登陆注册
5422700000018

第18章 CHAPTER V--SOME SCHOLARS OF THE RESTORATION(1)

In Merton Chapel a little mural tablet bears the crest, the name, and the dates of the birth and death, of Antony Wood. He has been our guide in these sketches of Oxford life, as he must be the guide of the gravest and most exact historians. No one who cares for the past of the University should think without pity and friendliness of this lonely scholar, who in his lifetime was unpitied and unbefriended.

We have reached the period in which he lived and died, in the midst of changes of Church and State, and surrounded by more worldly scholars, whose letters remain to testify that, in the reign of the Second Charles, Oxford was modern Oxford. In the epistles of Humphrey Prideaux, student of Christ Church, we recognise the foibles of the modern University, the love of gossip, the internecine criticism, the greatness of little men whom rien ne peut plaire.

Antony Wood was a scholar of a different sort, of a sort that has never been very common in Oxford. He was a perfect dungeon of books; but he wrote as well as read, which has never been a usual practice in his University. Wood was born in 1632, in one of the old houses opposite Merton, perhaps in the curious ancient hall which has been called Beham, Bream, and Bohemiae Aula, by various corruptions of the original spelling. As a boy, Wood must have seen the siege of Oxford, which he describes not without humour. As a young man, he watched the religious revolution which introduced Presbyterian Heads of Houses, and sent Puritanical captains of horse, like Captain James Wadsworth, to hunt for "Papistical reliques" and "massing stuffs" among the property of the President of C. C. C. and the Dean of Ch.

Ch. (1646-1648). In 1650 he saw the Chancellorship of Oliver Cromwell; in 1659 he welcomed the Restoration, and rejoiced that "the King had come to his own again." The tastes of an antiquary combined, with the natural reaction against Puritanism, to make Antony Wood a High Churchman, and not averse to Rome, while he had sufficient breadth of mind to admire Thomas Hobbes, the patriarch of English learning. But Wood had little room in his heart or mind for any learning save that connected with the University. Oxford, the city, and the colleges, the remains of the old religious art, the customs, the dresses--these things he adored with a loverlike devotion, which was utterly unrewarded. He owed no office to the University, and he was even expelled (1693) for having written sharply against Clarendon. This did not abate his zeal, nor prevent him from passing all his days, and much of his nights, in the study and compilation of University history.

The author of Wood's biography has left a picture of his sombre and laborious old age. He rose at four o'clock every morning. He scarcely tasted food till supper-time. At the hour of the college dinner he visited the booksellers' shops, where he was sure not to be disturbed by the gossip of dons, young and old. After supper he would smoke his pipe and drink his pot of ale in a tavern. It was while he took this modest refreshment, before old age came upon him, that Antony once fell in, and fell out, with Dick Peers. This Dick was one of the men employed by Dr. Fell, the Dean of Ch. Ch., to translate Wood's History and Antiquities of the University of Oxford into Latin. The translation gave rise to a number of literary quarrels. As Dean of Ch. Ch., Dr. Fell yielded to the besetting sin of deans, and fancied himself the absolute master of the University, if not something superior to mortal kind. An autocrat of this sort had no scruples about changing Wood's copy whenever he differed from Wood in political or religious opinion. Now Antony, as we said, had eyes to discern the greatness of Hobbes, whom the Dean considered no better than a Deist or an Atheist. The Dean therefore calmly altered all that Wood had written of the Philosopher of Malmesbury, and so maligned Hobbes that the old man, meeting the King in Pall Mall, begged leave to reply in his own defence. Charles allowed the dispute to go on, and Hobbes hit Fell rather hard. The Dean retorted with the famous expression about irritabile illud et vanissimum Malmesburiense animal. This controversy amused Oxford, but bred bad feeling between Antony Wood and Dick Peers, the translator of his work, and the tool of the Dean of Ch. Ch. Prideaux (Letters to John Ellis; Camden Society, 1875) describes the battles in city taverns between author and translator:

"I suppose that you have heard of the continuall feuds, and often battles, between the author and the translator; they had a skirmish at Sol Hardeing [keeper of a tavern in All Saints' parish], another at the printeing house [the Sheldonian theatre], and several other places."

From the record of these combats, we learn that the recluse Antony was a man of his hands:

"As Peers always cometh off with a bloody nose or a black eye, he was a long time afraid to goe annywhere where he might chance to meet his too powerful adversary, for fear of another drubbing, till he was pro-proctor, and now Woods (sic) is as much afraid to meet him, least he should exercise his authority upon him. And although he be a good bowzeing blad, yet it hath been observed that never since his adversary hath been in office hath he dared to be out after nine, least he should meet him and exact the rigor of the statute upon him."

