登陆注册
5428300000507

第507章 CHAPTER XI(3)

Having returned to private life solely on account of Fouche's presence in the Ministry, I yielded to that consolation which is always left to the discontented. I watched the extravagance and inconsistency that were passing around me, and the new follies which were every day committed; and it must be confessed that a rich and varied picture presented itself to my observation. The King did not bring back M. de Blacas. His Majesty had yielded to prudent advice, and on arriving at Mons sent the unlucky Minister as his ambassador to Naples. Vengeance was talked of, and there were some persons inconsiderate enough to wish that advantage should be taken of the presence of the foreigners in order to make what they termed "an end of the Revolution," as if there were any other means of effecting that object than frankly adopting whatever good the Revolution had produced. The foreigners observed with satisfaction the disposition of these shallow persons, which they thought might be turned to their own advantage. The truth is, that on the second Restoration our pretended allies proved themselves our enemies.

But for them, but for their bad conduct, their insatiable exactions, but for the humiliation that was felt at seeing foreign cannon planted in the streets of Paris, and beneath the very windows of the Palace, the days which followed the 8th of July might have been considered by the Royal Family as the season of a festival. Every day people thronged to the garden of the Tuileries, and expressed their joy by singing and dancing under the King's windows.

This ebullition of feeling might perhaps be thought absurd, but it at least bore evidence of the pleasure caused by the return of the Bourbons.

This manifestation of joy by numbers of persons of both sexes, most of them belonging to the better classes of society, displeased Fouche, and he determined to put a stop to it. Wretches were hired to mingle with the crowd and sprinkle corrosive liquids on the dresses of the females some of them were even instructed to commit acts of indecency, so that all respectable persons were driven from the gardens through the fear of being injured or insulted: As it was wished to create disturbance under the very eyes of the King, and to make him doubt the reality of the sentiments so openly expressed in his favour, the agents of the Police mingled the cry of 'Vive l'Empereur!" with that of "Vive le Roi!" and it happened oftener than once that the most respectable persons were arrested and charged by Fouche's infamous agents with having uttered seditious cries. A friend of mine, whose Royalist opinions were well known, and whose father had been massacred during the Revolution, told me that while walking with two ladies he heard some individuals near him crying out "Vive l'Empereur!" This created a great disturbance. The sentinel advanced to the spot, and those very individuals themselves had the audacity to charge my friend with being guilty of uttering the offensive cry. In vain the bystanders asserted the falsehood of the accusation; he was seized and dragged to the guard-house, and after being detained for some hours he was liberated on the application of his friends. By dint of such wretched manoeuvres Fouche triumphed. He contrived to make it be believed that he was the only person capable of preventing the disorders of which he himself was the sole author: He got the Police of the Tuileries under his control. The singing and dancing ceased, and the Palace was the abode of dulness.

While the King was at St. Denis he restored to General Dessoles the command of the National Guard. The General ordered the barriers to be immediately thrown open. On the day of his arrival in Paris the King determined, as a principle, that the throne should be surrounded by a Privy Council, the members of which were to be the princes and persons whom his Majesty might appoint at a future period. The King then named his new Ministry, which was thus composed:

Prince Talleyrand, peer of France, President of the Council of Ministers, and Secretary of State for Foreign Affairs.

Baron Louis, Minister of Finance.

The Duke of Otranto, Minister of the Police.

Baron Pasquier, Minister of Justice, and Keeper of the Seals.

Marshal Gouvion St. Cyr, War Minister.

Comte de Jaucourt, peer of France, Minister of the Marine.

The Duc de Richelieu, peer of France, Minister of the King's Household.

The portfolio of the Minister of the Interior, which was not immediately disposed of, was provisionally entrusted to the Minister of Justice. But what was most gratifying to the public in the composition of this new ministry was that M. de Blacas, who had made himself so odious to everybody, was superseded by M. de Richelieu, whose name revived the memory of a great Minister, and who, by his excellent conduct throughout the whole course of his career, deserves to be distinguished as a model of honour and wisdom.

General satisfaction was expressed on the appointment of Marshal Macdonald to the post of Grand Chancellor of the Legion of Honour in lieu of M. de Pradt. M. de Chabrol resumed the Prefecture of the Seine, which, during the Hundred Days, had been occupied by M. de Bondi., M. de Mole was made Director-General of bridges and causeways. I was superseded in the Prefecture of Police by M. Decazes, and M. Beugnot followed M. Ferrand as Director-General of the Post-office.

