登陆注册
5428300000508

第508章 CHAPTER XI(4)

I think it was on the 10th of July that I went to St. Cloud to pay a visit of thanks to Blucher. I had been informed that as soon as he learned I had a house at St. Cloud he sent a guard to protect it. This spontaneous mark of attention was well deserving of grateful acknowledgment, especially at a time when there was so much reason to complain of the plunder practised by the Prussians. My visit to Blucher presented to observation a striking instance of the instability of human greatness. I found Blucher residing like a sovereign in the Palace of St. Cloud, where I had lived so long in the intimacy of Napoleon, at a period when he dictated laws to the Kings of Europe before he was a monarch himself.

--[The English occupied St. Cloud after the Prussians. My large house, in which the children of the Comte d'Artois were inoculated, was respected by them, but they occupied a small home forming part of the estate. The English officer who commanded the troops stationed a guard at the large house. One morning we were informed that the door had been broken open and a valuable looking-glass stolen. We complained to the commanding officer, and on the affair being inquired into it was discovered that the sentinel himself had committed the theft. The man was tried by a court-martial, and condemned to death, a circumstance which, as may naturally be supposed, was very distressing to us. Madame de Bourrienne applied to the commanding officer for the man's pardon, but could only obtain his reprieve. The regiment departed some weeks after, and we could never learn what was the fate of the criminal.--Bourrienne.]--In that cabinet in which Napoleon and I had passed so many busy hours, and where so many great plans had their birth, I was received by the man who had been my prisoner at Hamburg. The Prussian General immediately reminded me of the circumstance. "Who could have foreseen," said he, "that after being your prisoner I should become the protector of your property? You treated me well at Hamburg, and I have now an opportunity of repaying your kindness. Heaven knows what will be the result of all this! One thing, however, is certain, and that is, that the Allies will now make such conditions as will banish all possibility of danger for a long time to come. The Emperor Alexander does not wish to make the French people expiate too dearly the misfortunes they have caused us.

He attributes them to Napoleon, but Napoleon cannot pay the expenses of the war, and they must be paid by some one. It was all very well for once, but we cannot pay the expense of coming back a second time.

However," added he, "you will lose none of your territory; that is a point on which I can give you positive assurance. The Emperor Alexander has several times repeated in my presence to the King my master, 'I honour the French nation, and I am determined that it shall preserve its old limits.'"

The above are the very words which Blucher addressed to me. Profiting by the friendly sentiments he expressed towards me I took the opportunity of mentioning the complaints that were everywhere made of the bad discipline of the troops under his command. "What can I do?" said he. "I cannot be present everywhere; but I assure you that in future and at your recommendation I will severely punish any misconduct that may come to my knowledge."

Such was the result of my visit to Blucher; but, in spite of his promises, his troops continued to commit the most revolting excesses.

Thus the Prussian troops have left in the neighbourhood of Paris recollections no less odious than those produced by the conduct of Davoust's corps in Prussia. --Of this an instance now occurs to my memory, which I will relate here. In the spring of 1816, as I was going to Chevreuse, I stopped at the Petit Bicetre to water my horse. I seated myself for a few minutes near the door of the inn, and a large dog belonging to the innkeeper began to bark and growl at me. His master, a respectable-looking old man, exclaimed, "Be quiet, Blucher!"--"How came you to give your dog that name?" said I.--"Ah, sir! it is the name of a villain who did a great deal of mischief here last year. There is my house; they have left scarcely anything but the four walls. They said they came for our good; but let them come back again . . . . we will watch them, and spear them like wild boars in the wood." The poor man's house certainly exhibited traces of the most atrocious violence, and he shed tears as he related to me his disasters.

Before the King departed for Ghent he had consented to sign the contract of marriage between one of my daughters and M. Massieu de Clerval, though the latter was at that time only a lieutenant in the navy. The day appointed for the signature of the contract happened to be Sunday, the 19th of March, and it may well be imagined that in the critical circumstances in which we then stood, a matter of so little importance could scarcely be thought about. In July I renewed my request to his Majesty; which gave rise to serious discussions in the Council of Ceremonies. Lest any deviation from the laws of rigid etiquette should commit the fate of the monarchy, it was determined that the marriage contract of a lieutenant in the navy could be signed only at the petty levee. However, his Majesty, recollecting the promise he had given me, decided that the signature should be given at the grand levee. Though all this may appear exceedingly ludicrous, yet I must confess that the triumph over etiquette was very gratifying to me.

A short time after the King appointed me a Councillor of State; a title which I had held under Bonaparte ever since his installation at the Tuileries, though I had never fulfilled the functions of the office.

