登陆注册
5437900000011

第11章 CHAPTER 3(2)

'Excuse me,' he said in quite a changed voice, and carried the charm to the window. He looked at it; he turned it over. He fixed his spy-glass in his eye and looked again. No one said anything. Only Robert made a shuffling noise with his feet till Anthea nudged him to shut up. At last the learned gentleman drew a long breath.

'Where did you find this?' he asked.

'We didn't find it. We bought it at a shop. Jacob Absalom the name is--not far from Charing Cross,' said Cyril.

'We gave seven-and-sixpence for it,' added Jane.

'It is not for sale, I suppose? You do not wish to part with it?

I ought to tell you that it is extremely valuable--extraordinarily valuable, I may say.'

'Yes,' said Cyril, 'we know that, so of course we want to keep it.'

'Keep it carefully, then,' said the gentleman impressively; 'and if ever you should wish to part with it, may I ask you to give me the refusal of it?'

'The refusal?'

'I mean, do not sell it to anyone else until you have given me the opportunity of buying it.'

'All right,' said Cyril, 'we won't. But we don't want to sell it. We want to make it do things.'

'I suppose you can play at that as well as at anything else,' said the gentleman; 'but I'm afraid the days of magic are over.'

'They aren't REALLY,' said Anthea earnestly. 'You'd see they aren't if I could tell you about our last summer holidays. Only I mustn't. Thank you very much. And can you read the name?'

'Yes, I can read it.'

'Will you tell it us?' 'The name,' said the gentleman, 'is Ur Hekau Setcheh.'

'Ur Hekau Setcheh,' repeated Cyril. 'Thanks awfully. I do hope we haven't taken up too much of your time.'

'Not at all,' said the gentleman. 'And do let me entreat you to be very, very careful of that most valuable specimen.'

They said 'Thank you' in all the different polite ways they could think of, and filed out of the door and down the stairs. Anthea was last. Half-way down to the first landing she turned and ran up again.

The door was still open, and the learned gentleman and the mummy-case were standing opposite to each other, and both looked as though they had stood like that for years.

The gentleman started when Anthea put her hand on his arm.

'I hope you won't be cross and say it's not my business,' she said, 'but do look at your chop! Don't you think you ought to eat it? Father forgets his dinner sometimes when he's writing, and Mother always says I ought to remind him if she's not at home to do it herself, because it's so bad to miss your regular meals.

So I thought perhaps you wouldn't mind my reminding you, because you don't seem to have anyone else to do it.'

She glanced at the mummy-case; IT certainly did not look as though it would ever think of reminding people of their meals.

The learned gentleman looked at her for a moment before he said--'Thank you, my dear. It was a kindly thought. No, I haven't anyone to remind me about things like that.'

He sighed, and looked at the chop.

'It looks very nasty,' said Anthea.

'Yes,' he said, 'it does. I'll eat it immediately, before I forget.'

As he ate it he sighed more than once. Perhaps because the chop was nasty, perhaps because he longed for the charm which the children did not want to sell, perhaps because it was so long since anyone cared whether he ate his chops or forgot them.

Anthea caught the others at the stair-foot. They woke the Psammead, and it taught them exactly how to use the word of power, and to make the charm speak. I am not going to tell you how this is done, because you might try to do it. And for you any such trying would be almost sure to end in disappointment.

Because in the first place it is a thousand million to one against your ever getting hold of the right sort of charm, and if you did, there would be hardly any chance at all of your finding a learned gentleman clever enough and kind enough to read the word for you.

The children and the Psammead crouched in a circle on the floor--in the girls' bedroom, because in the parlour they might have been interrupted by old Nurse's coming in to lay the cloth for tea--and the charm was put in the middle of the circle.

The sun shone splendidly outside, and the room was very light.

Through the open window came the hum and rattle of London, and in the street below they could hear the voice of the milkman.

When all was ready, the Psammead signed to Anthea to say the word. And she said it. Instantly the whole light of all the world seemed to go out. The room was dark. The world outside was dark--darker than the darkest night that ever was. And all the sounds went out too, so that there was a silence deeper than any silence you have ever even dreamed of imagining. It was like being suddenly deaf and blind, only darker and quieter even than that.

But before the children had got over the sudden shock of it enough to be frightened, a faint, beautiful light began to show in the middle of the circle, and at the same moment a faint, beautiful voice began to speak. The light was too small for one to see anything by, and the voice was too small for you to hear what it said. You could just see the light and just hear the voice.

