登陆注册
5394600000158

第158章

Euscarra - Basque not Irish - Sanskrit and Tartar Dialects -A Vowel Language - Popular Poetry - The Basques - Their Persons -Basque Women.

I now entered upon the year 1838, perhaps the most eventful of all those which I passed in Spain.The despacho still continued open, with a somewhat increasing sale.Having at this time little of particular moment with which to occupy myself, I committed to the press two works, which for some time past had been in the course of preparation.These were the Gospel of St.Luke in the Spanish Gypsy and the Euscarra languages.

With respect to the Gypsy Gospel I have little to say, having already spoken of it in a former work (THE ZINCALI): it was translated by myself, together with the greater part of the New Testament, during my long intercourse with the Spanish Gypsies.Concerning the Luke in Euscarra, however, it will be as well to be more particular, and to avail myself of the present opportunity to say a few words concerning the language in which it was written, and the people for whom it was intended.

The Euscarra, then, is the proper term for a certain speech or language, supposed to have been at one time prevalent throughout Spain, but which is at present confined to certain districts, both on the French and Spanish side of the Pyrenees, which are laved by the waters of the Cantabrian Gulf or Bay of Biscay.This language is commonly known as the Basque or Biscayan, which words are mere modifications of the word Euscarra, the consonant B having been prefixed for the sake of euphony.Much that is vague, erroneous, and hypothetical, has been said and written concerning this tongue.The Basques assert that it was not only the original language of Spain, but also of the world, and that from it all other languages are derived; but the Basques are a very ignorant people, and know nothing of the philosophy of language.Very little importance, therefore, need be attached to any opinion of theirs on such a subject.A few amongst them, however, who affect some degree of learning, contend, that it is neither more nor less than a dialect of the Phoenician, and, that the Basques are the descendants of a Phoenician colony, established at the foot of the Pyrenees at a very remote period.Of this theory, or rather conjecture, as it is unsubstantiated by the slightest proof, it is needless to take further notice than to observe that, provided the Phoenician language, as many of the TRULYLEARNED have supposed and almost proved, was a dialect of the Hebrew, or closely allied to it, it were as unreasonable to suppose that the Basque is derived from it, as that the Kamschatdale and Cherokee are dialects of the Greek or Latin.

There is, however, another opinion with respect to the Basque which deserves more especial notice, from the circumstance of its being extensively entertained amongst the literati of various countries of Europe, more especially England.I allude to the Celtic origin of this tongue, and its close connexion with the most cultivated of all the Celtic dialects, the Irish.People who pretend to be well conversant with the subject, have even gone so far as to assert, that so little difference exists between the Basque and Irish tongues, that individuals of the two nations, when they meet together, find no difficulty in understanding each other, with no other means of communication than their respective languages; in a word, that there is scarcely a greater difference between the two than between the French and the Spanish Basque.Such similarity, however, though so strongly insisted upon, by no means exists in fact, and perhaps in the whole of Europe it would be difficult to discover two languages which exhibit fewer points of mutual resemblance than the Basque and Irish.

The Irish, like most other European languages, is a dialect of the Sanskrit, a REMOTE one, as may well be supposed.

The corner of the western world in which it is still preserved being, of all countries in Europe, the most distant from the proper home of the parent tongue.It is still, however, a dialect of that venerable and most original speech, not so closely resembling it, it is true, as the English, Danish, and those which belong to what is called the Gothic family, and far less than those of the Sclavonian; for, the nearer we approach to the East, in equal degree the assimilation of languages to this parent stock becomes more clear and distinct; but still a dialect, agreeing with the Sanskrit in structure, in the arrangement of words, and in many instances in the words themselves, which, however modified, may still be recognized as Sanskrit.But what is the Basque, and to what family does it properly pertain?

To two great Asiatic languages, all the dialects spoken at present in Europe may be traced.These two, if not now spoken, still exist in books, and are, moreover, the languages of two of the principal religions of the East.I allude to the Tibetian and Sanskrit - the sacred languages of the followers of Buddh and Bramah.These tongues, though they possess many words in common, which is easily to be accounted for by their close proximity, are properly distinct, being widely different in structure.In what this difference consists, I have neither time nor inclination to state; suffice it to say that the Celtic, Gothic, and Sclavonian dialects in Europe belong to the Sanskrit family, even as in the East the Persian, and to a less degree the Arabic, Hebrew, etc.; whilst to the Tibetian or Tartar family in Asia pertain the Mandchou and Mongolian, the Calmuc and the Turkish of the Caspian Sea; and in Europe, the Hungarian and the Basque PARTIALLY.

同类推荐
  • 双凤奇缘

    双凤奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶破僧事

    根本说一切有部毗奈耶破僧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明士

    明士

    文可治国,武可拓疆,这是一个文人的黄金时代,罗信,就在这个时代书写传奇。新书《灵台仙缘》当一个豪门弃子获得了灵台方寸山之后,一切都变得不同。群:104962027
  • 造作吗顾大少

    造作吗顾大少

    他是顾家的大公子顾钦,她是程家的三小姐程奚儿他是朋友们所公认的木头,她是她哥哥眼里的人精“顾钦,你能不能把你想说的话给说明白”程奚儿看着面前的木头很气“我喜欢你,我喜欢你程奚儿”顾钦鼓起勇气大声的朝程奚儿说道“我也喜欢你”程奚儿笑着看着顾钦他们认识十多年,相互暗恋对方十多年,在这一刻二人终于都明白了对方的心思
  • 鞠躬尽瘁死而后已的诸葛亮

    鞠躬尽瘁死而后已的诸葛亮

    本书介绍了三国时期政治家、军事家诸葛亮的生平,内容包括:少年才子、隐居隆中、拜师游学、卧龙迎亲、三顾茅庐、初出茅庐、舌战群儒、智激周瑜、草船借箭等。
  • 灵归人

    灵归人

    成王之路,皆为白骨;加王之冕,血火同铸。我们一直争夺着,所谓的王权。成王,败寇。
  • 封神之我的系统有毒

    封神之我的系统有毒

    穿越到封神,子辛有些想不明白,为什么自己的系统和别人不一样?你见过不让人睡觉的系统任务吗?你见过发礼包发错的系统吗?成为无上帝王之后的子辛,也会时不时的思考这个奇葩系统,这到底是个嘛玩意儿?
  • 除草剂

    除草剂

    汽车驶上大街,我就像一只趴在一片树叶上的蚂蚁。树叶在大海上漂浮,我不知道它要漂向哪里。我真的没想好要去哪儿。到车站时,遇到有人拉客,问明他们是去县里就上车了。我只是要买一瓶除草剂而已。一开始我想的是硫酸。我想硫酸是很适合他们的。我会在某一个早晨或者晚上去找她,在她毫无防备的情况下,把一瓶硫酸泼到她那如花似玉的脸上,让他终生面对一张狰狞而丑陋的脸。可上网一查,买硫酸需要公安局证明。
  • 医学指归

    医学指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市之美满人生

    都市之美满人生

    苏哲因车祸而重生,之后来到了这个不同的地星,带着系统,成为完美的男神,走向璀璨的人生。
  • 史上最强昏君

    史上最强昏君

    九尊鼎力的世界,战乱纷争的年代,一资深游戏玩家的乱入,重现无名小国雄风,引起各方面势力的排斥和打压。不过仗着游戏系统的作弊和开挂,无论是权谋还是诡术,单挑还是一国敌万国,都不再话下。
  • 秘传证治要诀及类方

    秘传证治要诀及类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。