同类推荐
  • 诸蕃志

    诸蕃志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评诗格

    评诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云峰体宗宁禅师语录

    云峰体宗宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永安县志

    永安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘缘生论

    大乘缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生物的净土(谷臻小简·AI导读版)

    生物的净土(谷臻小简·AI导读版)

    环境科学与技术应运而声,它涉及人类对环境问题的全面和深入的认识,为防治环境问题的出现及危害开展的科学研究,以及为保护环境所采取的工程技术和政治、法律、经济、行政、教育等手段。本书就是由环境领域的专家,为读者普及环境保护领域的基本问题和重大事件。
  • 冷酷指挥爱上我之大佬带带我

    冷酷指挥爱上我之大佬带带我

    他们在游戏里相识,游戏里快意恩仇,现实里有的是学生,有的是职场员工,因为一款网游,他们从不可能有触点的陌生人变成朋友,游戏不只是游戏。
  • 宿主请穿越

    宿主请穿越

    “宿主,你是绝版独苗你是天选之子啊!”“宿主,你将穿越到异世界过为所欲为的人生!!”“宿主,你将成为最强的龙傲天!!!”“宿主,我这里有无数的金手指都是你的!!!!”我信你个鬼,你个破系统坏的很!你给的都是什么些破玩意啊?!还有为什么我特么还在殴打史莱姆啊喂???
  • 我做梦也想不到会有女孩子喜欢我

    我做梦也想不到会有女孩子喜欢我

    我叫龙星耀,是一个穿越者。原本的名字已经记不清了。我只知道,我在这个世界叫龙星耀。且还拥有着这个身体原主人的记忆,但我以往的记忆已经记不得了。除此之外,我在穿越而来之后,还获得了一个惊人的技能——天才!天才这东西,原本是只有辛勤劳动和付出汗水,甚至事血液,才能被赋予的光荣称号。可是,现在的我,却真的成为了一个货真价实的天才少年!这......或许是上天对我的眷顾吧!但......我只知道,我要在这世界......身怀梦想努力的活下去!仅此而已......【咳咳咳,你们懂得:521878151】
  • 重生九零神医福妻

    重生九零神医福妻

    傅盈盈临死之前,才知道妈妈的命,她的眼睛,都是被继母“偷去了”,想要反抗报复,却坠楼身亡。重生之后,傅盈盈身有异能,刚要报仇,发现仇家一个个像是霉运附体一般,一个个病的病,伤的伤,死的死······傅盈盈推开面前的俊美男子白宜修:起开,不要多管闲事!白宜修:不是多管闲事,我是在报恩傅盈盈眼睛一亮,看着面前的绝世美颜小哥哥,小手一挥:不用这么麻烦,你貌美如花,以身相许就行了!
  • 师父在下寡人在上

    师父在下寡人在上

    国师断言,鬼月初八出生的婴孩将会颠倒乾坤,毁灭大齐。昏君下令,斩杀安都所有这一夜出生的婴孩。丞相夫人李素灵诞下一女婴,命心腹卫琳琅将其偷偷带走,起名程阿九。怎料,七年之后,又是一个鬼月初八,国师的徒弟,姿容绝丽的宁公子修岚奉命前往瑠俅,杀尽瑠俅鬼月初八生的孩子,程阿九隐瞒生辰,再次得以偷生。不久,民众暴乱,为救生命的三哥哥,程阿九甘愿做诱饵,不幸坠下悬崖,却被宁修岚所救,而成为宁修岚的四徒弟“南贱”。在执行宁修岚所交给的任务途中,阿九结识秦定心,侠客慕容清。他们爱慕阿九的直率正义,将心倾覆。
  • 虚幻世界之奇幻山海

    虚幻世界之奇幻山海

    姬海杉因为一次意外救了齐司命的性命,从而与齐司命的命运绑定在了一起,随着外婆的失踪,她的人生轨迹似乎变得不一样了,面对一个又一个的未知世界崭露头角,不得不让她感觉到一种前所未有的危机正在逼近。在一次又一次的寻踪之旅中,她不断的认识到那个潜藏在她内心深处的自己,也逐渐明白自己内心正真寻求的东西。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤还巢:盛后归来

    凤还巢:盛后归来

    昏暗的地宫,阴潮的湿气扑面而来,冰冷的墙体将其中的一切禁锢,无尽的黑暗恐惧涌向角落里残破的身影。“公主,您的囚期已满,请吧………”地宫内阴暗冷寂,地宫外艳阳明媚。妖术被封印,在这弱肉强食的妖界便是死路。 一位是冷血战王,另一位是她身后的操纵者,他们一个教会她恨,一个教会她狠。要生存,便要竞争,权位相争,便是你死我活。 当她的真实身份被揭穿,妖界已无她的容身之地,一朝叛变,她带领百万傀儡军团霸气归来。原来,从她进入皇城开始——这一切的一切, 都是一场精心筹划的阴谋……(妖界)