登陆注册
5428300000310

第310章 CHAPTER XXXIV

1805

Difficulties of my situation at Hamburg--Toil and responsibility--Supervision of the emigrants--Foreign Ministers--Journals--Packet from Strasburg--Bonaparte fond of narrating Giulio, an extempore recitation of a story composed by the Emperor.

The brief detail I have given in the two or three preceding chapters of the events which occurred previously to and during the campaign of Austerlitz, with the letters of Duroc and Bernadotte, may afford the reader some idea of my situation during the early part of my residence in Hamburg. Events succeeded each other with such incredible rapidity as to render my labour excessive. My occupations were different, but not less laborious, than those which I formerly performed when near the Emperor; and, besides, I was now loaded with a responsibility which did not attach to me as the private secretary of General Bonaparte and the First Consul.

I had, in fact, to maintain a constant watch over the emigrants in Altona, which was no easy matter--to correspond daily with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Police--to confer with the foreign Ministers accredited at Hamburg--to maintain active relations with the commanders of the French army--to interrogate my secret agents, and keep a strict surveillance over their proceedings; it was, besides, necessary to be unceasingly on the watch for scurrilous articles against Napoleon in the Hamburg 'Corespondent'. I shall frequently have occasion to speak of all these things, and especially of the most marked emigrants, in a manner less irregular, because what I have hitherto said may, in some sort, be considered merely as a summary of all the facts relating to the occurrences which daily passed before my eyes.

In the midst of these multifarious and weighty occupations I received a packet with the Strasburg postmark at the time the Empress was in that city. This packet had not the usual form of a diplomatic despatch, and the superscription announced that it came from the residence of Josephine. My readers, I venture to presume, will not experience less gratification than I did on a perusal of its contents, which will be found at the end of this chapter; but before satisfying the curiosity to which I have perhaps given birth, I may here relate that one of the peculiarities of Bonaparte was a fondness of extempore narration; and it appears he had not discontinued the practice even after he became Emperor.

In fact, Bonaparte, during the first year after his elevation to the Imperial throne, usually passed those evenings in the apartments of the Empress which he could steal from public business. Throwing himself on a sofa, he would remain absorbed in gloomy silence, which no one dared to interrupt. Sometimes, however, on the contrary, he would give the reins to his vivid imagination and his love of the marvelous, or, to speak more correctly, his desire to produce effect, which was perhaps one of his strongest passions, and would relate little romances, which were always of a fearful description and in unison with the natural turn of his ideas. During those recitals the ladies-in-waiting were always present, to one of whom I am indebted for the following story, which she had written nearly in the words of Napoleon. "Never," said this lady in her letter to me, "did the Emperor appear more extraordinary. Led away by the subject, he paced the salon with hasty strides; the intonations of his voice varied according to the characters of the personages he brought on the scene; he seemed to multiply himself in order to play the different parts, and no person needed to feign the terror which he really inspired, and which he loved to see depicted in the countenances of those who surrounded him." In this tale I have made no alterations, as can be attested by those who, to my knowledge, have a copy of it. It is curious to compare the impassioned portions of it with the style of Napoleon in some of the letters addressed to Josephine.

End of The Memoirs of Napoleon, V8, 1805 by Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne Memoirs of Napoleon Bonaparte, V9 by Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne His Private Secretary Edited by R. W. Phipps Colonel, Late Royal Artillery 1891

同类推荐
热门推荐
  • 张居正(第三卷):金缕曲

    张居正(第三卷):金缕曲

    四卷本长篇小说《张居正》,以清醒的历史理性、热烈而灵动的现实主义笔触,有声有色地再现了与“万历新政”相联系的一段广阔繁复的历史场景,塑造了张居正这一复杂的封建社会改革家的形象,并展示出其悲剧命运的必然性。作者因其丰赡的文史修养、恢弘均衡的艺术架构能力、对特定历史底蕴的富于当代性的揭示。
  • 大国水情:中国水问题报告

    大国水情:中国水问题报告

    《大国水情:中国水问题报告》,披露了中国水资源紧缺的现状,解读中国水问题存在的内在根源,剖析了世界上水资源管理的先进经验,为中国解决水问题、水危机提供了切实可行的方案。
  • 红床

    红床

    《红床》是著名作家许开祯的短篇精品集萃,收录了许开祯自2005年以 来完成的《姚先生》《儿子》《唱卷》《红床》等十三篇精品力作。在这些 故事中,有普通人在利益诱惑面前的软弱,有儿子与后母之间微妙的情感, 也有老实人刘成的悲剧一生,更有中年夫妻的情感困境和难以割舍的同性之 爱……故事虽短,意义深长。 《红床》是一本短片小说。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的灰黄时代(谷臻小简·AI导读版)

    我的灰黄时代(谷臻小简·AI导读版)

    “回忆起自己的童年来,眼前没有红,没有绿,是一片灰黄。”从回忆的细致程度,细至一草一木、一砖一瓦和感情的真挚,念兹在兹、历历如昨,都可以看得出来。尤其年少失怙、寄人篱下、流转奔波……这些特殊经历更是造成了贯穿一生的影响,值得每一个敏感的心灵细细体味。
  • 上门大神拽翻天

    上门大神拽翻天

    紫云昭刚刚出生,便被自己的亲爹输给高阳家做了上门女婿,之后的一千年里二弟和三弟又被亲爹输给了李天王家做了上门女婿,紫云家从此沦为仙界的笑柄。高阳彩儿嘴里叼着根狗尾巴草,冲着愁云满面的紫云昭招手:“小昭昭,你很不开心做我家的上门女婿?”不等紫云昭回话,高阳彩儿一把抓住他的衣领,踮起脚尖儿咬了上去。情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 昨日集

    昨日集

    《昨日集》收录作者曹波在青年时期创作的各类型诗歌八十余篇,其中长诗一篇,囊括了较多题材,展现了诗歌的丰富性。古体诗部分涵盖绝句、律诗、乐府等多种体式,是作者多年探索和研习中国古代文化的心得和成果,总体来看用律齐整、字句斟酌、真情实感、注重意境、摈弃虚浮、内容生动有趣,一改当代人创作古诗的违和与生硬。现代诗部分作者挑选了关于他青春生长时期各类题材的典型篇章,他笔触敏感,语言朴白,深入上世纪末本世纪初中国青年的真实内心,生动再现这段历史时期的实际,客观而真切地反映了这一代人普遍经历的生活,以及快乐、痛苦、彷徨等,富有时代气息。
  • 凌天剑神

    凌天剑神

    (QQ阅读一组作品)武林第一天才凌尘,因宗门遭逢大变而修为尽废,武功全失。在命悬一线之际,凌尘偶得武林神功《凌天剑经》,废脉重修,从此通剑道,凝剑心,悟剑意,终成一代剑神!已有长篇完本作品《剑之帝皇》、《天界至尊》,人品有保证!本书书友群:368076179
  • 万能玩家

    万能玩家

    你敢玩这场游戏吗?游戏规则和设定你无从得知,甚至在游戏开始前你都无法知道游戏的胜利条件,关于这场游戏的一切都是未知数。游戏挑战者叶铭说:“当然敢玩,我可是万能玩家。”