登陆注册
5445300000114

第114章 PART II(48)

As usual the prince reproached himself, and had expected punishment, but he was inwardly convinced that Lizabetha Prokofievna could not be seriously angry with him, and that she probably was more angry with herself. He was painfully surprised, therefore, when three days passed with no word from her. Other things also troubled and perplexed him, and one of these grew more important in his eyes as the days went by. He had begun to blame himself for two opposite tendencies--on the one hand to extreme, almost "senseless," confidence in his fellows, on the other to a "vile, gloomy suspiciousness."By the end of the third day the incident of the eccentric lady and Evgenie Pavlovitch had attained enormous and mysterious proportions in his mind. He sorrowfully asked himself whether he had been the cause of this new "monstrosity," or was it ... but he refrained from saying who else might be in fault. As for the letters N.P.B., he looked on that as a harmless joke, a mere childish piece of mischief--so childish that he felt it would be shameful, almost dishonourable, to attach any importance to it.

The day after these scandalous events, however, the prince had the honour of receiving a visit from Adelaida and her fiance, Prince S. They came, ostensibly, to inquire after his health.

They had wandered out for a walk, and called in "by accident,"and talked for almost the whole of the time they were with him about a certain most lovely tree in the park, which Adelaida had set her heart upon for a picture. This, and a little amiable conversation on Prince S.'s part, occupied the time, and not a word was said about last evening's episodes. At length Adelaida burst out laughing, apologized, and explained that they had come incognito; from which, and from the circumstance that they said nothing about the prince's either walking back with them or coming to see them later on, the latter inferred that he was in Mrs. Epanchin's black books. Adelaida mentioned a watercolour that she would much like to show him, and explained that she would either send it by Colia, or bring it herself the next day--which to the prince seemed very suggestive.

At length, however, just as the visitors were on the point of departing, Prince S. seemed suddenly to recollect himself. "Oh yes, by-the-by," he said, "do you happen to know, my dear Lef Nicolaievitch, who that lady was who called out to Evgenie Pavlovitch last night, from the carriage?""It was Nastasia Philipovna," said the prince; "didn't you know that? I cannot tell you who her companion was.""But what on earth did she mean? I assure you it is a real riddle to me--to me, and to others, too!" Prince S. seemed to be under the influence of sincere astonishment.

"She spoke of some bills of Evgenie Pavlovitch's," said the prince, simply, "which Rogojin had bought up from someone; and implied that Rogojin would not press him.""Oh, I heard that much, my dear fellow! But the thing is so impossibly absurd! A man of property like Evgenie to give IOU's to a money-lender, and to be worried about them! It is ridiculous. Besides, he cannot possibly be on such intimate terms with Nastasia Philipovna as she gave us to understand; that's the principal part of the mystery! He has given me his word that he knows nothing whatever about the matter, and of course I believe him. Well, the question is, my dear prince, do you know anything about it? Has any sort of suspicion of the meaning of it come across you?""No, I know nothing whatever about it. I assure you I had nothing at all to do with it.""Oh, prince, how strange you have become! I assure you, I hardly know you for your old self. How can you suppose that I ever suggested you could have had a finger in such a business? But you are not quite yourself today, I can see." He embraced the prince, and kissed him.

"What do you mean, though," asked Muishkin, "'by such a business'? I don't see any particular 'business' about it at all!""Oh, undoubtedly, this person wished somehow, and for some reason, to do Evgenie Pavlovitch a bad turn, by attributing to him--before witnesses--qualities which he neither has nor can have," replied Prince S. drily enough.

Muiskhin looked disturbed, but continued to gaze intently and questioningly into Prince S.'s face. The latter, however, remained silent.

"Then it was not simply a matter of bills?" Muishkin said at last, with some impatience. "It was not as she said?""But I ask you, my dear sir, how can there be anything in common between Evgenie Pavlovitch, and--her, and again Rogojin? I tell you he is a man of immense wealth--as I know for a fact; and he has further expectations from his uncle. Simply Nastasia Philipovna--"Prince S. paused, as though unwilling to continue talking about Nastasia Philipovna.

