登陆注册
5427200000031

第31章 CHAPTER VII ALLAN'S CALL(1)

A fortnight later Marais, Pereira and their companions, a little band in all of about twenty men, thirty women and children, and say fifty half-breeds and Hottentot after-riders, trekked from their homes into the wilderness. I rode to the crest of a table-topped hill and watched the long line of wagons, one of them containing Marie, crawl away northward across the veld a mile or more beneath.

Sorely was I tempted to gallop after them and seek a last interview with her and her father. But my pride forbade me. Henri Marais had given out that if I came near his daughter he would have me beaten back with "sjambocks" or hide whips. Perhaps he had gained some inkling of our last farewell in the peach orchard. I do not know. But I do know that if anyone had lifted a sjambock on me I should have answered with a bullet. Then there would have been blood between us, which is worse to cross than whole rivers of wrath and jealousy. So I just watched the wagons until they vanished, and galloped home down the rock-strewn slope, wishing that the horse would stumble and break my neck.

When I reached the station, however, I was glad that it had not done so, as I found my father sitting on the stoep reading a letter that had been brought by a mounted Hottentot.

It was from Henri Marais, and ran thus:--

"'REVEREND HEER AND FRIEND QUATERMAIN,--I send this to bid you farewell, for although you are English and we have quarrelled at times, I honour you in my heart. Friend, now that we are starting, your warning words lie on me like lead, I know not why. But what is done cannot be undone, and I trust that all will come right. If not, it is because the Good Lord wills it otherwise.'"

Here my father looked up and said: "When men suffer from their own passion and folly, they always lay the blame on the back of Providence."

Then he went on, spelling out the letter:

"'I fear your boy Allan, who is a brave lad, as I have reason to know, and honest, must think that I have treated him harshly and without gratitude. But I have only done what I must do. True, Marie, who, like her mother, is very strong and stubborn in mind, swears that she will marry no one else; but soon Nature will make her forget all that, especially as such a fine husband waits for her hand. So bid Allan forget all about her also, and when he is old enough choose some English girl. I have sworn a great oath before my God that he shall never marry my daughter with my consent.

"'Friend, I write to ask you something because I trust you more than these slim agents. Half the price, a very poor one, that I have for my farm is still unpaid to me by Jacobus van der Merve, who remains behind and buys up all our lands. It is #100 English, due this day year, and I enclose you power of attorney to receive and give receipt for the same.

Also there is due to me from your British Government #253 on account of slaves liberated which were worth quite #1,000. This also the paper gives you authority to receive. As regards my claims against the said cursed Government because of the loss brought on me by the Quabie Kaffirs, it will not acknowledge them, saying that the attack was caused by the Frenchman Leblanc, one of my household.'"

"And with good reason," commented my father.

"'When you have received these monies, if ever, I pray you take some safe opportunity of sending them to me, wherever I may be, which doubtless you will hear in due course, although by that time I hope to be rich again and not to need money. Farewell and God be with you, as I hope He will be with me and Marie and the rest of us trek-Boers. The bearer will overtake us with your answer at our first outspan.

"'HENRI MARAIS.'"

"Well," said my father with a sigh, "I suppose I must accept his trust, though why he should choose an 'accursed Englishman' with whom he has quarrelled violently to collect his debts instead of one of his own beloved Boers, I am sure I do not know. I will go and write to him.

Allan, see that the messenger and his horse get something to eat."

I nodded and went to the man, who was one of those that had defended Maraisfontein with me, a good fellow unless he got near liquor.

"Heer Allan," he said, looking round to see that we were not overheard, "I have a little writing for you also," and be produced from his pouch a note that was unaddressed.

I tore it open eagerly. Within was written in French, which no Boer would understand if the letter fell into his hands:

"Be brave and faithful, and remember, as I shall. Oh! love of my heart, adieu, adieu!"

This message was unsigned; but what need was there of signature?

I wrote an answer of a sort that may be imagined, though what the exact words were I cannot remember after the lapse of nearly half a century.

Oddly enough, it is the things I said which I recall at such a distance of time rather than the things which I wrote, perhaps because, when once written, my mind being delivered, troubled itself with them no more. So in due course the Hottentot departed with my father's letter and my own, and that was the last direct communication which we had with Henri or Marie Marais for more than a year.

