登陆注册
5401200000023

第23章 THE OLD TESTAMENT (14)

The writer begins his enrolment in the following manner (ii.3): "The children of Parosh, two thousand one hundred seventy and four." Ver.4, "The children of Shephatiah, three hundred seventy and two." And in this manner he proceeds through all the families; and in the 64th verse, he makes a total, and says, the whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore.

But whoever will take the trouble of casting up the several particulars, will find that the total is but 29,818; so that the error is 12,542.What certainty then can there be in the Bible for any thing?

[Here Mr.Paine includes the long list of numbers from the Bible of all the children listed and the total thereof.This can be had directly from the Bible.]

Nehemiah, in like manner, gives a list of the returned families, and of the number of each family.He begins as in Ezra, by saying (vii.8):

"The children of Parosh, two thousand three hundred and seventy-two; "and so on through all the families.(The list differs in several of the particulars from that of Ezra.) In ver.66, Nehemiah makes a total, and says, as Ezra had said, "The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore." But the particulars of this list make a total but of 31,089, so that the error here is 11,271.These writers may do well enough for Bible-makers, but not for any thing where truth and exactness is necessary.

The next book in course is the book of Esther.If Madam Esther thought it any honour to offer herself as a kept mistress to Ahasuerus, or as a rival to Queen Vashti, who had refused to come to a drunken king in the midst of a drunken company, to be made a show of, (for the account says, they had been drinking seven days, and were merry,) let Esther and Mordecai look to that, it is no business of ours, at least it is none of mine; besides which, the story has a great deal the appearance of being fabulous, and is also anonymous.I pass on to the book of Job.

The book of Job differs in character from all the books we have hitherto passed over.Treachery and murder make no part of this book; it is the meditations of a mind strongly impressed with the vicissitudes of human life, and by turns sinking under, and struggling against the pressure.

It is a highly wrought composition, between willing submission and involuntary discontent; and shows man, as he sometimes is, more disposed to be resigned than he is capable of being.Patience has but a small share in the character of the person of whom the book treats; on the contrary, his grief is often impetuous; but he still endeavours to keep a guard upon it, and seems determined, in the midst of accumulating ills, to impose upon himself the hard duty of contentment.

I have spoken in a respectful manner of the book of Job in the former part of the 'Age of Reason,' but without knowing at that time what I have learned since; which is, that from all the evidence that can be collected, the book of Job does not belong to the Bible.

I have seen the opinion of two Hebrew commentators, Abenezra and Spinoza, upon this subject; they both say that the book of Job carries no internal evidence of being an Hebrew book; that the genius of the composition, and the drama of the piece, are not Hebrew; that it has been translated from another language into Hebrew, and that the author of the book was a Gentile;that the character represented under the name of Satan (which is the first and only time this name is mentioned in the Bible) [In a later work Paine notes that in "the Bible" (by which be always means the Old Testament alone)the word Satan occurs also in 1 Chron.xxi.1, and remarks that the action there ascribed to Satan is in 2 Sam.xxiv.1, attributed to Jehovah ("Essay on Dreams").In these places, however, and in Ps.cix.6, Satan means "adversary,"and is so translated (A.S.version) in 2 Sam.xix.22, and 1 Kings v.4, xi.25.As a proper name, with the article, Satan appears in the Old Testament only in Job and in Zech.iii.1, 2.But the authenticity of the passage in Zechariah has been questioned, and it may be that in finding the proper name of Satan in Job alone, Paine was following some opinion met with in one of the authorities whose comments are condensed in his paragraph.--Editor.] does not correspond to any Hebrew idea; and that the two convocations which the Deity is supposed to have made of those whom the poem calls sons of God, and the familiarity which this supposed Satan is stated to have with the Deity, are in the same case.

It may also be observed, that the book shows itself to be the production of a mind cultivated in science, which the Jews, so far from being famous for, were very ignorant of.The allusions to objects of natural philosophy are frequent and strong, and are of a different cast to any thing in the books known to be Hebrew.The astronomical names, Pleiades, Orion, and Arcturus, are Greek and not Hebrew names, and it does not appear from any thing that is to be found in the Bible that the Jews knew any thing of astronomy, or that they studied it, they had no translation of those names into their own language, but adopted the names as they found them in the poem.[Paine's Jewish critic, David Levi, fastened on this slip ("Detence of the Old Testament," 1797, p.152).In the original the names are Ash (Arcturus), Kesil' (Orion), Kimah' (Pleiades), though the identifications of the constellations in the A.S.V.have been questioned.-- Editor.]

