登陆注册
5369400000040

第40章

But, sire, your majesty exaggerates my small portion of merit to such a point, that however good an opinion I may have of myself, I do not recognize myself; in truth I do not.If I were vain enough to believe only half of your majesty's words, I should consider myself a valuable, indispensable man.I should say that a servant possessed of such brilliant qualities was a treasure beyond all price.

Now, sire, I have been all my life -- I feel bound to say it -- except at the present time, appreciated, in my opinion, much below my value.I therefore repeat, your majesty exaggerates."The king knitted his brow, for he saw a bitter raillery beneath the words of the officer."Come, monsieur," said he, "let us meet the question frankly.Are you dissatisfied with my service, say? No evasions; speak boldly, frankly -- Icommand you to do so."

The officer, who had been twisting his hat about in his hands, with an embarrassed air, for several minutes, raised his head at these words."Oh! sire," said he, "that puts me a little more at my ease.To a question put so frankly, Iwill reply frankly.To tell the truth is a good thing, as much from the pleasure one feels in relieving one's heart, as on account of the rarity of the fact.I will speak the truth, then, to my king, at the same time imploring him to excuse the frankness of an old soldier."Louis looked at his officer with anxiety, which he manifested by the agitation of his gesture."Well, then speak," said he, "for I am impatient to hear the truths you have to tell me."The officer threw his hat upon a table, and his countenance, always so intelligent and martial, assumed, all at once, a strange character of grandeur and solemnity."Sire," said he, "I quit the king's service because I am dissatisfied.

The valet, in these times, can approach his master as respectfully as I do, can give him an account of his labor, bring back his tools, return the funds that have been intrusted to him, and say, `Master, my day's work is done.

Pay me, if you please, and let us part.'""Monsieur! monsieur!" exclaimed the king, crimson with rage.

"Ah! sire," replied the officer, bending his knee for a moment, "never was servant more respectful than I am before your majesty; only you commanded me to tell the truth.Now Ihave begun to tell it, it must come out, even if you command me to hold my tongue."There was so much resolution expressed in the deep-sunk muscles of the officer's countenance, that Louis XIV.had no occasion to tell him to continue; he continued, therefore, whilst the king looked at him with a curiosity mingled with admiration.

"Sire, I have, as I have said, now served the house of France thirty-five years; few people have worn out so many swords in that service as I have, and the swords I speak of were good swords, too, sire.I was a boy, ignorant of everything except courage, when the king your father guessed that there was a man in me.I was a man, sire, when the Cardinal de Richelieu, who was a judge of manhood, discovered an enemy in me.Sire, the history of that enmity between the ant and the lion may be read from the first to the last line, in the secret archives of your family.If ever you feel an inclination to know it, do so, sire; the history is worth the trouble -- it is I who tell you so.You will there read that the lion, fatigued, harassed, out of breath, at length cried for quarter, and the justice must be rendered him to say that he gave as much as he required.Oh!

those were glorious times, sire, strewed over with battles like one of Tasso's or Ariosto's epics.The wonders of those times, to which the people of ours would refuse belief, were every-day occurrences.For five years together, I was a hero every day; at least, so I was told by persons of judgment;and that is a long period for heroism, trust me, sire, a period of five years.Nevertheless, I have faith in what these people told me, for they were good judges.They were named M.de Richelieu, M.de Buckingham, M.de Beaufort, M.

de Retz, a mighty genius himself in street warfare, -- in short, the king, Louis XIII., and even the queen, your noble mother, who one day condescended to say, `Thank you.' Idon't know what service I had had the good fortune to render her.Pardon me, sire, for speaking so boldly; but what Irelate to you, as I have already had the honor to tell your majesty, is history."The king bit his lips, and threw himself violently on a chair.

"I appear importunate to your majesty," said the lieutenant.

同类推荐
  • 听秋声馆词话

    听秋声馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿语_续小儿语_女小儿语

    小儿语_续小儿语_女小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴林纪程

    巴林纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平盖观

    平盖观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你将是我永远的回忆

    你将是我永远的回忆

    在倾城学院里中的校草—张赫,从小内向的他为了一个女生是怎样摆托内向的呢?男主:张赫女主:张菲儿他们之间会发生什么的事情呢?
  • Stories by English Authors Orient

    Stories by English Authors Orient

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重口味经济学

    重口味经济学

    在当今这个复杂的世界里,存在很多奇怪的人和事,如果你看不懂,那么很有可能糊里糊涂地被利用。本书便结合社会现实,通俗易懂地讲述了各种重口味经济现象,少了些小清新,多了些重口味,给大家新鲜刺激的阅读感受的同时,让你花钱有门道,赚钱有套路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狐妖重生在五零

    狐妖重生在五零

    新书已发布,古言种田文《我家娘子真威武》,感兴趣的同学一定要去捧个场啊!小王拜谢!修行了千年的狐狸证道成仙,却不想被一道天雷劈成了一个小女娃,看着身边的莺莺燕燕,还有卖艺不卖身的老妈,林阮阮皱着眉头,这可怎么办?
  • 农门辣妻:傻夫,吹灯上榻

    农门辣妻:傻夫,吹灯上榻

    白锦荷误入一个傻子的世界,当她想要闯荡天下的时候,却发现这个傻子就是她的天下;有一天这个傻子主宰了这方水土,当时的山盟虽在,却是锦书难托,面对陌生的文昱枫,白锦荷选择了放手,那个如同珠玉般的文昱枫在人生的荒途中越陷越深,白锦荷的一切只能成为他回忆,却无法延伸出他们的前世今生;可是他身处高位,心系天下,每一次转身看她总是万分亏欠,他们终究会怎样?结局由你来定!!
  • 领主和群主成长计划

    领主和群主成长计划

    穿越成士绅之子的温崖,莫名拥有了领主成长系统。刚成为一位微不足道的领主,就成为了各大领主的聊天软件。不仅可以窥屏,还可以收手续费。挂王的日子快乐到飞起~
  • 许我天长,等你地久

    许我天长,等你地久

    爱最终的桎梏,是无形的刀子,扎在心上,而自己却无力拔出……本是萌动亲密冤家,一场偷渡之旅,她从天堂坠入地狱,黑暗中他是她唯一的救赎。他爱她亦恨她,当噩梦般的遭遇再次袭来,是劫难还是重生?
  • 快穿之大佬上线中

    快穿之大佬上线中

    这是一个满级大佬回炉重造,虐哭一众小渣渣的故事。百年前,兰疏影为求公正,大闹南明府,被府主打入夺情狱;百年后破狱而出,隐于三千界内休养备战,意外得知南明府存在的真相……诸神博弈,不想做棋子,如何杀出一条生路——【无CP】反派女神破而后立的进化之路主角专精设局看戏,徒手拆CP谢绝写作指导,去留随意。人身攻击永久禁言,拉踩行为一次删帖两次禁言,谢谢合作。书友群:282902451
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。