登陆注册
5426900000031

第31章 ART THOU AFRAID HIS POWER SHALL FAIL?(3)

Nevertheless she rose and lit my mother's fire and brought up her breakfast, and then had to return to bed. She was not able to write her daily letter to me, saying how my mother was, and almost the last thing she did was to ask my father to write it, and not to let on that she was ill, as it would distress me. The doctor was called, but she rapidly became unconscious. In this state she was removed from my mother's bed to another. It was discovered that she was suffering from an internal disease. No one had guessed it.

She herself never knew. Nothing could be done. In this unconsciousness she passed away, without knowing that she was leaving her mother. Had I known, when I heard of her death, that she had been saved that pain, surely I could have gone home more bravely with the words, Art thou afraid His power fail When comes thy evil day?

Ah, you would think so, I should have thought so, but I know myself now. When I reached London I did hear how my sister died, but still I was afraid. I saw myself in my mother's room telling her why the door of the next room was locked, and I was afraid. God had done so much, and yet I could not look confidently to Him for the little that was left to do. 'O ye of little faith!' These are the words I seem to hear my mother saying to me now, and she looks at me so sorrowfully.

He did it very easily, and it has ceased to seem marvellous to me because it was so plainly His doing. My timid mother saw the one who was never to leave her carried unconscious from the room, and she did not break down. She who used to wring her hands if her daughter was gone for a moment never asked for her again, they were afraid to mention her name; an awe fell upon them. But I am sure they need not have been so anxious. There are mysteries in life and death, but this was not one of them. A child can understand what happened. God said that my sister must come first, but He put His hand on my mother's eyes at that moment and she was altered.

They told her that I was on my way home, and she said with a confident smile, 'He will come as quick as trains can bring him.'

That is my reward, that is what I have got for my books.

Everything I could do for her in this life I have done since I was a boy; I look back through the years and I cannot see the smallest thing left undone.

They were buried together on my mother's seventy-sixth birthday, though there had been three days between their deaths. On the last day, my mother insisted on rising from bed and going through the house. The arms that had so often helped her on that journey were now cold in death, but there were others only less loving, and she went slowly from room to room like one bidding good-bye, and in mine she said, 'The beautiful rows upon rows of books, ant he said every one of them was mine, all mine!' and in the east room, which was her greatest triumph, she said caressingly, 'My nain bonny room!' All this time there seemed to be something that she wanted, but the one was dead who always knew what she wanted, and they produced many things at which she shook her head. They did not know then that she was dying, but they followed her through the house in some apprehension, and after she returned to bed they saw that she was becoming very weak. Once she said eagerly, 'Is that you, David?' and again she thought she heard her father knocking the snow off his boots. Her desire for that which she could not name came back to her, and at last they saw that what she wanted was the old christening robe. It was brought to her, and she unfolded it with trembling, exultant hands, and when she had made sure that it was still of virgin fairness her old arms went round it adoringly, and upon her face there was the ineffable mysterious glow of motherhood. Suddenly she said, 'Wha's bairn's dead? is a bairn of mine dead?' but those watching dared not speak, and then slowly as if with an effort of memory she repeated our names aloud in the order in which we were born. Only one, who should have come third among the ten, did she omit, the one in the next room, but at the end, after a pause, she said her name and repeated it again and again and again, lingering over it as if it were the most exquisite music and this her dying song. And yet it was a very commonplace name.

They knew now that she was dying. She told them to fold up the christening robe and almost sharply she watched them put it away, and then for some time she talked of the long lovely life that had been hers, and of Him to whom she owed it. She said good-bye to them all, and at last turned her face to the side where her best-beloved had lain, and for over an hour she prayed. They only caught the words now and again, and the last they heard were 'God' and 'love.' I think God was smiling when He took her to Him, as He had so often smiled at her during those seventy-six years.

I saw her lying dead, and her face was beautiful and serene. But it was the other room I entered first, and it was by my sister's side that I fell upon my knees. The rounded completeness of a woman's life that was my mother's had not been for her. She would not have it at the price. 'I'll never leave you, mother.' - 'Fine I know you'll never leave me.' The fierce joy of loving too much, it is a terrible thing. My sister's mouth was firmly closed, as if she had got her way.

And now I am left without them, but I trust my memory will ever go back to those happy days, not to rush through them, but dallying here and there, even as my mother wanders through my books. And if I also live to a time when age must dim my mind and the past comes sweeping back like the shades of night over the bare road of the present it will not, I believe, be my youth I shall see but hers, not a boy clinging to his mother's skirt and crying, 'Wait till I'm a man, and you'll lie on feathers,' but a little girl in a magenta frock and a white pinafore, who comes toward me through the long parks, singing to herself, and carrying her father's dinner in a flagon.

