登陆注册
5434300000063

第63章 CHAPTER XIII(5)

Presently Alan did see, for at some preconcerted signal the devil priests, each of them, jumped with a yell at a person near to them, gripping him or her by the hair, whereon assistants rushed in and dragged them down to the bank of the canal. Here to the number of a hundred or more, a wailing, struggling mass, they were confined in a pen like sheep. Then a bar was lifted and one of them allowed to escape, only to find himself in a kind of gangway which ran down into shallow water. Being forced along this he came to an open space of water exactly opposite to the floating fetishes, and there was kept a while by men armed with spears. As nothing happened they lifted their spears and the man bolted up an incline and was lost among the thousands of spectators.

The next one, evidently a person of rank, was not so fortunate.

Jumping into the pool off the gangway, he stood there like a sheep about to be washed, the water reaching up to his middle. Then Alan saw a terrifying thing, for suddenly the horrid, golden head of Big Bonsa, towing Little Bonsa behind it, began to swim with a deliberate motion across the stream until, reaching the man, it seemed to rear itself up and poke him with its snout in the chest as a turtle might do. Then it sank again into the water and slowly floated back to its station, directed by some agency or power that Alan could not discover.

At the touch of the fetish the man screamed like a horse in pain or terror, and soldiers leaping on him with a savage shout, dragged him up another gangway opposite to that by which he had descended, whereon, to all appearances more dead than alive, he departed into the shadows. The horns and drums set up a bray of triumph, the Asika clapped her hands approvingly, the spectators cheered, and another victim was bundled down the gangway and submitted to the judgment of the Bonsas, which came at him like a hungry pike at a frog. Then followed more and more, some being chosen and some let go, till at last, growing weary, the priests directed the soldiers to drive the prisoners down in batches until the pen in the water was full as though with huddled sheep. If the horrible golden masks swam at them and touched one of their number, they were all dragged away; if these remained quiescent they were let go.

So the thing went on until at length Alan could bear no more of it.

"Lady," he said to the Asika when she paused for a moment from her hand-clapping, "I am weary, I would sleep."

"What!" she exclaimed, "do you wish to sleep on such a glorious night when so many evil doers are coming to their just doom? Well, well, go if you will, for then my promise is off me and I can hasten this business and deal with the wicked before the people according to our custom. Good-night to you, Vernoon, to-morrow we will meet," and she called to some priests to lead him away, and with him the Ogula cannibals whom she had given to him as servants.

Alan went thankfully enough. As he plunged into one of the passages the sound of frightful yelling reached his ears, followed by loud, triumphant shouts.

"Now you gone they kill those who Bonsa smell out," said Jeekie. "Why you no wait and see? Very interesting sight."

"Hold your tongue," answered Alan savagely. "Did you think so years ago when you were put into that pen to be butchered?"

"No, Major," replied the unabashed Jeekie, "not think at all then, too far gone. But see other people in there and know it not /you/, quite different matter."

They reached their room. At the door of it Fahni and his followers were led off to some quarters near by, blessing Alan as they went because he had saved their lives.

"Jeekie," he said when they were alone, "tell me, what makes that hellish idol swim about in the water picking out some people and leaving others alone?"

"Major, I not know, no one know except top priest and Asika. Perhaps there man underneath, perhaps they pull string, or perhaps fetish alive and he do what he like. Please don't call him names, Major, or he remember and come after us one time, and that bad job," and Jeekie shivered visibly.

"Bosh!" answered Alan, but all the same he shivered also. "Jeekie," he asked again, "what happens to those people whom the Bonsas smell out?"

"Case of good-bye, Major. Sometimes they chop off nut, sometimes they spiflicate in gold tub, sometimes priest-man make hole in what white doctor call /diagram/--and shake hands with heart.--All matter of taste, Major, just as Asika please. If she like victim or they old friends, chop off head; if she not like him--do worse things."

More than satisfied with his information Alan went to bed. For hour after hour that night he lay tossing and turning, haunted by the recollections of the dreadful sights that he had seen and of the horrible Asika, horrible and half-naked, glaring at him amorously through the crystal eyes of Little Bonsa. When at last he fell asleep it was to dream that he was alone in the water with the god which pursued him as a shark pursues a shipwrecked sailor. Never did he experience a nightmare that was half so awful. Only one thing could be more awful, the reality itself.