同类推荐
  • 大涅槃经义记卷第四

    大涅槃经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝积经

    大宝积经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量功德陀罗尼经

    佛说无量功德陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南疆(慕士塔格文丛)

    南疆(慕士塔格文丛)

    南疆自古以来就是一个多民族聚居的地区,维吾尔、塔吉克等民族的艺术和风情绚丽多彩,构成了具有浓郁民族特色的人文景观。在古丝绸之路的南、中两条干线上留下的数以百计的古城池、古墓葬、千佛洞等古迹昭示着历史的悠久与沧桑。
  • 腹黑邪王盛宠:神医六小姐

    腹黑邪王盛宠:神医六小姐

    他是晋王府的毒王世子,邪魅不羁,腹黑无情,玩毒出神入化,还有绝世洁癖,不许女人触碰。却唯独对她上下其手,吃干抹尽,还摆出一副勉强入口的样子。绝世医术,神秘武功秘籍,指点江山,身披万丈光芒,身边美男无数,昔日的废物六小姐,转眼之间成为众星捧月的夜明珠。他步步紧逼,为她设下重重魔障。她从容应对,举一反三全数击回。当腹黑撞上更强大的腹黑,会碰撞出什么样的火花。十万禁军逼迫将军府来对她逼婚,小女子可怜兮兮:“景大神,平时欺负欺负也就算了,娶回家欺负就显得太不厚道了啊!而且一点也不彰显男儿本色。”景大神:“彰显夫君本色。”
  • 高冷世子妃

    高冷世子妃

    重生一世,秦孜然本想抓住爱情,解决自己的困惑,却发现自己越来越迷茫,她只想找到答案!某男:所以你不要我了么?某女:迷茫了!
  • 豪门贵妇

    豪门贵妇

    他真狠结婚周年提离婚,并且拿她和其他女人进行比较他无耻早晨刚刚签离婚协议,晚上就形同路人!*他意外似乎仅是一夜之间,她从一个乖巧的娃娃变成了成熟的女人他自嘲谁敢说她不真实,她的一频一笑,无不吸引着身边的男人,自己竟然以这个为理由和她离了婚——她本是豪门千金嫁人后成为豪门贵妇一夜之间却什么都没有她跟过不只一个男人她的名声如此不堪一切的起源,只因为她的第一个男人说:“我们离婚。”她是传奇的女人她是怎样的一个女人?——妈妈说:“抓住一个男人的心,就得看他喜欢你身上什么优点,然后不断地去放大这个优点!”妈妈又说:“你是夏家的女儿,你的婚姻只有家族说了算,你的责任就是笼络住你的丈夫,维护家族利益!”他说:“我爱极了你这精致的模样,像一个乖巧的娃娃,嫁给我吧,我能给你幸福!”于是,她开始做一个精致的娃娃,十分乖巧。他又说:“你精致的令人感受不到真实。妈妈说:“我们夏家容不下离婚的丑闻,你不能离婚,否则就别再进夏家大门。”慕远说:“现在你已经一无所有,除了跟我走,还有别的出路吗?”可悲呀!一流大学毕业的博士女人,只是用来嫁入豪门的筹码,却没有公司敢收留她!表面风光的豪门,掩盖着人们所看不见的糜烂。她为何要受人摆布,为何要听从家族命令,为何随意的被人召之即来,挥之即去?她就是要做家族丑闻,做她自己,管别人说什么?
  • 说吧,生活

    说吧,生活

    邬荔从表面上看小日子过得非常幸福,她的丈夫是一个小官员,前景光明,但作者关心的是她的内心情感所遮蔽和压抑的部分。她与小学同学岳不唯一直保持着友好关系,他们在清醒的意识中也只是把他们之间的关系处理成友好关系,但在她内心的某个角落,还藏着她对这种友好关系的另一种念想。这就是邬荔偶尔感觉到的“心里有个地方一软”,“心里有个地方细细地疼了一下”。
  • 沉香之夏

    沉香之夏

    原名《重生之破镜背后》开什么玩笑?穿越女挂了之后还要再重生,要不要这么累——情况不太对呀,怎么重生后的这一世跟上一世完全不一样?相晴这才睁大了眼睛认真观察起上一世不曾放在眼里的“古人NPC”……是破镜重圆养包子,夫妻一体斗绿茶,掐白莲,揭破阳谋阴谋,和和美美把家还的小甜文~
  • 末世最强纨绔

    末世最强纨绔

    末世来了,天地灵气复苏。纨绔子弟王皓获得了强大的天赋力量,然后开始各种作死!你有把神兵?抢了!你有个庇护所?抢了!你有个做城主的老爹?照杀不误!你是超级高手?小的们,都给我上!后退一步者回去就杀了喂狗!作为纨绔子弟,王皓就没见过比自己更嚣张的。
  • 出行美国

    出行美国

    此番出行美国,仍是蜻蜓点水、匆匆而过。管中窥豹,不可能全面,终是真实的斑斑点点。那么,面对这个世界头号强国,还有多少看不见的东西值得思索……
  • 湮灭星海

    湮灭星海

    宇宙无限,万千星辰,地球,只是其中一颗砂砾!人类,更是渺小至极!遥远的地方,是否拥有其他的文明?………
  • 管理员工的艺术

    管理员工的艺术

    任何一位置身于部门主管或领导岗位的人,首先面对的最大问题,就是管理员工问题。管理工作之所以具有立体的和动态的操作程式,就因为这其中存在着活生生的人的因素。人是有思想、有情感、有欲望的,且有与其思想、情感和欲望相对应的行为方式。