登陆注册
5428300000397

第397章 CHAPTER XXIII(4)

"Do you think I have nothing better to do than to give Bourrienne an audience? that would indeed furnish gossip for Paris and Hamburg. He has always sided with the emigrants; he would be talking to me of past times; he was for Josephine! My wife, Duroc, is near her confinement;I shall have a son, I am sure!.... Bourrienne is not a man of the day;I have made giant strides since he left France; in short, I do not want to see him. He is a grumbler by nature; and you know, my dear Duroc, I do not like men of that sort."

I had not been above a week in Paris when Duroc related this speech to me. Rapp was not in France at the time, to my great regret. Much against his inclination he had been appointed to some duties connected with the Imperial marriage ceremonies, but shortly after, having given offence to Napoleon by some observation relating to the Faubourg St.

Germain, he had received orders to repair to Dantzic, of which place he had already been Governor.

The Emperor's refusal to see me made my situation in Paris extremely delicate; and I was at first in doubt whether I might seek an interview with Josephine. Duroc, however, having assured me that Napoleon would have no objection to it, I wrote requesting permission to wait upon her.

I received an answer the same day, and on the morrow I repaired to Malmaison. I was ushered into the tent drawing-room, where I found Josephine and Hortense. When I entered Josephine stretched out her hand to me, saying, "Ah! my friend!" These words she pronounced with deep emotion, and tears prevented her from continuing. She threw herself on the ottoman on the left of the fireplace, and beckoned me to sit down beside her. Hortense stood by the fireplace, endeavouring to conceal her tears. Josephine took my hand, which she pressed in both her own; and, after a struggle to overcome her feelings, she said, " My dear Bourrienne, I have drained my cup of misery. He has cast me off! forsaken me! He conferred upon me the vain title of Empress only to render my fall the more marked. Ah! we judged him rightly! I knew the destiny that awaited me; for what would he not sacrifice to his ambition!" As she finished these words one of Queen Hortense's ladies entered with a message to her; Hortense stayed a few moments, apparently to recover from the emotion under which she was labouring, and then withdrew, so that I was left alone with Josephine. She seemed to wish for the relief of disclosing her sorrows, which I was curious to hear from her own lips; women have such a striking way of telling their distresses. Josephine confirmed what Duroc had told me respecting the two apartments at Fontainebleau; then, coming to the period when Bonaparte had declared to her the necessity of a separation, she said, 鞍 My dear Bourrienne; during all the years you were with us you know I made you the confidant of my thoughts, and kept you acquainted with my sad forebodings. They are now cruelly fulfilled. I acted the part of a good wife to the very last. I have suffered all, and I am resigned! . . .

What fortitude did it require latterly to endure my situation, when, though no longer his wife, I was obliged to seem so in the eyes of the world! With what eyes do courtiers look upon a repudiated wife! I was in a state of vague uncertainty worse than death until the fatal day when he at length avowed to me what I had long before read in his looks! On the 30th of November 1809 we were dining together as usual, I had not uttered a word during that sad dinner, and he had broken silence only to ask one of the servants what o'clock it was. As soon as Bonaparte had taken his coffee he dismissed all the attendants, and I remained alone with him. I saw in the expression of his countenance what was passing in his mind, and I knew that my hour was come. He stepped up to me--he was trembling, and I shuddered; he took my hand, pressed it to his heart, and after gazing at me for a few moments in silence he uttered these fatal words: 'Josephine! my dear Josephine! You know how I have loved you! .

. . To you, to you alone, I owe the only moments of happiness I have tasted in this world. But, Josephine, my destiny is not to be controlled by my will. My dearest affections must yield to the interests of France.'--'Say no more,' I exclaimed, 'I understand you; I expected this, but the blow is not the less mortal.' I could not say another word," continued Josephine; "I know not what happened after I seemed to lose my reason; I became insensible, and when I recovered I found myself in my chamber. Your friend Corvisart and my poor daughter were with me.

Bonaparte came to see me in the evening; and oh! Bourrienne, how can I describe to you what I felt at the sight of him; even the interest he evinced for me seemed an additional cruelty. Alas! I had good reason to fear ever becoming an Empress!"

I knew not what consolation to offer: to Josephine; and knowing as I did the natural lightness of her character, I should have been surprised to find her grief so acute, after the lapse of a year, had I not been aware that there are certain chords which, when struck, do not speedily cease to vibrate in the heart of a woman. I sincerely pitied Josephine, and among all the things I said to assuage her sorrow, the consolation to which she appeared most sensible was the reprobation which public opinion had pronounced on Bonaparte's divorce, and on this subject I said nothing but the truth, for Josephine was generally beloved. I reminded her of a prediction I had made under happier circumstances, viz. on the day that she came to visit us in our little house at Ruel. "My dear friend," said she, "I have not forgotten it, and I have often thought of all you then said. For my part, I knew he was lost from the day he made himself Emperor. Adieu! Bourrienne, come and see me soon again; come often, for we have a great deal to talk about; you know how happy I always am to see you." Such was, to the best of my recollection, what passed at my first interview with Josephine after my return from Hamburg.