That the Jews did translate the literary productions of the Gentile nations into the Hebrew language, and mix them with their own, is not a matter of doubt; Proverbs xxxi.i, is an evidence of this: it is there said, The word of king Lemuel, the prophecy which his mother taught him.

同类推荐
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 规箴

    规箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神仙也有江湖

    神仙也有江湖

    从现代都市中跑过去淌混水的小白丁又如何?照样可以和神仙勾肩搭背,混得风生水起!师父不喜欢我?不鸟他!他老人家没了我不行,因为只有本小姐才拔得出那把要命的剑!那个什么神兽啊,法宝啊,本小姐就不客气的笑纳了!仙在江湖,身不由己啊!
  • 三国好老师

    三国好老师

    董明,来到了东汉光和四年,吹皱了一潭春水。教学、变法、改革、平天下。书友群:132920613
  • 江河依旧之爱恨无悔

    江河依旧之爱恨无悔

    “易粟,最近感觉好些了吗?”李思然担忧地望着大腹便便的易粟,肚子里头已经8个月了,即将临盘。“还行吧!就是最近行动比较麻烦,而且总是犯困,需要别人搀扶着。”易粟抚摸着肚子,一副即将为人母亲的安康。————-我是无趣的分割线—————————-“瑶瑶姐,我怎么觉得最近有人打我呢?”李思然觉得最近脸蛋生疼,一脸狐疑。“哪有呢?!”李瑶瑶做贼心虚地撒谎,其实吧,她因为内心不爽李思然,经常趁她睡着而狠狠地扇她巴掌。一个来自奇幻世界的女子,一群自以为是又热心肠的狐朋狗友,带领她一路飞升,陪伴她度过了人生当中的种种关卡……当她发现一切的一切只不过是自己无聊时期的白日梦,一切又将如何结束呢?是当作一切都未曾发生过,还是一路前行,跟随自己的心愿行事呢?
  • 著名财富家成才故事(世界名人成才故事)

    著名财富家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等书,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 响窑

    响窑

    响窑,一般是指关东一带旧时有钱的大户人家,响窑的产生是和当时那个年代息息相关的,那个时候匪患猖獗,骚扰民间,杀人掠夺,无恶不作,于是大户人家就不得不武装起来以自保。清律,满人不得从事农业生产和经商,但小说中的主人公为生活所迫,靠着智慧和毅力,成为胡匪眼中的响窑。
  • 快穿之女配才是真绝色

    快穿之女配才是真绝色

    科学的复活,科学的穿越。穿越世界,书写时空传奇,谁说文弱女子只能默默无闻?搞阴谋,指挥千军万马,挑战混世魔王,谁说平庸姑娘永远一事无成?
  • 在输得起的年纪任性一回

    在输得起的年纪任性一回

    每个人的梦想都不尽相同,每个人的起点也都不一样,但每个人都有选择自己生活方式的权利。只要你勇敢尝试,只要你不愿放弃,相信我们每个人,都可以以自己喜欢的方式过完这一生。与其一辈子对自己的状态诸多不满,不如就在还输得起的年纪任性一回。即使不能万事如意,至少还可以在追梦的道路上,做好充分的准备和坏的打算,去迎接自己想要的生活。每个人都有属于自己的光芒,你可以任性地做自己。
  • 重生系统教你追男神

    重生系统教你追男神

    【重生爽文,虐渣打脸,1v1双洁互宠苏爽文】顾子秋重生而来却忘了前世的记忆不过没关系,系统在手天下我有待虐渣打脸后,顾子秋才发现自己选择是“攻略男神,走向人生赢家”模式系统表示他很无辜某男表示他被撩的身心愉悦
  • 这是我的答案

    这是我的答案

    本书展现了一对E时代男女纯粹而彻底的情感世界。习惯于慢吞吞做事而又有着细腻感情世界的处女座大学生丁一书在台北诚品书店闲晃时巧遇了他心目中的完美女孩筱柔,一头飘逸如云的秀发、温柔得令人心动的声音……而对筱柔的坎坷情史和对爱情的伤心质疑,一书用温情和行动给了她真心答案。