I think that those long months were on the whole the most wretched I have ever spent. The time of life which I was passing through is always trying; that period of emergence from youth into full and responsible manhood which in Africa generally takes place earlier than it does here in England, where young men often seem to me to remain boys up to five-and-twenty. The circumstances which I have detailed made it particularly so in my own case, for here was I, who should have been but a cheerful lad, oppressed with the sorrows and anxieties, and fettered by the affections of maturity.

同类推荐
  • 三消论

    三消论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论类方

    伤寒论类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨说普贤陀罗尼经

    观自在菩萨说普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门寡嫂的主母历程

    农门寡嫂的主母历程

    反扒警花穿成了农家女,下轿就死了男人,和她拜堂的居然是小叔子。江家大族良田六百亩,所有的财产都归公,一日三餐公中取饭吃;家家户户要出劳动力;挣了金银要交公,最后论功行赏再分配。江氏族人打着这个幌子名正言顺的将江知府置下的良田沃土归于公中,再从中以权谋私,吃喝拿要好不欢喜。她这孤儿寡母就只能饿死?想她上辈子是反扒警花一枚,这辈子居然反其道而行之,靠着偷来养活这一大家人种地只是幌子;栽花图个乐子,养殖挣钱才是硬道理,偷吃却是真本领。
  • 军工科技

    军工科技

    军工科技,衡量一个国家国防力量强弱的重要标准。强大的武器装备能力斩千军,杀人于千里之外,能重新定义战争。强大的武器装备能捍卫疆土,抵御外敌,护佑国泰民安,保我盛世太平。我愿为这大国复兴锻造利剑,我愿为这国泰民安熔铸长城。持我利剑,必将披荆斩棘,所向披靡。守我长城,必能克敌制胜,捷报频传。且看一个年轻人如何创造一个属于他的军工霸业2.0时代。
  • 兼职电竞大神

    兼职电竞大神

    纵观大大小小的电竞比赛,好像都没有女孩子的一席之地。她安好,以电竞男神“暗号”为信仰,誓要在这条荆棘路上所向披靡,登上真正的荣耀巅峰!
  • 五古丰登

    五古丰登

    五古联姻,天下丰登!命运轮回?基因遗传?后辈也跨不过前辈们跌倒的挫折吗?可是我有八卦图啊。假如我年少有为不自卑,呸呸!我就是年少有为。
  • 三五时年三五月

    三五时年三五月

    冬天开始的事,夏天结束了明知道和那个人不可能了,可是明白再多,心不听话啊
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宝贝错爱替身总裁

    宝贝错爱替身总裁

    深爱多年的男友竟喜欢上了别人,而她也阴差阳错和总裁在一起了,这是命运的安排,还是她命中注定要做总裁的小助理?
  • 萌萌小娇妻:叶少的大小姐

    萌萌小娇妻:叶少的大小姐

    故事一:人生嘛!当然是打打游戏,逃逃课,顺带挖挖坑,坑人……咦,一不小心就把坑挖的太大了把自己也给坑进去了?肿么办?“哎哎!我都说了不是故意的,你还想怎么样?”沐罂怒吼道,“……”某大少黑着脸不说话,一把把人拖回家……
  • 天魔界主

    天魔界主

    某黄花大闺女:“夏凡,你个杀千刀的魔头,为什么要偷偷翻进我的院子,我的清白啊!”(翻出来墙后可能不是了)一白衣飘飘的自带仙气的大高手飘立在空中:“夏凡魔头,你屠杀我城中百万人命,我与你不共戴天!”一国之主:“我把国家都送你了,一颗心都在你身上,你为何不连我的人一起带走,呜呜呜,…”魔,魔由心生,带你走进一个真正的魔道中人的世界。“叮,我呢,我呢,我这么可爱,咋不介绍我一下?”某可爱系统……夏凡:“我要毁灭此方宇宙以证我道心!”
  • 佳妻有约

    佳妻有约

    一个大集团的千金,意外爱上一个穷屌丝,为了追到心中的男神,她从零开始,一步步奋斗,最终能否得偿所愿?神转折是,所谓的穷屌丝,竟然是大家族的年轻总裁,年少多金,比女主还有钱……受到欺骗,伤心流泪的女主,最终会与爱情擦肩而过,还是喜结良缘?