登陆注册
5394600000131

第131章

Autumnal Morning - The World's End - Corcuvion - Duyo -The Cape - A Whale - The Outer Bay - The Arrest - The Fisher-Magistrate - Calros Rey - Hard of Belief - Where is your Passport? -The Beach - A Mighty Liberal - The Handmaid - The Grand Baintham -Eccentric Book - Hospitality.

It was a beautiful autumnal morning when we left the choza and pursued our way to Corcuvion.I satisfied our host by presenting him with a couple of pesetas, and he requested as a favour, that if on our return we passed that way, and were overtaken by the night, we would again take up our abode beneath his roof.This I promised, at the same time determining to do my best to guard against the contingency; as sleeping in the loft of a Gallegan hut, though preferable to passing the night on a moor or mountain, is anything but desirable.

So we again started at a rapid pace along rough bridle-ways and footpaths, amidst furze and brushwood.In about an hour we obtained a view of the sea, and directed by a lad, whom we found on the moor employed in tending a few miserable sheep, we bent our course to the north-west, and at length reached the brow of an eminence, where we stopped for some time to survey the prospect which opened before us.

It was not without reason that the Latins gave the name of Finnisterrae to this district.We had arrived exactly at such a place as in my boyhood I had pictured to myself as the termination of the world, beyond which there was a wild sea, or abyss, or chaos.I now saw far before me an immense ocean, and below me a long and irregular line of lofty and precipitous coast.Certainly in the whole world there is no bolder coast than the Gallegan shore, from the debouchement of the Minho to Cape Finisterra.It consists of a granite wall of savage mountains, for the most part serrated at the top, and occasionally broken, where bays and firths like those of Vigo and Pontevedra intervene, running deep into the land.These bays and firths are invariably of an immense depth, and sufficiently capacious to shelter the navies of the proudest maritime nations.

There is an air of stern and savage grandeur in everything around, which strongly captivates the imagination.

This savage coast is the first glimpse of Spain which the voyager from the north catches, or he who has ploughed his way across the wide Atlantic: and well does it seem to realize all his visions of this strange land."Yes," he exclaims, "this is indeed Spain - stern flinty Spain - land emblematic of those spirits to which she has given birth.From what land but that before me could have proceeded those portentous beings, who astounded the Old World and filled the New with horror and blood: Alba and Philip, Cortez and Pizarro: stern colossal spectres looming through the gloom of bygone years, like yonder granite mountains through the haze, upon the eye of the mariner.Yes, yonder is indeed Spain; flinty, indomitable Spain; land emblematic of its sons!"As for myself, when I viewed that wide ocean and its savage shore, I cried, "Such is the grave, and such are its terrific sides; those moors and wilds, over which I have passed, are the rough and dreary journey of life.Cheered with hope, we struggle along through all the difficulties of moor, bog, and mountain, to arrive at - what? The grave and its dreary sides.Oh, may hope not desert us in the last hour:

hope in the Redeemer and in God!"

We descended from the eminence, and again lost sight of the sea amidst ravines and dingles, amongst which patches of pine were occasionally seen.Continuing to descend, we at last came, not to the sea, but to the extremity of a long narrow firth, where stood a village or hamlet; whilst at a small distance, on the Western side of the firth, appeared one considerably larger, which was indeed almost entitled to the appellation of town.This last was Corcuvion; the first, if Iforget not, was called Ria de Silla.We hastened on to Corcuvion, where I bade my guide make inquiries respecting Finisterra.He entered the door of a wine-house, from which proceeded much noise and vociferation, and presently returned, informing me that the village of Finisterra was distant about a league and a half.A man, evidently in a state of intoxication, followed him to the door: "Are you bound for Finisterra, Cavalheiros?" he shouted.

"Yes, my friend," I replied, "we are going thither.""Then you are going amongst a flock of drunkards (FATO DEBARRACHOS)," he answered."Take care that they do not play you a trick."We passed on, and striking across a sandy peninsula at the back of the town, soon reached the shore of an immense bay, the north-westernmost end of which was formed by the far-famed cape of Finisterra, which we now saw before us stretching far into the sea.

Along a beach of dazzling white sand, we advanced towards the cape, the bourne of our journey.The sun was shining brightly, and every object was illumined by his beams.The sea lay before us like a vast mirror, and the waves which broke upon the shore were so tiny as scarcely to produce a murmur.

On we sped along the deep winding bay, overhung by gigantic hills and mountains.Strange recollections began to throng upon my mind.It was upon this beach that, according to the tradition of all ancient Christendom, Saint James, the patron saint of Spain, preached the Gospel to the heathen Spaniards.

Upon this beach had once stood an immense commercial city, the proudest in all Spain.This now desolate bay had once resounded with the voices of myriads, when the keels and commerce of all the then known world were wafted to Duyo.

"What is the name of this village?" said I to a woman, as we passed by five or six ruinous houses at the bend of the bay, ere we entered upon the peninsula of Finisterra.

"This is no village," said the Gallegan, "this is no village, Sir Cavalier, this is a city, this is Duyo."So much for the glory of the world! These huts were all that the roaring sea and the tooth of time had left of Duyo, the great city! Onward now to Finisterra.