But the light grew stronger. It was greeny, like glow-worms' lamps, and it grew and grew till it was as though thousands and thousands of glow-worms were signalling to their winged sweethearts from the middle of the circle. And the voice grew, not so much in loudness as in sweetness (though it grew louder, too), till it was so sweet that you wanted to cry with pleasure just at the sound of it. It was like nightingales, and the sea, and the fiddle, and the voice of your mother when you have been a long time away, and she meets you at the door when you get home.

And the voice said--'Speak. What is it that you would hear?'

同类推荐
热门推荐
  • 夺剑破山河

    夺剑破山河

    当第一次接触到剑,虚逸风想:我终有一天会看完满天的浮华成为一名优秀的剑客。可初见天上的剑气纵横,仙人谈笑剑崩断山河。那一剑西来唯美又强大。这便是传说中的缥缈剑之道吗?那,究竟一个什么样的世界!飞剑与仙人共存!人剑合一的剑道极致!
  • 安纳塔班的那些事

    安纳塔班的那些事

    艾瑞达魔法学院一九四期安纳塔班从开学典礼开始就一直不太平,这一年的安纳塔班实力依然强劲,但其中的学生们似乎各自有各自的秘密,这些秘密关联到这片大陆上人类与神灵共同反抗的敌人——安纳塔龙。阴谋与灾难会降临到他们身上吗?年轻的学生们面对这些来自身份与时代的危机时又会做什么呢?
  • 风雪情殇

    风雪情殇

    他,像风一样轻飘却无处不在;她,一团冰雪,心内凛寒。他,三国之中的鬼才;她现代的千金。他和她,本不该有任何的交集,却因为一场早有预谋的意外,双双卷进了三国这个乱世。他们开始了较量,开始了利用。当他们在不知不觉的较量和利用之中,却不晓得早已萌发了爱情的嫩芽。一路坎坷,相互扶持,风雪之间,缠缠绕绕已是密不可分。
  • 问侠道

    问侠道

    “阴阳始乱五行聚,血月悲空六道劫。”“乾坤山前仙府开,长生不老活神仙。”十七年前侠圣剑上书因获得尊一古剑而遇害,其遗孤托付给了由至交好友陆不平。十七年后其子下山历练偶然得知了身世。随即在江湖上展开了一段爱与恨情与仇的恩怨纠葛,揭开了一场传言已久的惊天阴谋……
  • 动漫次元聊天群

    动漫次元聊天群

    一个喜欢二次元的死宅,二次元中的角色假如和他在一个聊天群里遇到会发生什么呢?
  • 乖乖女孩冷宝贝

    乖乖女孩冷宝贝

    他们的相遇是场意外,却在不经意间留下了牵连。他,帅气冷俊,没什么可以难得他,却赢不了乖乖牌的她。还在不知不觉中,对她动了真心。她,天生的乖乖牌。一切却因他的闯入而改变。明知道他们是不一样的人,可还是让他偷走了自己的心。他,一直守护着她,只希望她开心快乐。甚至愿用生命换她幸福。她,他是她生命中最要的人,因为日久天长才会萌生爱意,可是她很清楚,他不爱自己。那么她能找到只属于自己的幸福吗?情非得已的改变,无法预料的事情,让一切都改变。他们都不在是最初自己了。五年后他们再次相遇,她却牵着别人的手。让他不知所措。他们能否跑掉一切负担,只为彼此幸福。五年后,他们还能牵手到白头吗?
  • 姊妹情

    姊妹情

    在美国中西部的一个城市里,有一个中等阶层家庭,家有三姐妹。由于小妹莉莎比两个姐姐小十来岁,而深受父母和两个姐姐的呵护、宠爱、甚至是溺爱。
  • 樊笼大世界啊

    樊笼大世界啊

    道佛双修,只为打破这天,踏碎这地!九世情缘,却被因果而败这一世,我要这天不能阻我,我要这地不能挡我!
  • 稻草人(青少版名著)

    稻草人(青少版名著)

    依据其思想发展的轨迹顺序排列,以供读者在阅读的时候,更好地理解作品所要表达的中心;考虑到阅读对象的年龄特点和认知水平,对书中的重点词语和写作技法作了相应注释,以期在词语运用及写作技法上有所指导。叶圣陶是中国儿童文学的奠基人,是中国现代童话创作的拓荒者。他的童话作品是我国现代儿童文学经典宝库中的珍品,在海内外享有很高声誉,不少作品被收入中小学课本,影响了几代人。
  • 太空城+金刚钻

    太空城+金刚钻

    大钢牙的新老板,同时也是邦德的新对手,是雨果·德拉克斯,这位国际商业巨子计划从外太空摧毁所有人类,再用自己零缺点的人种繁殖新的族群。邦德与中央情报局的探员Holly Goodhead一同从威尼斯跑到里约热内卢,尽全力拯救世界……