登陆注册
5428300000349

第349章 CHAPTER XI(2)

Collie, then Director-General, that M. Eudel having wished to put in execution the law of the 10th Brumaire an V, complaints had been made on every side. Marshal Brune asked for my opinion on this matter, and I gave it to him. I declared to M. Collie that the full execution of the decree of 31st October 1796 was impracticable, injurious to France, and to the Hanseatic Towns, without doing harm to England. Indeed, what said article 5 of this law? "All goods imported from foreign countries, whatever may be their origin, are to be considered as coming from English manufacturers." According to this article France was a foreign country for the Hanseatic Towns, and none of the objects enumerated in this article ought to enter Hamburg! But the town received from England a large quantity of fine cloths, buttons; ironmongery, toys, china; and from France only clocks, bronzes, jewellery, ribbons, bonnets, gauzes and gloves. "Let," said I to M. Eudel, "the Paris Duane be asked what that town alone exports in matters of this sort and it will be seen how important it is not to stop a trade all the more profitable to France, as the workmanship forms the greatest part of the price of the goods which make up this trade. What would happen if the importation of these goods were absolutely prohibited in Hamburg? The consignments would cease, and one of the most productive sources of trade for France, and especially for Paris would be cut off.

At this time neither Hamburg nor its territory had any manufacture of cloth. All woollen stuffs were prohibited, according to M. Eudel, and still my duty was to furnish, and I had furnished, 50,000 cloaks for the Grand Army. In compliance with a recent Imperial decree I had to have made without delay 16,000 coats, 37,000 waistcoats, and the Emperor required of me 200,000 pairs of boots, besides the 40,000 pairs I had sent in. Yet M. Eudel said that tanned and worked leather ought not to enter Hamburg! If such a ridiculous application of the law of 1796 had been made it would have turned the decree of 21st November 1796 against France, without fulfilling its object.

These reflections, to which I added other details, made the Government conclude that I was right, and I traded with England to the great advantage of the armies, which were well clothed and shod. What in the world can be more ridiculous than commercial laws carried out to one's own detriment?

At the beginning of 1807 my occupations at Hamburg were divided between the furnishing of supplies for the army and the inspection of the emigrants, whom Fouche pretended to dread in order to give greater importance to his office.

I never let slip an opportunity of mitigating the rigour of Fouche's orders, which, indeed, were sometimes so absurd that I did not attempt to execute them. Of this an instance occurs to my recollection. A printer at Hamburg had been arrested on the charge of having printed a libel in the German language. The man was detained in prison because, very much to his honour, he would not disclose the name of the writer of the pamphlet. I sent for him and questioned him. He told me, with every appearance of sincerity, that he had never but once seen the man who had brought him the manuscript. I was convinced of the truth of what he said, and I gave an order for his liberation. To avoid irritating the susceptibility of the Minister of Police I wrote to him the following few lines:--"The libel is the most miserable rhapsody imaginable. The author, probably with the view of selling his pamphlet in Holstein, predicts that Denmark will conquer every other nation and become the greatest kingdom in the world. This alone will suffice to prove to you how little clanger there is in rubbish written in the style of the Apocalypse."

After the battle of Eylau I received a despatch from M. de Talleyrand, to which was added an account in French of that memorable battle, which was more fatal to the conqueror than to the other party,--I cannot say the conquered in speaking of the Russians, the more especially when I recollect the precautions which were then taken throughout Germany to make known the French before the Russian version. The Emperor was exceedingly anxious that every one should view that event as he himself viewed it. Other accounts than his might have produced an unfavourable impression in the north. I therefore had orders to publish that account.

I caused 2000 copies of it to be issued, which were more than sufficient for circulation in the Hanse Towns and their territories.

The reader will perhaps complain that I have been almost silent with respect to the grand manoeuvres of the French army from the battle of Eylau to that of Friedland, where, at all events, our success was indisputable. There was no necessity for printing favourable versions of that event, and, besides, its immense results were soon felt throughout Europe. The interview at Tilsit is one of the culminating points of modern history, and the waters of the Niemen reflected the image of Napoleon at the height of his glory. The interview between the two Emperors at Tilsit, and the melancholy situation of the King of Prussia, are generally known. I was made acquainted with but few secret details relative to those events, for Rapp had gone to Dantzic, and it was he who most readily communicated to me all that the Emperor said and did, and all that was passing around him.----[Savory gives the following account of the interview between Napoleon and Alexander at Tilsit.

