登陆注册
5428300000396

第396章 CHAPTER XXIII(3)

On my arrival in Paris I did not see the Emperor, but the first 'Moniteur' I read contained the formula of a 'Senatus-consulte,' which united the Hanse Towns, Lauenburg, etc., to the French Empire by the right of the strongest. This new and important augmentation of territory could not fail to give uneasiness to Russia. Alexander manifested his dissatisfaction by prohibiting the importation of our agricultural produce and manufactures into Russia. Finally, as the Continental system had destroyed all trade by the ports of the Baltic, Russia showed herself more favourable to the English, and gradually reciprocal complaints of bad faith led to that war whose unfortunate issue was styled by M.

Talleyrand "the beginning of the end."

I have now to make the reader acquainted with an extraordinary demand made upon me by the Emperor through the medium of M. de Champagny. In one of my first interviews with that Minister after my return to Paris he thus addressed me: "The Emperor has entrusted me with a commission to you which I am obliged to execute: 'When you see Bourrienne,' said the Emperor, 'tell him I wish him to pay 6,000,000 into your chest to defray the expense of building the new Office for Foreign Affairs.'" I was so astonished at this unfeeling and inconsiderate demand that I was utterly unable to make airy reply. This then was my recompense for having obtained money and supplies during my residence at Hamburg to the extent of nearly 100,000,000, by which his treasury and army had profited in moments of difficulty! M. de Champagny added that the Emperor did not wish to receive me. He asked what answer he should bear to his Majesty.

I still remained silent, and the Minister again urged me to give an answer. "Well, then," said I, "tell him he may go to the devil." The Minister naturally wished to obtain some variation from this laconic answer, but I would give no other; and I afterwards learned from Duroc that M. de Champagny was compelled to communicate it to Napoleon.

"Well," asked the latter, "have you seen Bourrienne?"--"Yes, Sire."--"Did you tell him I wished him to pay 6,000,000 into your chest?"--" Yes, Sire."--"And what did he say?"--" Sire, I dare not inform your Majesty."--"What did he say? I insist upon knowing."--"Since you insist on my telling you, Sire, M. de Bourrienne said your Majesty might go to- the devil."--"Ah! ah! did he really say so?" The Emperor then retired to the recess of a window, where he remained alone for seven or eight minutes, biting his nails; in the fashion of Berthier, and doubtless giving free scope to his projects of vengeance. He then turned to the Minister and spoke to him of quite another subject: Bonaparte had so nursed himself in the idea of making me pay the 6,000,000 that every time he passed the Office for Foreign Affairs he said to those who accompanied hint; "Bourrienne must pay for that after all."

--[This demand of money from Bourrienne is explained in Erreurs (tome ii, p. 228) by the son of Davoust. Bourrienne had been suspected by Napoleon of making large sums at Hamburg by allowing breaches of the Continental system. In one letter to Davoust Napoleon speaks of an " immense fortune," and in another, that Bourrienne is reported to have gained seven or eight millions at Hamburg in giving licences or making arbitrary seizures.]--Though I was not admitted to the honour of sharing the splendour of the Imperial Court; yet I had the satisfaction of finding that; in spite of my disgrace, those of my old friends who were worth anything evinced the same regard for me as heretofore. I often saw Duroc; who snatched some moments from his more serious occupations to come and chat with me respecting all that had occurred since my secession from Bonaparte's cabinet. I shall not attempt to give a verbatim account of my conversations with Duroc, as I have only my memory to guide me; but I believe I shall not depart from the truth in describing them as follows:

On his return from the last Austrian campaign Napoleon; as I have already stated, proceeded to Fontainebleau, where he was joined by Josephine.

Then, for the first time, the communication which had always existed between the apartments of the husband and wife was closed. Josephine was fully alive to the fatal prognostics which were to be deduced from this conjugal separation. Duroc informed me that she sent for him, and on entering her chamber, he found her bathed in tears. "I am lost!" she exclaimed in a tone of voice the remembrance of which seemed sensibly to affect Duroc even while relating the circumstance to me: "I am utterly lost! all is over now! You, Duroc, I know, have always been my friend, and so has Rapp. It is not you who have persuaded him to part from me.

This is the work of my enemies Savary and Junot! But they are more his enemies than mine. And my poor Eugene I how will he be distressed when he learns I am repudiated by an ungrateful man! Yes Duroc, I may truly call him ungrateful, My God! my God! what will become of us?" . . .

Josephine sobbed bitterly while she thus addressed Duroc.

