登陆注册
5395400000101

第101章

THE ELOPEMENT.

Evening had set in. The card-table had been arranged, and Leberecht had rolled his master to it, taking his place behind his chair. The hour of whist the general impatiently awaited the entire day, and it was regularly observed. Even in the contract with his adopted son it had been expressly mentioned as a duty, that he should not only secure to them yearly income, but also devote an hour to cards every evening.

Herr Ebenstreit regarded it as a tax, which he must observe until married. The general was much his superior at cards, and, moreover, played the dummy, and the stake being high, it was quite an income for the future father-in-law, and regarded by him as the one bright spot in his daily life.

The cards had been dealt, and Leberecht had assorted the general's, and placed them in his gouty hand, when Trude entered, exultingly.

"What has happened? What makes you interrupt us?" cried the general.

"Did you not remember that I have told you always not to disturb us at this hour.""Yes, general, but I thought good news was never amiss.""What have you pleasant to tell us?" harshly demanded Frau von Werrig.

"My young lady's compliments," cried Trude, triumphantly; "she begins to see that she must yield to her fate, and that it will do no good to resist any longer. She will be ready for the ceremony at eleven o'clock to-morrow morning."The general uttered a cry of joy, and struck the table so violently, with his hand, that the cards were thrown together.

His wife bowed dignifiedly, and the happy bridegroom gave old Trude some gold-pieces upon the favorable news.

"Has she, then, been converted by your persuasion?" he asked.

"Through my persuasion and her own good sense. She understands that, if she cannot marry her dear Moritz, Herr Ebenstreit is the most fit husband, because he loves her, and is so generous to her old parents. One thing she would like an answer to--can I accompany her to her new home?""Yes, old woman, it will be very agreeable to have so sensible a person," said Ebenstreit. "Tell Marie that it gives me pleasure to fulfil her wish.""In that case I would repeat that Fraulein begs for indulgence and forbearance until to-morrow, and would like to remain alone to compose herself.""I do not wish, in the least, to see her," said her mother; "she can do what she likes until then.""I will tell Marie, and she will rejoice," cried Trude.

"Tell her, from her father, that it is very agreeable to him not to see her pale, wretched-looking face again till morning.--Now, my son, pay attention, and you, Trude, do not presume to interrupt us again. Leberecht, play out my ace of hearts."The latter, with his eyes cast down, and with a perfectly indifferent manner, played the card indicated, and Trude left the room quietly and unobserved.

"Every thing is arranged, my child," said Trude, as she re-entered Marie's room. "They are playing cards, which always lasts two hours, then Herr Ebenstreit goes away, and the family will go to bed. You have eighteen hours, before you will be discovered. Hark! it strikes seven, and it is already quite dark. When the post-horn sounds, then it is time.""Oh, Trude! my dear mother, my heart almost ceases to beat, with anxiety, and I quake with fear," sighed Marie. "I am conscious that I have commenced a fearful undertaking!""They have driven you to it--it is not your fault," said Trude, consolingly. "Every human being is free to work out his own good or bad fortune, and, as our dear Old Fritz says, 'to be happy in the future world in his own way.' They have sold you for money, and you only prove to them that you are no slave.""And I prove also that I am a disobedient daughter," added Marie, trembling. "At this hour, it weighs like a heavy burden upon my heart, and the words of Holy Writ burn into my very soul--'Honor thy father and thy mother, that it may be well with thee.'""You have honored them all your life," said Trude, solemnly; "I can witness it before God and man. You have worked for them without thanks or love, receiving only contempt. It is also written, 'Thou shalt leave father and mother, and cleave unto thy husband.' You still follow the commands of God, and may it bring you happiness and blessing. My prayers and thoughts go with you, my child! a mother could not love her offspring more tenderly than I do you.""No mother could more tenderly and faithfully care for her than you have for me, Trude," cried Marie, pressing her lovingly to her breast. "Through you alone is my rescue possible, for you give us the money to undertake the long journey.""Not I," she laughed; "it is Herr Ebenstreit, and that makes it the more amusing; the wicked always set the traps into which they fall themselves." Suddenly the loud, quivering tones of the post-horn were heard, "Es ritten drei Reiter zum Thore hinaus.""He has come!" cried Marie, and her face beamed with delight. "He calls me! I am coming!--Farewell, dear, peaceful room, where I have so toiled, wept, and suffered! I shall never see thee again! My beloved calls me, and I go to follow him even unto death! Pardon me, O God! Thou seest that I cannot do otherwise! They would force me to perjury, and I dare not break my oath! I cannot forsake him whom Ilove!--When they curse me, Trude, kneel, and implor God to bless me, who is the Father of love! My conscience does not reproach me. Ihave worked for them when they needed it; now their adopted son, to whom they have sold their name, allows them a yearly rent, and I can work for myself.""Hark! there is the post-horn again, you must go," murmured Trude, struggling to force back her tears.