同类推荐
  • 大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清佩符文诀

    上清佩符文诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 步步惊心(刘诗诗 吴奇隆主演)

    步步惊心(刘诗诗 吴奇隆主演)

    桐华2020年的全新经典修订版,新增全新序言。讲述平行时空中,故事背后的故事。张晓独立自主,聪明醒目,一次意外穿越到清朝康熙年间,身份也变成了一名满族贵族少女——马尔泰·若曦。时为康熙四十三年,正是天下已定,举世太平的时节。然而繁荣的表象下暗潮涌动,杀机四伏,宫斗、浪漫、残酷……若曦带着对清史的洞悉卷入这场九王夺嫡的争斗中,不断地与命运抗争或妥协。她知道历史的走向,也知道所有人的命运,却唯独不知道自己的命运。就像一场游园惊梦,不得不步步惊心,如履薄冰。这一路,遇见了谁?爱上了谁?又终于难忘了谁?
  • 仙尊有令

    仙尊有令

    统领三千世界的一代仙尊被人陷害,机缘巧合竟重回前世,自此开启了一个新世界的大门!!!《仙尊有令》全订群:722358933
  • 你好空山

    你好空山

    回眸一笑倾仙人,秋水有情映缤纷。悬光一束晨风起,惊觉一梦是天真。一个个故事,成就了所有的精彩纷呈。在空山的冒险中,也有我们所有人的酸甜苦辣。希望阅近千帆,我们归来仍是少年,就像老友重聚,如第一次相遇时一样,轻道句“你好,空山”
  • 帝国之星

    帝国之星

    他是一个特种兵,却莫名穿越到了平衡空间的古代历史洪流之中,在经历了一系列的战争和勾心斗角的困扰后,他终于建立起属于自己的国家,造就了一个新的帝国时代!
  • 自控力:和压力做朋友(斯坦福大学最实用的心理学课程)(精装)

    自控力:和压力做朋友(斯坦福大学最实用的心理学课程)(精装)

    作为一名健康心理学家,凯利·麦格尼格尔博士的工作就是帮助人们管理压力,并在生活中做出积极的改变。多年来,通过观察学生们是如何控制选择的,她意识到,人们关于自控的很多看法实际上妨碍了我们取得成功。例如,把自控力当作一种美德,可能会让初衷良好的目标脱离正轨。
  • 名门枭妻:重生国民影后

    名门枭妻:重生国民影后

    【高能宠文、娱乐圈元素、重生、虐渣苏爽】*主角总在作妖:——所有人都有一个共同的信仰,叫楚衿。金玉商家是亲族,元勋世家做嫡出。楚衿千娇万贵,纵横京都。接任礼上,楚衿这家主,却炸得尸骨全无。苍天有眼,一朝重生,楚衿再世为人。可维系生命的条件,居然是……收集好感度?!自此,楚衿踏上演绎之路,万人倾心,一路锦绣。明亮此处,她是钟灵毓秀的国民女神,绰约宛然姝色无双,演技欺世盗名。阴暗彼处,她是残戾狠辣的天才鬼医,烂心烂肺小儿止啼,世人皆惧其名。说她懦弱无能?姐玩转古武界的时候,你还猪狗不如!说她无权无势?姐一根指头,就能让你生不如死,跪着唱《征服》!说她妖艳贱货?粉丝怒!敢侮辱女神?咱手拉手,能把地球围成365圈,一人一口口水,淹死你信不?!本想一生潇洒,却万万没想到,出现一个他。那日,全民沸腾,女神出嫁。她轻挑下巴:“比起嫁人,我更想娶他。”粉丝欢呼:“女神娶我!我要给你生猴子!我愿意做你第九百九十九房小妾!”——人人都说,傅家主宠妻,上天入地。傅潋,第一世家家主,只手遮天,皎若明月。京都有女如云,占据他眼和心的,却只是一个楚衿。楚衿上了天?没事,傅潋顶着。楚衿入了地?没事,傅潋拽着。楚衿要出墙?!他扯开腰带,似笑非笑:“衿衿,今晚,你能出这个门,我就让你出了这墙。”*渣渣负责嚣张:渣渣:“楚衿外纯内妖,脑子装翔!”楚衿:“哦,我脑子里,全都是你~”渣渣:“小贱人骂谁?”楚衿:“你正在骂我!”*一句话来总结:高雅腹黑狼vs天使恶流氓,半斤对上八两,撞出的火球分分钟捅破天穹万丈~【据说收藏的妹纸都能变成小仙女!】
  • 校园益智寓言

    校园益智寓言

    本书由冰子、李爱眉主编,大部分为孩子们写的寓言,小寓言里有大智慧。
  • 字母的童话

    字母的童话

    本书把26个字母的关系用爱情的方式演绎出来,环环相扣,形成一个神奇、美好、纯真的童话世界。26个字母,它们既是全文的章节名称,却又是26个故事的主人公,每个字母代表一个渴望恋爱的孩子,用自己凌厉却悲哀的眼神谱写出一曲惟有恋人才听得懂的灵魂乐。一曲惟有恋人才听得见的灵魂乐,一部26个字母荡气回肠的爱情圣经。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