Before I was acquainted with the singular demand which M. de Champagny was instructed to make to me I requested Duroc to inquire of the Emperor his reason for not wishing to see me. The Grand Marshal faithfully executed my commission, but he received only the following answer:

同类推荐
  • 众仙赞颂灵章

    众仙赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Heart and White Heart

    Black Heart and White Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝左玄论

    洞玄灵宝左玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厨房那些事儿

    厨房那些事儿

    厨房让我们又爱又恨,爱的是它是美味的出产地。要知道,在食品安全颇让人头痛的今天,自己制作能排除一大部分风险,而且自己动手丰衣足食的赞誉是多么让人喜悦。恨的是油烟油渍真让人头疼,若不小心买多了,保存不当坏掉又很浪费。厨房里的事儿凌乱琐碎,但民以食为天,为了吃的好、吃的安全健康,厨房里的事儿我们得尽心尽力,动些脑筋了。本书就是告诉读者厨房那些事儿怎么办。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强魔王的异世界转生

    最强魔王的异世界转生

    故事简介:高高在上,孤傲狂妄:“就凭你们也想讨伐我?哈!哈!哈!……哈!哈!哈!真是真是太自不量力了,简直笑死我了。”战勇者、屠神明:“你比之前来的要强了不知道多少,但想打败我……你还差很远呢!回去再练练再来讨伐我吧。”“这就是神吗?不过是区区一个虚伪的管理者,不过如此。”陨落,只是一瞬间……“哼哼哼……没想到…我…竟然会是这样的结局,只是……没想到是我把你给拖累了吗?哼…如…如果现实可…可以重来,说…不定你和我会…有个不一样的结…结…局…吧……”世界最强魔王:“玛纳德.斯特尔.撒旦”重生异世界召唤,和故人相似的少女,发自内心的改变,新.魔王的诞生,开始了。
  • 快穿系统,花样男神宠入骨

    快穿系统,花样男神宠入骨

    她是整个天庭里最妖娆妩媚的仙尊,最喜欢做的事情就是,搞破坏。终有一天,连上天都看不过她一道雷,把她劈成了渣渣~千苏瑶黑着张脸看着自己的肉身被风吹走,果断的抓出来神识里的系统。在某一个小世界里游玩的时候买了这一个系统,这个系统是她用来挡进阶时的九天神雷。只要做任务完成委托人的愿望就可以得到委托人的灵魂。于是千苏瑶就开始自己的复活之路,快穿在各个小世界里收集别人的灵魂来重新塑造一个自己的肉体。等等等等!千苏瑶指着面前这个高大帅气的男人慌张的缩在一个小角落瑟瑟发抖。为什么这个男人这么像小世界里的大佬。某大佬轻轻的拂过苏千瑶的脸颊阴沉沉的道了句:“女人,你害我孤独终老那么多次,这次得陪我天荒地老!”最后千苏瑶被提了回去!1V1双洁
  • 爱让我们变成傻瓜

    爱让我们变成傻瓜

    恋爱中的女生智商都为零。愚人创造了爱情世界,智者无法乐在其中,正如对幸福的寻求是自我欺骗一样,在追求的过程中我们会变成愚蠢的人。
  • 蝼爱

    蝼爱

    郑艾,一个人群中凡的不能在凡的小人物。他把自己的一生比喻成了蝼蚁之命,忙碌、平庸、渺小,能让他静如止水的生活涟漪不断的,是那一次又一次如流星般划过的爱情,美丽而短暂,有爱与无爱的日子让他在天堂与地狱之间无数次的奔波。生活的压力,现实的残酷,事业无门,爱情无果。这一切都迫使郑艾的思想信念不停的转变,心灵开始扭曲。一个过了儿立之年的他,此时此刻才开始苦苦思索生活中的定位,可对于一个再无追求,再无理想的人,要去哪里找寻能让他赖以生存的位置...........?
  • 重生之我的神级抽奖系统

    重生之我的神级抽奖系统

    叶枫被车撞死了,不过人品大爆发啊,送了个抽奖系统不说,一言不和就把叶枫踹去重生了。叶枫:打不过别人怎么办?光脑:没事,神秘古武,超级异能,未来武器,只有你想不到的,没有系统抽不到的。打架?小菜一碟啦。光脑:有人在你面前装X怎么办?叶枫:那不废话吗,给我往冒烟里打。你嚣张?我比你嚣张一百万倍!作者新书:都市之鸿蒙掌控者
  • 迷糊小红娘

    迷糊小红娘

    她是红娘,却牵错了红线,为补偿,她降到人间,但是……该死的月老,怎么不事先通知她要补偿的对象竟是个态度恶劣,脾气暴躁,蛮横无理的冰山男!!为完成任务早日升天,她处处诱导。暗恋有没有?不会!谈恋爱呢?太累!网恋?没味!好吧,她亲自追吧……
  • 氪金能成神

    氪金能成神

    这是一个高武世界中不受器重的皇子,靠着氪金系统,疯狂抄书经商,一不小心成为武道神话的故事。裙479185202
  • 腹黑BOSS:你好,小猫咪

    腹黑BOSS:你好,小猫咪

    身怀巫师血统的林渺渺,从奶奶的临终预言里知道自己在18岁那年会有生死之劫,为了度过这一命劫林渺渺做了各种各样的准备,她相信自己就算变成幽灵也可以不用惊慌,美滋滋。然而,等她再次睁开眼,发现自己变成了一只猫。还被那个腹黑的BOSS捡了回去。林渺渺(咬牙):“如果再给我一次机会,我一定……”季阳曦将渺渺猫抱在腿上,摸一摸,揉一揉,吸一吸,“嗯?一定什么?”林渺渺(挣扎):“一定变得大一点!让你抱不动!”在季阳曦高超的按摩下滩成一张猫饼的林渺渺觉着,恩,其实这腹黑BOSS还是不错的。