登陆注册
5394600000130

第130章

Suddenly my guide seized me by the hand: "There is lume, Senhor," said he, "there is lume." I looked in the direction in which he pointed, and, after straining my eyes for some time, imagined that I perceived, far below and at some distance, a faint glow."That is lume," shouted the guide, "and it proceeds from the chimney of a choza."On descending the eminence, we roamed about for a considerable time, until we at last found ourselves in the midst of about six or eight black huts."Knock at the door of one of these," said I to the guide, "and inquire of the people whether they can shelter us for the night." He did so, and a man presently made his appearance, bearing in his hand a lighted firebrand.

"Can you shelter a Cavalheiro from the night and the Estadea?" said my guide.

"From both, I thank God," said the man, who was an athletic figure, without shoes and stockings, and who, upon the whole, put me much in mind of a Munster peasant from the bogs.

"Pray enter, gentlemen, we can accommodate you both and your cavalgadura besides."We entered the choza, which consisted of three compartments; in the first we found straw, in the second cattle and ponies, and in the third the family, consisting of the father and mother of the man who admitted us, and his wife and children.

"You are a Catalan, sir Cavalier, and are going to your countryman at Corcuvion," said the man in tolerable Spanish.

"Ah, you are brave people, you Catalans, and fine establishments you have on the Gallegan shores; pity that you take all the money out of the country."Now, under all circumstances, I had not the slightest objection to pass for a Catalan; and I rather rejoiced that these wild people should suppose that I had powerful friends and countrymen in the neighbourhood who were, perhaps, expecting me.I therefore favoured their mistake, and began with a harsh Catalan accent to talk of the fish of Galicia, and the high duties on salt.The eye of my guide was upon me for an instant, with a singular expression, half serious, half droll; he however said nothing, but slapped his thigh as usual, and with a spring nearly touched the roof of the cabin with his grotesque head.Upon inquiry, I discovered that we were still two long leagues distant from Corcuvion, and that the road lay over moor and hill, and was hard to find.Our host now demanded whether we were hungry, and upon being answered in the affirmative, produced about a dozen eggs and some bacon.

Whilst our supper was cooking, a long conversation ensued between my guide and the family, but as it was carried on in Gallegan, I tried in vain to understand it.I believe, however, that it principally related to witches and witchcraft, as the Estadea was frequently mentioned.After supper Idemanded where I could rest: whereupon the host pointed to a trap-door in the roof, saying that above there was a loft where I could sleep by myself, and have clean straw.For curiosity's sake, I asked whether there was such a thing as a bed in the cabin.

"No," replied the man; "nor nearer than Corcuvion.Inever entered one in my life, nor any one of my family: we sleep around the hearth, or among the straw with the cattle."I was too old a traveller to complain, but forthwith ascended by a ladder into a species of loft, tolerably large and nearly empty, where I placed my cloak beneath my head, and lay down on the boards, which I preferred to the straw, for more reasons than one.I heard the people below talking in Gallegan for a considerable time, and could see the gleams of the fire through the interstices of the floor.The voices, however, gradually died away, the fire sank low and could no longer be distinguished.I dozed, started, dozed again, and dropped finally into a profound sleep, from which I was only roused by the crowing of the second cock.

同类推荐
  • 捕蝗考

    捕蝗考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天马山房遗稿

    天马山房遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Colonel Chabert

    Colonel Chabert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Question of Latitude

    A Question of Latitude

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦中的欢乐葬礼

    梦中的欢乐葬礼

    他们都来了,都来参加我的葬礼。我在自己布置的灵堂与他们谈笑风生,把酒言欢。那是我最快乐的时光。
  • 穷人羊性 富人狼性2

    穷人羊性 富人狼性2

    穷人与富人之间的差异在哪儿。穷人与富人的理念、行为、眼光、命理、人脉、知识、目标、机遇、财富有何不同。穷人为什么像羊一样生活得很凄惨,而富人却似狼,他们随心所欲地做着自己喜欢做的事。富人有着辉煌的事业,穷人却勉强糊口。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阴阳师:妖孽很会撩

    阴阳师:妖孽很会撩

    自从遇到他便妖事不断,阴阳师是个什么鬼?他身体力行用实践证明:能帅得掉渣,能耍得了赖,能捉得了妖,能撩得了妹……她冷漠:你这一身神力用不完就去降妖啊!他戏谑:我这不是正在“降”你吗?当正经妖怪遇上雅痞阴阳师,到底谁能降得了谁?
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懂幽默的人跟谁都能聊得来

    懂幽默的人跟谁都能聊得来

    《懂幽默的人跟谁都能聊得来》是一本生动有趣而且实用的口才技巧书。掌握了幽默沟通的学问,即拥有了通向魅力气场的口才秘笈。为此,本书从社交、辩论、谈判、演讲、情场、职场等多种场合着手,阐释幽默沟通技巧的施展和运用,体现了幽默之于沟通力的重要性,让你爱上表达。
  • 超神学院之天使冰华

    超神学院之天使冰华

    有些书友找不到交流群,所以在此贴上群号【717220613】感兴趣的可以进来耍耍名女性天使万年的征战生涯,前期篇幅可能有点长,天使一族最强的战斗神,四王之一。拥有浑身带刺,武器制造狂,战争之神等称号。一直单身,文笔一般,只能保证没有阅读障碍。下面是本书大致篇幅,另外新书求大家支持。天宫秩序篇——四王时代篇——形体战争篇——超神学院篇(反虚空造神工程篇)——正义秩序篇(恶魔与天使)——正义秩序崩溃篇(现代线)——虚空之神篇(自己想象的)——(写到这在说吧)
  • 罗布奥特曼缘续

    罗布奥特曼缘续

    哥哥凑活海和弟弟凑勇海,女高中生妹妹,和父亲,他们一起经营着一家生活商品店。但是,命运往往都是不可捉摸的。就在看似平静的日子里,实则蕴藏着杀机。有一头怪兽,从天而降。而这头怪兽,也让原本平平淡淡的一家,完全改变了命运。
  • 逍遥始神

    逍遥始神

    传说:眼眸之中如果会浮现大陆影子的眼眸,便为神瞳!神瞳之主,乃为大乾坤主宰者!平凡在无意中得到了两个机缘,一是巨头的传承,二是神秘眼瞳的出现。从此,他开始逆天改命!他带领着一个金色的猴子走向了非同凡响的成长之路!一支翠绿色的枪笛吹响了逍遥大陆的战意!一个雕像让凡界沸腾了!雕像乃法界巨头——空间法者的头颅熔炼而成!一尊青鼎让法界颤抖了!同时也让尊界惊喜了!青鼎为法界本源,拥有者可以坐拥尊界的渡劫神鼎!可以无视尊劫!时间一到便可以进入仙界!成就仙人!一颗专属于他的仙界主宰心让仙界中的巨头纷纷飞升神界!神界巨头亲身下界追捕仙界主宰心!进入神界后,神眼的秘密逐渐泄露在众人的心中!
  • 全职法师之同人狂想曲

    全职法师之同人狂想曲

    一位不再年轻宅男,一个被全职法师洗脑的上班族,一觉醒来...发觉是自己穿越到一个魔法世界,一个以法治社会的世界...这个正就是全职法师中的世界,一个由妖魔所主导的世界...人类存在着各种魔法文明一个穿越者的冒险故事由此开始...