"Then at all events he knows her!" remarked the prince, after a moment's silence.

"Oh, that may be. He may have known her some time ago--two or three years, at least. He used to know Totski. But it is impossible that there should be any intimacy between them. She has not even been in the place--many people don't even know that she has returned from Moscow! I have only observed her carriage about for the last three days or so.""It's a lovely carriage," said Adelaida.

同类推荐
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣六字增寿大明陀罗尼经

    圣六字增寿大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题东山子李適碑阴二

    题东山子李適碑阴二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一直快穿的我只想成为咸鱼啊

    一直快穿的我只想成为咸鱼啊

    由于作者个人原因,本书暂停更新,望见谅。
  • 女尊绝代佳人

    女尊绝代佳人

    “醒来....醒来.....吧~”无垠的黑暗中传来隐约的声音,“是谁,汝是谁...汝为何人?”究竟是何人在吾耳边呼喊吾,月楹试图睁开双眸,但犹如千金玄铁压着...这是个失忆女寻找记忆途遇腹黑男的故事
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神针王

    神针王

    方寒乃九阴绝脉之体,入尘世寻找下部《黄普针经》以求自治,却阴差阳错下成了医科大学的一名保安。
  • 请和废柴的我撒狗粮

    请和废柴的我撒狗粮

    惊!贫民窟女孩和豪门千金互换人生,豪门秘辛公诸于世!变身有钱人姜岁岁表示:淡定,当事人并不care。然而,亲生父母想要的只是她的血。弥留之际,那个发誓此生只为她折腰的矜贵男人从天而降,“别怕,我一直在。”……初识,陆星野疏离冷漠,“离我远点,我们不熟。”相恋,陆星野温柔霸道,“我对你的喜欢不是说说而已。”婚后,陆星野宠溺粘人,“老婆,Iloveyou,youcompleteme。”姜岁岁依偎在他怀里,“爱你是我终生浪漫的开始。”
  • 篮坛魔术星

    篮坛魔术星

    一个篮球,一位少年;一个篮球,一群少年。“林星宇,一个小小联赛的冠军值得你那么努力?”“值得,因为这个是我梦,是大家的梦。”没有功利名禄,没有尔虞我诈,有的只是一群少年不断拼搏不断努力,追求他们眼中的冠军。少年们眼中的冠军,对他人来说不重要,但对他们来说…这是一个无尽的荣耀……
  • The Kingdom of the Blind

    The Kingdom of the Blind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 课堂那点事

    课堂那点事

    生活不易,当老师更不易,当一辈子老师更是不易中的不易!老师转型后会怎样呢?这部作品写得就是一个老师的成长经历。
  • 冷血拽少爷:狂追笨丫头

    冷血拽少爷:狂追笨丫头

    作为一个衣着寒酸的老师,简云冷眼看着这所贵族学院的学生们夸张的炫富行为。是不是这些富几代的小屁孩儿们一个个都这么拽啊?真是缺少管教!哎~~~明明是她来管教他们,怎么反而频频被他们“管教”呢?好!老虎不发威,你还当我是HolleKitty!现在就让你们见识见识什么是真正的灵魂工程师!
  • 锦绣华城青玉案

    锦绣华城青玉案

    史上,晋朝开国的那数十年里,谁也说不清到底发生了什么,那个朝代有一位一统天下、结束乱世的帝王,但在他即将一统天下的时候,却突然与世长辞,史载成武帝死于旧疾,但后世却更多的人认为,他是被自己的第五子射杀于城楼。前世病中辞世,她从来就只相信自己,但她却从小就骗自己,那个人不是成武帝的第五子——李晞几经辗转,这座锦绣城池里,在黎明前最昏暗的那个时代,谁都想逃脱,道尽四字生死无常,她不知道,谁会是划破夜空的那一丝曙光。