同类推荐
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中俄伊犁交涉始末

    中俄伊犁交涉始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神三妙传

    花神三妙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奥特曼之时空传奇

    奥特曼之时空传奇

    光明与黑暗,正义与邪恶,善良与本性的交锋,战斗究竟是为了什么,又是什么驱使着自己不断的去战斗,为了自己、家人、爱人、战友、朋友,无论如何都要守护好自己身边的所有人,这便是我成为奥特曼并不断战斗下去的原因!
  • Unnamable

    Unnamable

    The Unnamable - so named because he knows not who he may be - is from a nameless place. He speaks of previous selves ('all these Murphys, Molloys, and Malones…') as diversions from the need to stop speaking altogether. But, as with the other novels in the trilogy, the prose is full of marvellous precisions, full of its own reasons for keeping going. …perhaps the words have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, will be the silence, where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on.
  • 日月之上

    日月之上

    日月,生灵之源,岁月之本,灵道之始终。“我有一个梦想,那就是飞上太空,与太阳并肩!”“我都这么努力了,那么稍稍借用一下他人的力量有什么问题?”非明理直气壮(???_??)?。“那么这就是你人后敲黑砖,人前躺赢的理由吗?”雪绒表示自己从未见过如此厚颜无耻之人。“胡说八道!敲人黑砖的那是大黑天,和我没有一点关系!而且躺赢一时爽,一直躺赢一直爽啊!”“呵呵!”“诶呀!这位好汉,您看起来脚步虚浮,印堂发黑,一看就是被敲了黑砖啊!”“正好啊,我们与那人不共戴天!有着专门的应对业务,进来来看看如何?”——非明微笑着介绍道。
  • 亡者归来

    亡者归来

    哈格雷夫家的儿子雅各布在8岁那年意外溺死。然而五十多年后的一天,他们亲手埋葬的儿子再一次站在了家门前,声音样貌一如五十年前那个生机勃勃的小男孩。世界各国的死者纷纷重现人间:惨遭谋杀的家庭、二战时期的纳粹士兵、声名远扬的法国艺术家……恐惧日益蔓延,世界一片混乱。面对和自己昔日亲人一模一样的归来者,有人选择了欣然接纳,有人则拒之门外。从坟墓里归来的亡者们,究竟是久别重逢的亲人,还是入侵人间的魔鬼?
  • 草原王国吐谷浑(一)

    草原王国吐谷浑(一)

    最初的民族起源于姓与氏,寻根追究,姓的起源是氏族的称号,有女系易而为男系,说己见前。后来姓之外又有所谓氏。什么叫做氏?氏是所以表一姓之中的支派的。如后稷之桓公的三子,又分为孟孙、叔孙、季孙三氏是。始祖之姓,谓之正姓,氏亦谓之庶姓。正姓是永远不改的,庶姓则随时可改。依据青海史学家李文实先生所著《西陲古地与羌藏文化》记载:吐谷浑,据《金壶字考》谓其音读为“突浴魂”,“谷”读为“浴”,是从吐谷浑语原音,但今土族自称“土谷家”或“土户家”则谷、浴仍通用。
  • 害羞的小蜜蜂

    害羞的小蜜蜂

    《害羞的小蜜蜂》讲述了:有一只小蜜蜂,太害羞了。不论见了谁,她的脸都羞得像苹果一般红,而飞起来也是东躲西~藏的。小蜜蜂妈妈很着急,想让她到人多的地方去,多和大家接触接触。但小蜜蜂总是不肯,这可把蜜蜂妈妈愁坏了。蜜蜂妈妈终于说服小蜜蜂跟着自己一起去采蜜了。后,小蜜蜂变得开朗了。
  • WUTHERING HEIGHTSL

    WUTHERING HEIGHTSL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地球真的能修仙

    地球真的能修仙

    每个人都是自己生命中的传奇!星空浩瀚,你们要的灵气复苏已经降临,成就传奇你们准备好了吗?
  • 中国古代四大美女就是这么娇艳

    中国古代四大美女就是这么娇艳

    世界上的美女很多,历史上的美女更多。但是,配得上“沉鱼落雁、闭月羞花”这八个字的,只有这四位,她们每个人都倾国倾城、天生丽质、精通音律、擅长歌舞、善解人意……正因为她们无与伦比的美貌,才被赋予了更多的责任。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。