同类推荐
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • His Own People

    His Own People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bittermeads Mystery

    The Bittermeads Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 慕卿朝朝暮暮

    慕卿朝朝暮暮

    柳卿兮初时,爱慕先生也敢大胆诉说倾慕再大些,她恨极了毁了自家满府的先生,从此不再将心交托给任何人谁知,碰上了东方邕之,利用她却爱上她,然后把心交给了她世间风景甚是美好,却都不如你
  • 我的青梅不太甜

    我的青梅不太甜

    要怎样才能毫无顾忌的说出“我爱你”这三个字呢?首先,我要知道我说出来了,就算你不同意,我们也还是能像以前一样,朝昔相伴。其次,我要知道你心中有我,不会因为宠着我就去接受,因为我不愿意强迫你。但是,如果你的身边有对你心怀不轨的女人,我一定会告诉你的,因为,你甜甜的小青梅会因为吃醋变的酸酸的。
  • 只爱叶之浅

    只爱叶之浅

    新书《这条鱼甚合我意》已开。 一道清甜的声音无意中闯入慕白的耳中,同时也走进了他的心中。某天慕白指着漫画里面带着面具的角色问道:“他是谁。”叶之浅很真挚认真的说道:“我的爱人。”“不可以爱他。”“你吃醋?”“对。”“恩,不爱慕白,我知道了。”
  • 我有一缕鸿蒙紫气

    我有一缕鸿蒙紫气

    夜枫误入古老的陵墓,意外穿越,居然得到了一缕鸿蒙紫气?里面竟然还蕴含有洪荒诸神的传承、血脉、法宝!!“你是荒古圣体,肉体无敌?不好意思,我有孙悟空血脉。”“你说你的速度天下无双!可惜我现在已经拥有了金翅大鹏雕的天赋神通!”“什么,你说我的紫金葫芦在你的帝兵面前就是渣渣?我叫你一声,你敢答应吗?”夜枫:“我能怎么办啊!有这么强的机缘,我也很绝望啊!”
  • Shirley(V) 雪莉(英文版)

    Shirley(V) 雪莉(英文版)

    Shirley, It was Bronte's second published novel after Jane Eyre. Today it is regarded as a distinctly female name and an uncommon male pgsk.com in Yorkshire during the time of the Luddite unrest—a labor movement that began in 1811-1812 in an effort to protect the interests of the working class—the novel consists of two narrative strands woven together, one involving the struggles of workers against mill owners, and the other involving the romantic entanglements of the two heroines. The novel's popularity led to Shirley's becoming a woman's name. The title character was given the name that her father had intended to give a son. Before the publication of the novel, Shirley was an uncommon – but distinctly male – name and would have been an unusual name for a woman.
  • 第五人格同人之你的气味

    第五人格同人之你的气味

    在游戏中,杰克第一次抓到新来求生者奈布,“这奈布的气味竟是该死的好闻”。奈布的倔强却在于一次又一次的逃离,他想赢得游戏,为了他的目的,杰克却贪恋奈布在怀中的充实……
  • 最强至尊全能

    最强至尊全能

    医可妙手救病危,武可铁拳踩宗师,丹可神炉惊四方!至尊剑神叶云灵魂重生世家废物,化身最强天才,将全能进行到底!前世我是至尊,今生,我依旧是至尊!-----叶云
  • 穿书反派对我图谋不轨

    穿书反派对我图谋不轨

    林家嫡女林倾城一觉醒来发现自己脑子里面多了一个叫系统的东西系统告诉她,这个世界是一本书,她的假弟弟,是皇帝流失在外的孩子,将来会是皇上,她的侍卫是均教阁的大佬,全文大反派,一直潜伏在她家刺探情报,她的妹妹是清纯小女主,而自己,则是恶毒女配,会被反派弄死林倾城看着系统,开什么玩笑,我可是嫡女,长相貌美,身段婀娜,怎么可能是炮灰系统:外貌+内心独白,妥妥的炮灰没错了林倾城:算了,既然我是被反派害死的,那么只要盯着他就好了于是系统大雾:不是去盯着反派吗?跪在这里的是谁系统迷茫:你不可以要反派做饭这种粗活应该交给下人系统咆哮:你怎么可以要反派给你擦鞋洗衣服,你是不是觉得自己活够了林倾城:我看他干的挺开心的呀系统:嗯?额,谁能告诉我反派这是怎么了肖侍:今天她要我做饭偷偷暗示要和我成家,开心她允许我摸她的鞋和衣服,偷偷肯定了和我生活,开心啊,她为什么一直盯着我,肯定是在对我表达爱意于是被抗着的林倾城:喂,放我下来,我不要去你家傲娇从小被宠坏的林家嫡女VS默默暗恋脑洞巨大病娇教主
  • 狂妃倾世废材逆天

    狂妃倾世废材逆天

    她,是穿越而来的顶尖杀手,行动诡异,脾气古怪。当她遭到背叛,带着搅动四方风云的决心而归时,又将会掀起怎样的风浪来?他,是来自地狱的修罗,亦是来自地狱的王者。当他遇见了她,是宁可错杀一千,绝不放过一个?还是就此沦陷了进去,交付真心?【情节虚构,请勿模仿】
  • 抱歉加上我爱你

    抱歉加上我爱你

    在海洋的深处里,有一个少女慢慢沉入海底……“小乖,告诉我,谁欺负你了,我帮你报仇。”“小璃,是不是又做噩梦了?不怕,哥哥在呢。”“暮璃,你一定要记得我哟!我可是你的好朋友啊!”“暮璃同学,今天也是一个美好的一天哦!”‘嘭’少女最终还是沉入了海底最深处。“对……不起……”(此文后期纯属于虐恋,并非于甜文)