登陆注册
5428300000279

第279章 CHAPTER XXVII(3)

Then reverting to Moreau, the Emperor talked a great deal respecting that general. "Moreau," he said, "possesses many good qualities; his bravery is undoubted; but he has more courage than energy; he is indolent and effeminate. When with the army he lived like a pasha; he smoked, was almost constantly in bed, and gave himself up to the pleasures of the table. His dispositions are naturally good; but he is too indolent for study; he does not read, and since he has been tied to his wife's apronstrings is fit for nothing. He sees only with the eyes of his wife and her mother, who have had a hand in all these late plots; and then, Bourrienne, is it not very strange that it was by my advice that he entered into this union? I was told that Mademoiselle Hulot was a creole, and I believed that he would find in her a second Josephine; how greatly was I mistaken! It is these women who have estranged us from each other, and I regret that he should have acted so unworthily. You must remember my observing to you more than two years ago that Moreau would one day run his head against the gate of the Tuileries; that he has done so was no fault of mine, for you know how much I did to secure his attachment. You cannot have forgotten the reception I gave him at Malmaison. On the 18th Brumaire I conferred on him the charge of the Luxembourg, and in that situation he fully justified my, choice. But since that period he has behaved towards me with the utmost ingratitude --entered into all the silly cabala against me, blamed all my measures, and turned into ridicule the Legion of Honour. Have not some of the intriguers put it into his head that I regard him with jealousy? You must be aware of that. You must also know as well as I how anxious the members of the Directory were to exalt the reputation of Moreau. Alarmed at my success in Italy, they wished to have in the armies a general to serve as a counterpoise to my renown. I have ascended the throne and he is the inmate of a prison! You are aware of the incessant clamouring raised against me by the whole family, at which I confess I was very much displeased; coming from those whom I had treated so well! Had he attached himself to me, I would doubtless have conferred on him the title of First Marshal of the Empire; but what could I do? He constantly depreciated my campaigns and my government. From discontent to revolt there is frequently only one step, especially when a man of a weak character becomes the tool of popular clubs; and therefore when I was first informed that Moreau was implicated in the conspiracy of Georges I believed him to be guilty, but hesitated to issue an order for his arrest till I had taken the opinion of my Council. The members having assembled, I ordered the different documents to be laid before them, with an injunction to examine them with the utmost care, since they related to an affair of importance, and I urged them candidly to inform me whether, in their opinion, any of the charges against Moreau were sufficiently strong to endanger his life. The fools! their reply was in the affirmative; I believe they were even unanimous! Then I had no alternative but to suffer the proceedings to take their course. It is unnecessary to affirm to you, Bourrienne, that Moreau never should have perished on a scaffold! Most assuredly I would have pardoned him; but with the sentence of death hanging over his head he could no longer have proved dangerous; and his name would have ceased to be a rallying-point for disaffected Republicans or imbecile Royalists. Had the Council expressed any doubts respecting his guilt I would have intimated to him that the suspicions against him were so strong as to render any further connection between us impossible; and that the best course he could pursue would be to leave France for three years, under the pretext of visiting some of the places rendered celebrated during the late wars; but that if he preferred a diplomatic mission I would make a suitable provision for his expenses; and the great innovator, Time, might effect great changes during the period of his absence. But my foolish Council affirmed to me that his guilt, as a principal, being evident, it was absolutely necessary to bring him to trial; and now his sentence is only that of a pickpocket. What think you I ought to do? Detain him? He might still prove a rallying-point. No. Let him sell his property and quit? Can I confine him in the Temple? It is full enough without him.

Still, if this had been the only great error they had led me to commit--"

"Sire, how greatly you have been deceived."

"Oh yes, I have been so; but I cannot see everything with my own eyes."

At this part of our conversation, of which I have suppressed my own share as much as possible, I conceived that the last words of Bonaparte alluded to the death of the Duc d'Enghien; and I fancied he was about to mention that event but he again spoke of Moreau.

"He is very much mistaken," resumed the Emperor, "if he conceives I bore any ill-will towards him. After his arrest I sent Lauriston to the Temple, whom I chose because he was of an amiable and conciliating disposition; I charged him to tell Moreau to confess he had only seen Pichegru, and I would cause the proceedings against him to be suspended.