同类推荐
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Miscellany of Men

    A Miscellany of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孛经

    佛说孛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙门心法

    龙门心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的前世都是些什么人

    我的前世都是些什么人

    天地巨变,灵气复苏,多方世界相互交织在一起。新来的交换生似乎是个招惹鬼怪的体质,明明素不相识,却在第二次见面之时,对他说了句,好久不见。新来的美女老师,硬说是他此世的姐姐。神秘的修真势力道盟中人皆称他一声前辈。然而,在那场神秘的大雨到来之前。他仅仅还是个普普通通的学生。
  • 窗下的树皮小屋

    窗下的树皮小屋

    本书是国家一级作家冰波先生的经典作品集,全书从“真”“善”“美”三个角度选取冰波先生具有代表性的作品。其中《窗下的树皮小屋》获儿童文学园丁奖,《蓝鲸的眼睛》获陈伯吹儿童文学奖,《蛤蟆的明信片》获冰心儿童文学新作奖,《长颈鹿拉拉》获全国优秀图书奖;《好天气与坏天气》《大象的耳朵》入选小学语文二年级教材。一个个取材于现实生活的故事,经过奇妙的想象,幻化成美丽的童话,让小朋友们在愉快的阅读中获得“真”“善”“美”的人生体验。
  • 女总裁的贴身小贩

    女总裁的贴身小贩

    他曾是站在顶端的王者,十年血火,他铸就了帝王的威名,十年之后,他金盆洗手,重新走上了一条辉煌的创业之路!
  • 神话级进化

    神话级进化

    新书《我有一个装备编辑器》已上传,欢迎大家来读!以下是本书简介-----------穿越到平行世界的沈安在带着弟弟来到城市看病时,恰好遇到了全球混合现实游戏《魔界入侵在线》正式公测!机缘巧合下加入游戏的他,突然发现父母10年前留给自己的遗物竟然是这款游戏的超级外挂,可以帮他进化游戏里的技能、宠物、药方......沈安的巅峰玩家故事就此开始!——书友群:594039322(青鸟亭)已有126万字完本作品《诸天最强部落》,欢迎到那个世界游览!
  • 你的心事我的秘密

    你的心事我的秘密

    陈默被父母双双抛弃后,她觉得独自一人去寻找自己的光明。在途中她遭遇了车祸,脸上生出了一块红印,并因为这个缘故拥有了倾听他人心声的能力。后来与傅卓言的相遇,让她意识到自己并不是被抛弃的那个……
  • 愿年华不虚度岁月不蹉跎下册

    愿年华不虚度岁月不蹉跎下册

    《愿年华不虚度岁月不蹉跎》的后续结尾部分。并不是每一次命中注定的相遇,都会换来一辈子的相守;并不是每一次刻骨铭心,都能换来对等的回报。更多的是,要经历过一次又一次的相遇和一次又一次的认真后,才能找到自己真正需要的那个男孩。无论是苦是甜,曾经遇到那些男孩都或多或少地影响着女孩前行的轨迹。也许你也像主人公的人生一样迷茫没有理想;也许你人生的某个点也遇到过像小说情节里的状况;也许你也曾经因为自己做的决定而失去了些东西;让我们一起来看看关于小说里主人公们的际遇,找寻属于每一个人自己的生活真谛和爱情真相。
  • 妖妃嫁到:夫君,轻轻抱

    妖妃嫁到:夫君,轻轻抱

    冥寒裳:我要当女帝!君珏:好嘞夫人。冥寒裳:别叫我夫人,叫我小仙女。君珏:好嘞小仙女。冥寒裳:你别压上来!要不然我喊非礼了——君珏:好嘞夫人,我这就压上来,别急~冥寒裳:你别——甜宠文嘞,后期会有些虐的,不过我可是个后妈。傲娇忠犬少女男VS逗比沙雕汉子女本文有耽美趋向,请慎点!
  • 寻梦绿茵

    寻梦绿茵

    “成功是偶然的,但当你真正站在这个领奖台上时,你会发现,如果有了足够的努力,成功,就是必然的!”站在国际足联世界足球先生的领奖台上时,我对前来采访的记者说出了这样一句话-节选自《莫辰自传》前排友情提示:书中所有球员均为当前状态,如有转会等均无法更改,后续转会信息都是作者编的,如有雷同……请夸我预测帝
  • 会飞的蚂蚁

    会飞的蚂蚁

    本文介绍了一只不甘于现状的蚂蚁如何发现了新的机遇,带给整个蚂蚁种群划时代的进步。
  • 爱多深痛多久

    爱多深痛多久

    我以为小鸟飞不过沧海,是因为小鸟没有飞过沧海的勇气。十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待……我也只有在记忆中徘徊。