同类推荐
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐六典

    唐六典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 易经与人生大智慧

    易经与人生大智慧

    《易经》是我国古代先哲在对自然现象和社会现象长期观察的基础上。对各种社会实践活动进行的高度总结和概括。它集中反映了宇宙万事万物的现象和发展变化的规律.是一部指导人们利用自然规律及社会发展规律进行实践活动的哲学著作.是我国先人智慧的结晶。在这些经过时间检验的先人经验与智慧的指导下。我们会少走许多弯路.也会对人生多一些理解。从而更好地把握人生的每一步。 本书是一部汇聚中华民族古老而神秘智慧的经典之作!
  • 山神养成计划

    山神养成计划

    传闻入得神庙,便能求得诸事如愿。这里收录万千神怪鬼妖,倾诉百件奇闻怪谈。山中有庙,住着神仙两位,一位如玉般清润,一位如风般萧瑟。一日,两名少年误闯神林,见到了传闻中的山神,水官……片段一山神立于窗前,似是自言自语,话语和软清淡:“百鬼夜行,千妖伏聚,看来出现了什么了不得的人物。”片段二两眼相对,夏亭轻声问:“为什么是我?”“第一眼就认出是你,所以只能是你,”周秦伸长手臂搂着夏亭:“似乎是前世注定。”这周先生现在非人非鬼,已然不再五行中六界内,这是代价,唯死不能。”山神手掌轻轻一挥,那青烟就此消散。“返生香的确可以生白骨活死人,但若使用不当,只会要他无尽岁月里饱尝孤独,唯死难求。”片段三见那只小鬼就要攻击许,第五上前一步将许护于身后:“大胆!”小鬼瞬时惊得一时间化为零星一点,消散了……其他小鬼见状都不敢在上前一步了,第五自己都没想到那小鬼竟然魂飞魄散,有些慌张,我杀鬼了?许在身后扯扯第五袖子:“第五哥哥不必介怀,所谓鬼,始于阳,逝于阴,心不甘便化怨,聚者成形,散则为零,这是他的命数。”第五微微侧身牵起许的小手,这孩子今天真的虚弱到不行,不该让他来的。
  • 既然遇见了永远

    既然遇见了永远

    既然遇见了永远就不要说再见。这年头流行‘好白菜被猪拱’、流行‘美女配野兽’……卫吟没想到流行趋势也在自己身上风靡了一把。然而无比悲催的真相是,所谓的猪和野兽是她自个——按照大多数人的评判标准。
  • 厨房新手做菜秘籍

    厨房新手做菜秘籍

    本书为介绍做菜入门书,从材料的选购和处理到最后的掌握和驾驭菜肴,作者将多年来的烹调心得通过最简单的文字叙述给读者,让青涩的新手也能轻松做好菜。本书共分为酱汁调味料篇、饭粥篇、蔬果篇、肉类篇、熬汤篇、素食篇、熬汤篇等七章。
  • 唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗与宋词历来并称双绝,是中国古代文学阆苑里的两朵奇葩,以奇崛的姿态、脱俗的神韵争奇斗艳,代表了一代文学之胜。从古至今,唐诗、宋词蕴涵着的深沉的思想、挺拔的风骨、婉约的情致、诚实的品质,始终散发着无尽的魅力,以其很好的思想性和艺术性,成为中国文学宝库中两颗熠熠生辉的明珠,也铸就了中国古代文学史的辉煌。
  • 邪颜盛宠美人娇

    邪颜盛宠美人娇

    现代字母团团员R在一次任务中被队友下药,无奈之下选择同归于尽。再次睁眼就变成了一只刚出生的小可爱。一次乌龙事件令她修为尽散,意识朦胧间就接到一条晴天霹雳……姑爷,神马姑爷?救命恩人?谁?帝落大陆靖南王殿下!他母亲是她母亲的闺蜜,订的是娃娃亲?嘶……我得去瞧瞧,要是不帅不妖孽不是我的菜,得立马准备跑路!
  • 皇者游戏之天冲

    皇者游戏之天冲

    重生游戏开服之前,老子要当这个游戏最强的崽!
  • The Magic Fishbone 神奇的鱼骨头(英文版)

    The Magic Fishbone 神奇的鱼骨头(英文版)

    The Magic Fishbone is a funny story by Charles Dickens, an English writer and social critic who created some of the world's best-known fictional characters and is regarded by many as the greatest novelist of the Victorian era. It is included in Shirley Temple's Storybook which is an American children's anthology series hosted and narrated by actress Shirley Temple and appeared in the fourth book, Shirley Temple's Favorite Tales Of Long Ago which was illustrated and published by Random House in 1958. This is the extraordinary story of a very nearly ordinary princess named Alicia. Given a magic fish-bone by a good fairy, Alicia can have whatever she wishes-provided she wishes for it at the right time. But it's never clear when the right time is, and sometimes the best magic is no magic at all…. This funny and unexpectedly impressive tale reveals a Victorian world that existed nowhere but in the mind of a child.
  • 学神有主:盛宠娇妻

    学神有主:盛宠娇妻

    第一次遇到楚意,季祁看他犹如看一个聚宝盆,会生钱的那种。恨不得天天见到,可惜,未果。两年后,再次相见,却成了同班同学,空了许久的同桌的位置,成了这人的专属位置。季祁看他,就是一个普通的男同学。可是……这个男同学居然对她有非分之想?“楚同学,学校第一条校规不准早恋,请你正视。”“哦?是吗?我怎么不知道。”欲再争论,季祁最后的声音渐渐消失……经年流转,季祁最庆幸的一件事就是“缘分让我们相遇,和你携手共度一生是我最大的心愿,我爱你。”