同类推荐
  • 无门慧开禅师语录

    无门慧开禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师年谱

    蕅益大师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典风俗部

    明伦汇编皇极典风俗部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级妖孽小神农

    超级妖孽小神农

    李子文,偏远山村的小农民,然而这个小山村还是一个闻名的寡妇村,他深山坠崖,偶得奇遇后华丽转身,吃灵瓜,喝灵酒,种灵菜,养灵物。从山村到城市,任我逍遥快活,从城市到异界专治各种不服…… 新书(超级极品空间)发布
  • 复仇的代价

    复仇的代价

    随着人类社会的发展,“性骚扰”已经成为人们不得不面对的一个沉重话题。女性是人类社会的弱势群体,许多人都曾不时地被莫名的“性骚扰”困惑着。据不完全统计,中国的女性70%受到过“性骚扰”,从幼年到少年,从青年到少妇,从中年到老年,始终莫名其妙地被“性骚扰”着。无处不在的“性骚扰”,徒给女人增添了无尽的烦恼,甚至诱发出令人无法想象的悲剧……“性骚扰”的概念是西方女权主义运动提出来的。中国过去《刑法》里,有一个跟它相接近的名词:“猥亵妇女罪”。
  • 幻想星主

    幻想星主

    不想写一些花里胡哨的简介,这是一个老套的故事,如果有意的话,请点开看一下,寒华第一次写,不喜切喷…………
  • 买艳

    买艳

    当班车刚到村头,胡赛就下了车,他来到河边坐在草地上,想好好梳理一下自己。河南岸的麦子已收割完了,大部分地都种上了秋黄豆,在那些没有耕种的麦地里,牛和羊自由自在地吃草或休息。阳光下的河水泛着各种颜色,不时有野鸭子在河边的河柳丛里出没。胡赛想起了买艳,庆幸今天自己战胜了心魔,没有犯下不可饶恕的错。我会把对买艳的情感深深地埋在心里,他默默地对自己说。胡赛站了起来,眯着眼睛凝视着远方,他隐约看到了一个女人在地里拣着什么。于是他想起了妻子,觉得自己对妻子亏欠很多,这几年家里的活地里的活都是妻子在操心,我呢,把自己当成了甩手掌柜,可她对我还是那么好。
  • 蝶眼看世界

    蝶眼看世界

    心灵鸡汤也好,励志酬勤也罢。以新的角度,看人世间的悲欢离合。以新的感触,解繁华大道的真意。当局者迷,旁观者清。身在其中,不知其之意。旁观所处,方能识其真。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个王妃有点野

    这个王妃有点野

    她,21世纪医毒双绝的绝代高手,穿越成产妇,眼睁睁的看着儿子被抢走!是可忍孰不可忍,她带着女儿,闯荡江湖,花式坑人抢宝贝,终于找到抱走儿子的大魔王!“娘亲,我看这个爹爹英俊潇洒,帅气多金,这么冤大头,不如娘亲就假装中了美男计,搞定他!”女儿搓搓手指,眼睛金闪闪。某大魔王从此过上了,被儿子刷,被女儿刷,被女主刷的,“悲惨”日子!--情节虚构,请勿模仿
  • 隋唐秘史

    隋唐秘史

    从东汉末年到隋朝初年三百多年的时间,中华民族饱受战乱之苦,隋文帝杨坚经过艰苦卓绝的斗争,南征北讨,终于终结了五胡乱华的局面,又使中华大地归于一统,然而由于隋炀帝杨广的骄奢,又把大好河山拱手让给了李唐,这之间演绎了怎样的惊心动魄、肝胆狭义、儿女情长,请看......
  • 变身之通灵游戏

    变身之通灵游戏

    郑嘉义在游戏中经历的一些事情,变成了现实。
  • 名作细读:微观分析个案研究

    名作细读:微观分析个案研究

    中学语文教学中的作品解读,无效的自我愚弄比比皆是。肤浅的对话、豪华的多媒体包装充斥课堂。最令人悲观的是,权威的理论与生动丰富的阅读经验长期为敌。原因在于:第一,权威理论未及与中国阅读经验结合,尚待完善;盲目迷信,生搬硬套,窒息了阅读的灵性。第二,在方法上,习惯于从表面到表面的滑行,在作品与现实的统一中团团转,缺乏揭示矛盾进入分析层次的自觉,这在根本上背离了“分析”的初衷。目前任务的迫切性在于把文化哲学的分析方法转化为“还原”、“比较”这样可操作的方法,从而把阅读的鲜活的体悟上升到理性的层次。