登陆注册
5441300000042

第42章 CHAPTER VII(5)

He was still gazing towards the south, from which the night was slowly emerging, a traveller through a mist of blue. He seemed to be held fascinated by the desert which was fading away gently, like a mystery which had drawn near to the light of revelation, but which was now slipping back into an underworld of magic. He bent forward as one who watches a departure in which he longs to share, and Domini felt sure that he had forgotten her. She felt, too, that this man was gripped by the desert influence more fiercely even than she was, and that he must have a stronger imagination, a greater force of projection even than she had. Where she bore a taper he lifted a blazing torch.

A roar of drums rose up immediately beneath them. From the negro village emerged a ragged procession of thick-lipped men, and singing, capering women tricked out in scarlet and yellow shawls, headed by a male dancer clad in the skins of jackals, and decorated with mirrors, camels' skulls and chains of animals' teeth. He shouted and leaped, rolled his bulging eyes, and protruded a fluttering tongue. The dust curled up round his stamping, naked feet.

"Yah-ah-la! Yah-ah-la!"

The howling chorus came up to the tower, with a clash of enormous castanets, and of poles beaten rhythmically together.

"Yi-yi-yi-yi!" went the shrill voices of the women.

The cloud of dust increased, enveloping the lower part of the procession, till the black heads and waving arms emerged as if from a maelstrom. The thunder of the drums was like the thunder of a cataract in which the singers, disappearing towards the village, seemed to be swept away.

The man at Domini's side raised himself up with a jerk, and all the former fierce timidity and consciousness came back to his face. He turned round, pulled open the door behind him, and took off his hat.

"Excuse me, Madame," he said. "Bon soir!"

"I am coming too," Domini answered.

He looked uncomfortable and anxious, hesitated, then, as if driven to do it in spite of himself, plunged downward through the narrow doorway of the tower into the darkness. Domini waited for a moment, listening to the heavy sound of his tread on the wooden stairs. She frowned till her thick eyebrows nearly met and the corners of her lips turned down.

Then she followed slowly. When she was on the stairs and the footsteps died away below her she fully realised that for the first time in her life a man had insulted her. Her face felt suddenly very hot, and her lips very dry, and she longed to use her physical strength in a way not wholly feminine. In the hall, among the shrouded furniture, she met the smiling doorkeeper. She stopped.

"Did the gentleman who has just gone out give you his card?" she said abruptly.

The Arab assumed a fawning, servile expression.

"No, Madame, but he is a very good gentleman, and I know well that Monsieur the Count--"

Domini cut him short.

"Of what nationality is he?"

"Monsieur the Count, Madame?"

"No, no."

"The gentleman? I do not know. But he can speak Arabic. Oh, he is a very nice--"

"Bon soir," said Domini, giving him a franc.

When she was out on the road in front of the hotel she saw the stranger striding along in the distance at the tail of the negro procession. The dust stirred up by the dancers whirled about him.

Several small negroes skipped round him, doubtless making eager demands upon his generosity. He seemed to take no notice of them, and as she watched him Domini was reminded of his retreat from the praying Arab in the desert that morning.

"Is he afraid of women as he is afraid of prayer?" she thought, and suddenly the sense of humiliation and anger left her, and was succeeded by a powerful curiosity such as she had never felt before about anyone. She realised that this curiosity had dawned in her almost at the first moment when she saw the stranger, and had been growing ever since. One circumstance after another had increased it till now it was definite, concrete. She wondered that she did not feel ashamed of such a feeling so unusual in her, and surely unworthy, like a prying thing. Of all her old indifference that side which confronted people had always been the most sturdy, the most solidly built.

Without affectation she had been a profoundly incurious woman as to the lives and the concerns of others, even of those whom she knew best and was supposed to care for most. Her nature had been essentially languid in human intercourse. The excitements, troubles, even the passions of others had generally stirred her no more than a distant puppet-show stirs an absent-minded passer in the street.

In Africa it seemed that her whole nature had been either violently renewed, or even changed. She could not tell which. But this strong stirring of curiosity would, she believed, have been impossible in the woman she had been but a week ago, the woman who travelled to Marseilles dulled, ignorant of herself, longing for change. Perhaps instead of being angry she ought to welcome it as a symptom of the re-creation she longed for.