同类推荐
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净业痛策

    净业痛策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正谏

    正谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逸哥哥我要抱抱

    逸哥哥我要抱抱

    前世她没有认清自己的心,误以为自己喜欢的人是阳光开朗的大男孩。直到离开了他四年才明白自己喜欢的是从小一起长大的林逸。第二天他的结婚对象……菜小雨,来到家中耀武扬威,一脸甜蜜还恶毒的说要抢走所以属于她的东西。她自嘲得笑了笑:“我能有什么东西!不都被你一步一步的毁了吗!”菜小雨染红的眼,手指紧紧的抓住高露露的手臂吼到:“不还有一个林逸吗?”“不,不可以!我警告你别碰林逸,不然我做鬼也要弄死你!”“那你就去做鬼吧,我倒是要看看你有什么能弄死我的能耐。”高露露心口出一阵刺痛,低头看着心脏处的水果刀,突然痴狂得笑出了声。“你等着,要是有下辈子,我一定让你生不如死!”
  • 藏拙于掌

    藏拙于掌

    最终陈寅还是凭借一身过硬的“综合格斗”能力在修行界打出了一点名气。当然!他也为此招致了很多的非议,可这又有什么关系呢?如果用拳头解决不了,那就用掌,没有什么问题是一掌解决不了的,如果有,那就再来一掌……
  • 魔王大人了解一下

    魔王大人了解一下

    魔王代表残暴?魔王代表邪恶?魔王代表怪物?是谁告诉你们的!我就认识一个大魔王,他一点也不残暴邪恶,只不过他有点小癖好,比如有些宅?嗯,无伤大雅。还喜欢美食?嗯,这个还能接受……可你告诉我魔王还喜欢萝莉?嘶,这个……魔王大人,三思啊,没错,这是一个不一样的魔王大人~这样的魔王,你真的不来了解一下么?
  • 魔幻大陆之忘忧酒馆

    魔幻大陆之忘忧酒馆

    奇异的穿越,神秘的大陆,玄幻多样的宠物坐骑,开启了新世界的大门。
  • 我亲爱的执行长大人

    我亲爱的执行长大人

    男人霸道的伸手,抓过她的小脚,“叫你不要穿高跟鞋,扭了脚知道疼了?上完药,明天就不疼了。”众人皆知,执行长大人性子寡淡,除了工作,只喜欢宠妻。可执行长大人,你人格分离,怎么回事?虐渣手法,各有千秋。啊喂?可执行长大人,你自己跟自己吃醋怎么回事?慕璃月投降,受不了啊受不了!谁来把这两个人格融合一下?始于心动,终于白首。【绝世护短+甜宠+男主人格分离】
  • 宠妻入骨:总裁老公是只狼

    宠妻入骨:总裁老公是只狼

    传言中,风流成性的慕三少对一女人情根深种,宠到天上。可事实上只有她知道这只专制的恶狼不过拿她当幌子罢了,再光鲜的外表也掩不住他禽兽的心!当他为她的无名指带上戒指时,他理所应当地要求,“听话,不要辜负我。”“如果……负了呢?”她不以为然。“那我就用世界上最结实的链子穿透你的锁骨,把你拴在我身边,永生永世。”没曾想,某一天,他的话真得应验了……
  • 螺中曲

    螺中曲

    金盏菊的种子迎来了它所等待的主人,“洛里斯的甜点”在有主的土地上开放。新邻居,老房子,《安灵言》在路上缓缓飘荡。真实的梦境,迷失的过去,堕落的旅人,战争的阴影……即便是法师,也逃不过自我愧疚下的无奈与遗憾。
  • 中国体育文化纵横谈

    中国体育文化纵横谈

    本书分体育文化断想、社会体育热望、竞技体育冷观、体育产业言论、体育科学报告、体育文学习作六部分。收录了作者近年的40篇文章。
  • 马修·斯卡德系列:一滴烈酒

    马修·斯卡德系列:一滴烈酒

    马修终于决定戒酒,他把斟满的酒杯搁在吧台上,走入了匿名戒酒会。在戒酒会,他遇到了自己儿时的同伴杰克。他们两个曾走在不同的道路上。不久,杰克受到枪击身亡,一枚子弹打在嘴里,一枚打在双眼之间。参与戒酒赎罪,似乎正是他被枪杀的直接原因。马修就此展开调查,但自己的生命也受到了威胁……有罪之人怎样才能真正赎罪?
  • 落泪的爱之天使

    落泪的爱之天使

    他,是当之无愧的豪门贵胄,却从小失去最亲的母亲。母亲情人之子林非焉在失去双亲后被他的父亲“好心”地收养,他从此堕入亦兄亦母的焉纠缠不清的一段孽缘,直到遇到她。这个坚强善良、聪明灵秀的女孩又是否是毒杀他的爱情毒药?他与焉又该何去何从?