drawn by eight fine Neapolitan greys decorated with orange ribands, was specially admired. On the day of his public entry the streets, the balconies, and the windows were crowded with spectators along a line of three miles. As he passed over the bridge on which the statue of Henry IV. stands, he was much amused by hearing one of the crowd exclaim: "Was it not this gentleman's master that we burned on this very bridge eight years ago?" The Ambassador's hotel was constantly thronged from morning to night by visitors in plumes and embroidery. Several tables were sumptuously spread every day under his roof; and every English traveller of decent station and character was welcome to dine there. The board at which the master of the house presided in person, and at which he entertained his most distinguished guests, was said to be more luxurious than that of any prince of the House of Bourbon. For there the most exquisite cookery of France was set off by a certain neatness and comfort which then, as now, peculiarly belonged to England. During the banquet the room was filled with people of fashion, who went to see the grandees eat and drink.

The expense of all this splendour and hospitality was enormous, and was exaggerated by report. The cost to the English government really was fifty thousand pounds in five months. It is probable that the opulent gentlemen who accompanied the mission as volunteers laid out nearly as much more from their private resources.

The malecontents at the coffeehouses of London murmured at this profusion, and accused William of ostentation. But, as this fault was never, on any other occasion, imputed to him even by his detractors, we may not unreasonably attribute to policy what to superficial or malicious observers seemed to be vanity. He probably thought it important, at the commencement of a new era in the relations between the two great kingdoms of the West, to hold high the dignity of the Crown which he wore. He well knew, indeed, that the greatness of a prince does not depend on piles of silver bowls and chargers, trains of gilded coaches, and multitudes of running footmen in brocade, and led horses in velvet housings. But he knew also that the subjects of Lewis had, during the long reign of their magnificent sovereign, been accustomed to see power constantly associated with pomp, and would hardly believe that the substance existed unless they were dazzled by the trappings.

If the object of William was to strike the imagination of the French people, he completely succeeded. The stately and gorgeous appearance which the English embassy made on public occasions was, during some time, the general topic of conversation at Paris. Portland enjoyed a popularity which contrasts strangely with the extreme unpopularity which he had incurred in England.

The contrast will perhaps seem less strange when we consider what immense sums he had accumulated at the expense of the English, and what immense sums he was laying out for the benefit of the French. It must also be remembered that he could not confer or correspond with Englishmen in their own language, and that the French tongue was at least as familiar to him, as that of his native Holland. He, therefore, who here was called greedy, niggardly, dull, brutal, whom one English nobleman had described as a block of wood, and another as just capable of carrying a message right, was in the brilliant circles of France considered as a model of grace, of dignity and of munificence, as a dexterous negotiator and a finished gentleman. He was the better liked because he was a Dutchman. For, though fortune had favoured William, though considerations of policy had induced the Court of Versailles to acknowledge him, he was still, in the estimation of that Court, an usurper; and his English councillors and captains were perjured traitors who richly deserved axes and halters, and might, perhaps, get what they deserved. But Bentinck was not to be confounded with Leeds and Marlborough, Orford and Godolphin.

He had broken no oath, had violated no law. He owed no allegiance to the House of Stuart; and the fidelity and zeal with which he had discharged his duties to his own country and his own master entitled him to respect. The noble and powerful vied with each other in paying honour to the stranger.

同类推荐
  • 订正仲景全书金匮要略注

    订正仲景全书金匮要略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行素斋杂记

    行素斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腊日龙沙会绝句

    腊日龙沙会绝句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亲爱的2019

    亲爱的2019

    给我逝去的十八岁,纪念我逝去的2019。
  • 傲娇男神看过来

    傲娇男神看过来

    林飞宇是一个玩世不恭的混世魔王,喜欢追求感官的刺激,享受感官带来的快感,拥有绝世美貌的他令无数少女为之倾心。然而却没有谁能带给他心跳的感觉,直到遇上了一个特别的女人——燕依然。因燕依然不为他的外表所动,激起了林飞宇征服她的欲望。在一波又一波对燕依然的攻势下,他对她的感情逐渐演变成了真挚的爱情,并逐渐改变了自己混世魔王、花花公子的个性……
  • 我俩说好一辈子

    我俩说好一辈子

    【宠文】这是一个警夫甜妻的故事“我现在一无所有了。”“没关系,我养你。”田暖踮起的脚尖,双手紧紧攥住了他警服的领口,闭了眼,轻轻吻上了他的唇。郑伟光伸手将她拦腰抱起,开口道,“我不吃软饭,倒是田医生你,要吃我一辈子硬饭了。”
  • 亮剑精神 蓝血精神 解放军精神

    亮剑精神 蓝血精神 解放军精神

    《亮剑》是一部军事影视剧作品,“蓝血”是世界军人企业家的代名词,“解放军”是战无不胜的东方组织。如果要用一根线把这个三个不同的事物联系起来,那就是军魂——军人的胆和识。无论是艺术塑造的影视人物、东西方叱咤风云的企业家,还是我们崇拜敬仰的人民解放军,他们刚毅的气质、过人的胆识、卓越的智慧、巨大的成功不仅深深吸引了普通人的目光,而且引起了企业家和中外职场人士的广泛关注。他们的精神不仅是军魂,还是企业和个人发展壮大的精气神,是职场人士学习的绝佳案例。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 返生莲

    返生莲

    别人重生都是开了挂。怎么到了她这里反了呀?智商掉线,颜值掉线,武力掉线。男主还给她下毒!!!!她拼命掘起,想知道谁杀是杀人凶手!wc?她找了多年的杀人凶手竟然是自己?“尊主大人,给我解药还不好??”“先练功,自己都能把自己杀了,你也是厉害的人物呀!”
  • 新居

    新居

    小林大学毕业多年来,先是就业,适应社会适应单位,适应的满身人气,奉迎拍马,察言观色,一身小职员气;后来买房又沾染的一身铜臭,机关算计尽,小钱拜开花,当年英气丧失贻尽。一场病,使他大梦初醒,在余下不多的时间里,小林决定按人生应有的活法活,找回当年迷失掉的自我。
  • 乖,其实你不用怕

    乖,其实你不用怕

    很多时候,我们总是被一些问题困扰。为什么越努力离幸福越远?越向前走越感到孤独?年纪越长内心越恐惧?为什么日子过得总是很辛苦,很费劲儿?世界上人们担心的事情9成不会发生,所以不要怕。你要勇敢和坚强,才能活出更美好的自己!作者以自己和周围人的亲身经历为主,针对生命、时光、得失、爱、成长等主题,阐释了如何于平实的故事中发现自己的不足,通过修正和努力,渐渐遇到更美、更勇敢的自己。这本真诚的书用温暖的文字告诉你,不要怕。成长不代表放弃理想,沧桑不代表失去希望。人生路上,你吃的亏,受的苦,忍的痛,流的泪,最后都会变成光,照亮前进的路。
  • 婚不自禁

    婚不自禁

    奇葩亲戚很难缠,客户无理爱刁难。想用一辈子好好守护的婚姻,为何总是状况不断?怼天怼地怼客户,手撕姑婆灭小三,苏锦锦下决心,这场婚姻自己说了算!老公在旁看戏,情不自禁道:“我家媳妇,最好看!”--情节虚构,请勿模仿
  • 天降萌妃:王爷,宠妻成瘾

    天降萌妃:王爷,宠妻成瘾

    对她来说:从天而降的猫偶遇一人,终其一生护主,相守一生需要九命换取一世安宁;对他来说:第一次溪边捡到护主萌宠,第二次捡到相守一生的人