While she changed her gown for dinner that night she debated within herself how she would treat her fellow-guest when she met him in the /salle-a-manger/. She ought to cut him after what had occurred, she supposed. Then it seemed to her that to do so would be undignified, and would give him the impression that he had the power to offend her.

She resolved to bow to him if they met face to face. Just before she went downstairs she realised how vehement her internal debate had been, and was astonished. Suzanne was putting away something in a drawer, bending down and stretching out her plump arms.

"Suzanne!" Domini said.

"Yes, Mam'zelle!"

"How long have you been with me?"

"Three years, Mam'zelle."

The maid shut the drawer and turned round, fixing her shallow, blue- grey eyes on her mistress, and standing as if she were ready to be photographed.

"Would you say that I am the same sort of person to-day as I was three years ago?"

Suzanne looked like a cat that has been startled by a sudden noise.

"The same, Mam'zelle?"

同类推荐
  • 察病指南

    察病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋正旨

    春秋正旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AUTOBIOGRAPHY

    AUTOBIOGRAPHY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在我成为创世神之前的日子

    在我成为创世神之前的日子

    失业后的苏钰加入一家主要业务为创世的公司,开始了他从零开始的创世之路。—————————————————————ps.作者是个萌新(T_T)打斗的部分写的都......一言难尽,见谅。最后,本书无无无无无无无无无无女主,另外,无无无无无无无无无无暧昧。
  • 史莱姆召唤

    史莱姆召唤

    冈布奥-史莱姆一族中的智慧种;李凯文,一个偶然间觉醒异能的人类;冈布奥们的家园-埃拉西亚与穿越的李凯文相撞,双方都被卡在了跃层空间之中。为了拯救埃拉西亚,凯文来到了异世界星球-卡伦星,利用自己的能力,进行跨越世界的召唤,与史莱姆(冈布奥)们,开始了一段剑与魔法的冒险之旅。PS:GND是融合世界观,本文使用世界观而原创剧情(游戏本来就没有什么剧情【滑稽.jpg】)没有人看,本书进入随缘更新状态,多一个均订更一章,直到完结(˙-˙)
  • 总有奸人想害朕

    总有奸人想害朕

    明君苦,明君累,明君简直活受罪。谁说穿越就要秦皇汉武,唐宗宋祖,这么辛苦?朕就是要当暴君、昏君,贪恋美色,宠信奸佞,疏远贤臣,捉拿奸人,玩转上下五千年。本文是系统流、无限流,欢迎支持。
  • 斩灵人舜生

    斩灵人舜生

    其实这么短暂的思考时间里,只是因为那女孩背着剑已经走出老远,萧景下意识就跟了去。萧景没想到,他跟着这女孩儿一直走进了轻缘,他觉得很土的那家店。......萧景思考着怎么机智的开口,那女孩儿说:“这个少年看到我斩灵了。”
  • 再忙也要看的66条沟通定律

    再忙也要看的66条沟通定律

    当年轻人真正走上社会后,会发现社会真的不像校园里那样简单,面对形形色色的陌生人,复杂的人际关系,往往会让很多年轻人感到无所适从。良好的人际关系是你立足社会的重要基石,能否处理好人际关系会在一定程度上决定你的成败,如果能够掌握一些沟通定律,将会给你的工作和生活带来不可估量的好处。本书以通俗易懂和幽默风趣的文字详尽分析了66条与沟通密切相关的定律、效应和法则,并举出生动详实的案例加以说明,让你学会人际交往中的实用方法,帮助你洞悉人生真谛,找到开启心锁的钥匙。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 坐在马桶上仰望星空

    坐在马桶上仰望星空

    我们经常会有这样的错觉:仿佛在不久的将来,我将推出一个改变世界的产品,我将撰写一部鸿篇巨制的小说,或者实际点,我要说一口流利的外语,我要拿到某家知名企业的offer。而这基本上都是坐在马桶上时的胡思乱想。尤其是当手边没有报刊杂志,洗手间没网或手机没电的时候。提上裤子之后,又是一切照旧,懒散如故,也许有人会象征性地坚持片刻,但能坚持到下次脱下裤子的人却是寥若晨星。你以为有个牛逼的想法,不画上几叠错综复杂的结构图,不写上几抽屉密密麻麻的代码,不经历卑躬屈膝的融资和推广,一个改变世界的产品就应运而生了?
  • 徐霞客游记

    徐霞客游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。