登陆注册
5436100000045

第45章 XIX.(2)

Many of them related to the comparative merits of English and American railroads, and what he thought himself of these. Mrs. Lander noted the difference of the English stations; but she did not see much in the landscape to examine him upon. She required him to tell her why the rooks they saw were not crows, and she was not satisfied that he should say the country seat she pointed out was a castle when it was plainly deficient in battlements. She based upon his immovable confidence in respect to it an inquiry into the structure of English society, and she made him tell her what a lord was, and a commoner, and how the royal family differed from both. She asked him how he came to be a lord, and when he said that it was a peerage of George the Third's creation, she remembered that George III. was the one we took up arms against. She found that Lord Lioncourt knew of our revolution generally, but was ignorant of such particulars as the Battle of Bunker Hill, and the Surrender of Cornwallis, as well as the throwing of the Tea into Boston Harbor; he was much struck by this incident, and said, And quite right, he was sure.

He told Clementina that her friends the Milrays had taken the steamer for London in the morning. He believed they were going to Egypt for the winter. Cairo, he said, was great fun, and he advised Mrs. Lander, if she found Florence a bit dull, to push on there. She asked if it was an easy place to get to, and he assured her that it was very easy from Italy.

Mrs. Lander was again at home in her world of railroads and hotels; but she confessed, after he left them at the next station, that she should have felt more at home if he had been going on to London with them. She philosophized him to the disadvantage of her own countrymen as much less offish than a great many New York and Boston peuple. He had given her a good opinion of the whole English nation; and the clergyman, who had been so nice to them at Liverpool, confirmed her friendly impressions of England by getting her a small omnibus at the station in London before he got a cab for himself and his wife, and drove away to complete his own journey on another road. She celebrated the omnibus as if it were an effect of his goodness in her behalf. She admired its capacity for receiving all their trunks, and saving the trouble and delay of the express, which always vexed her so much in New York, and which had nearly failed in getting her baggage to the steamer in time.

The omnibus remained her chief association with London, for she decided to take the first through train for Italy in the morning. She wished to be settled, by which she meant placed in a Florentine hotel for the winter. That lord, as she now began and always continued to call Lioncourt, had first given her the name of the best little hotel in Florence, but as it had neither elevator nor furnace heat in it, he agreed in the end that it would not do for her, and mentioned the most modern and expensive house on the Lungarno. He told her he did not think she need telegraph for rooms; but she took this precaution before leaving London, and was able to secure them at a price which seemed to her quite as much as she would have had to pay for the same rooms at a first class hotel on the Back Bay.

The manager had reserved for her one of the best suites, which had just been vacated by a Russian princess. "I guess you better cable to your folks where you ah', Clementina," she said. "Because if you're satisfied, I am, and I presume we sha'n't want to change as long as we stay in Florence. My, but it's sightly ! "She joined Clementina a moment at the windows looking upon the Arno, and the hills beyond it.

"I guess you'll spend most of your time settin' at this winder, and I sha'n't blame you."

They had arrived late in the dull, soft winter afternoon. The landlord led the way himself to their apartment, and asked if they would have fire; a facchino came in and kindled roaring blazes on the hearths; at the same time a servant lighted all the candles on the tables and mantels. They both gracefully accepted the fees that Mrs. Lander made Clementina give them; the facchino kissed the girl's hand. "My!" said Mrs. Lander, "I guess you never had your hand kissed before."

The hotel developed advantages which, if not those she was used to, were still advantages. The halls were warmed by a furnace, and she came to like the little logs burning in her rooms. In the care of her own fire, she went back to the simple time of her life in the country, and chose to kindle it herself when it died out, with the fagots of broom that blazed up so briskly.

In the first days of her stay she made inquiry for the best American doctor in Florence; and she found him so intelligent that she at once put her liver in his charge, with a history of her diseases and symptoms of every kind. She told him that she was sure that he could have cured Mr. Lander, if he had only had him in time; she exacted a new prescription from him for herself, and made him order some quinine pills for Clementina against the event of her feeling debilitated by the air of Florence.

同类推荐
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增广贤文

    增广贤文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭麻处士

    哭麻处士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gambler

    The Gambler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范捷录

    女范捷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九世轮回之聊斋志异

    九世轮回之聊斋志异

    我是谁?我来自哪里?为什么会有那么多不一样的我,她们说我不在六界之内,五行之间,可我就是我,无论以前的我说谁,但至少现在的我只是蒲松龄笔下的小唯,不过为什么我的故事不一样了,我所寻找的温暖到底在哪里?
  • 撒切尔夫人

    撒切尔夫人

    本书为“世界名人非常之路”丛书之一。丛书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中包括政治领袖、将帅英雄、思想大家、科学巨子、文坛泰斗、艺术巨匠、体坛健儿、企业精英、探险英雄、平凡伟人等,主要以他们的成长历程和人生发展为线索,尽量避免冗长的说教性叙述,而采用日常生活中富于启发性的小故事来通达他们成功的道理,尤其着重表现他们所处时代的生活特征和他们建功立业的艰难过程,以便使读者产生思想共鸣和受到启迪。
  • 漫威之魔法大爆炸

    漫威之魔法大爆炸

    “[恋符]极限火花”“日符「RoyalFlare」(皇家圣焰)”“哼,你这个渣渣,我一手魔炮一手皇家圣焰,就问你怕不怕。”(魔法大多数都是幻想乡里的,偶尔掺杂着别的世界的魔法。)(反正这就是一本无敌文。文笔略显粗糙,勿怪。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 报应(卫斯理珍藏版)

    报应(卫斯理珍藏版)

    报应原则:「善有善报,恶有恶报」。失聪女子离奇回到古代,看到现代的人物,竟在古代出现!富豪每天梦到自己变成疯子;富豪的女儿梦到自己被搅成肉碎;一切缘于二人前世所作罪孽!应有此报!卫斯理与白素势要寻找因果运行中的秘密,将报应怪事真相一一剖开!把种种设想,通过一个故事集合起来,对报应的运作一个有系统的假设,相当有趣。──倪匡(卫斯理)
  • 夜神之门

    夜神之门

    我得了一个漆黑神秘的精致吊坠,不明真相的我在一系列命运的推手下打开了另一个通往异世的大门,未婚妻?时不时的失忆?夜神的雕像始终嘲讽的注视着我的一举一动,在盲目追寻父母踪迹的同时,我还会不会是我?
  • 太子饲养手册

    太子饲养手册

    隆渊十六年,太上皇年迈,隆帝遇刺,落马失智,隆皇后受惊难产而亡,瑞王一家战死于北境,太子不足满月,只留体弱多病的大皇子和七岁准大皇子妃管理朝政。
  • 辅星录

    辅星录

    世间百态,最毒之物非情莫属。神荼开始不知,后知,得形神具毁,积销神骨,在钉神柱上最后一句便是“不曾悔”郁垒开始便知,任为之逆天道轮回,只为再看到她那时在桃花树下埋酒时,偶尔的抬头一笑
  • 剑星启示录
  • 婚毒

    婚毒

    婚姻是爱情的坟墓,我企图将你拉入深渊共沉沦,你却救我于水火,许我一世安稳。--情节虚构,请勿模仿