"Bless me, mother," implored Marie, kneeling.

"God's blessing go with you," she said, laying her hands upon her head, "and may it render of no avail the curses of men, but permit you to walk in love and happiness!""Amen, amen!" sighed Marie, "now farewell, dear mother, farewell!"Marie rose, and kissing Trude again, flitted down the stairs, and out of the house, Trude following, holding her breath and listening in fearful excitement.

同类推荐
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉后赠马四

    醉后赠马四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济公全传

    济公全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲世圣王

    傲世圣王

    我爱的人,谁也不能动。要是你动了,不好意思,杀!我要杀的人,谁也不能阻,要是你阻了,不好意思,死!踏大陆,战群雄。斗神明,傲天下!
  • 御前心理师

    御前心理师

    虽然撞得头破血流,虽然眼看自己并不比敌人高明,但还是要向着一切不可能直撞过去。即便站在眼前的敌人拥有千军万马,但在她的脑海深处,还有一千一万个业已逝去的人类群星,这些在历史的星河中闪耀的英灵就是她的武器即便孤身一人,她依旧势均力敌——这是一个穿越者在古代治愈人生的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 梁上有君子

    梁上有君子

    “哥,为什么你每次动手前,都要提前告诉人家呢?”“梁上君子嘛,不告而取,岂不成偷?”“喂喂喂,告而取之,那就成抢了吧!”
  • 最强神眼皇帝

    最强神眼皇帝

    这是一个无限穿越,驰骋诸天万界的故事!楚天:“天天穿越,我也很无奈啊!”
  • 傻傻王爷我来爱

    傻傻王爷我来爱

    穿越?这么神奇的事情居然出现在她楚初云身上?好吧,穿就穿了,但为毛她一穿来就成了已婚妇女?!这也就算了,但为为毛她的相公是个人尽皆知的傻子?!好吧,看在你这个傻子长得还挺帅的而且貌似还挺有银子的份儿上,本姑娘就勉为其难的接受你吧!【片段一:“呜呜···娘子,你不要墨儿了吗?你是不是不喜欢墨儿了?可是墨儿好喜欢娘子!”“······”】【片段二:“轩辕墨——!你今天给老娘睡地板!”“呜呜···娘子,一定要睡地板吗?可是地板很硬的!”“哼,少在那装可怜!”“···那可不可以给我床被子?”“可以!”“可不可以给我个枕头?”“可以!”“可不可以让我抱着你?”“······”】
  • 混血豺王

    混血豺王

    作品以生动的情节、曲折的故事,表现了混血豺王白眉儿屈辱、苦难、奋斗的一生。它为种群的发展和恶劣的自然环境斗;为照顾孤老病残和种群的传统观念决裂;为挽救种群不被消灭和围追堵截的猎人浴血奋战。白眉儿是豺,是动物性的豺,然而它又是一只有思想、有灵魂的豺。它的屈辱,它的豁达,它的奋争,它为救旧时的主人,它为豺群的生存所表现的感情波澜,它那大而无畏的精神,无不震撼着读者的心弦。
  • 重生成为猴

    重生成为猴

    叶星重生成了一只猴子,还得到了一个系统。然后,一只小巧伶俐的猴子,一步步开始成为百米巨猿。原始狂野的荒原大地上,一头百米高的巨猿咆哮,四野俱静。
  • 先生承包了我家鱼塘

    先生承包了我家鱼塘

    姜小九家的鱼塘被人承包了,紧接着,她家隔壁还多了一个帅气的开发商哥哥。姜小九被哥哥的英俊外貌折服,暗暗的看上了他,总是明里暗里的送他家里的特产。哥哥被她的殷勤所打动,总是夸她蔬菜种得不错,水果种的不错,鱼养的也挺好。可是,她要怎么跟哥哥解释,她不是专门在家务农,务农只是副业,她其实是个插画师的这个事情呢?