登陆注册
5369400000242

第242章

"What is the matter?" he said, in a gentle tone of voice, "and who is it making this disturbance?"It so happened, that, at the moment he began to speak, silence had just been restored, and, although his voice was very soft and gentle in its tone, every one heard his question.Buckingham turned round; and looked at the tall, thin figure, and the listless expression of countenance of his questioner.Probably the personal appearance of Manicamp, who was dressed very plainly, did not inspire him with much respect, for he replied disdainfully, "Who may you be, monsieur?"Manicamp, leaning on the arm of a gigantic trooper, as firm as the pillar of a cathedral, replied in his usual tranquil tone of voice, -- "And you, monsieur?""I, monsieur, am the Duke of Buckingham; I have hired all the houses which surround the Hotel de Ville, where I have business to transact; and as these houses are let, they belong to me, and, as I hired them in order to preserve the right of free access to the Hotel de Ville, you are not justified in preventing me passing to it.""But who prevents you passing, monsieur?" inquired Manicamp.

"Your sentinels."

"Because you wish to pass on horseback, and orders have been given to let only persons on foot pass.""No one has any right to give orders here, except myself,"said Buckingham.

"On what grounds?" inquired Manicamp, with his soft tone.

"Will you do me the favor to explain this enigma to me?""Because, as I have already told you, I have hired all the houses looking on the square.""We are very well aware of that, since nothing but the square itself has been left for us.""You are mistaken, monsieur; the square belongs to me, as well as the houses in it.""Forgive me, monsieur, but you are mistaken there.In our country, we say, the highway belongs to the king, therefore this square is his majesty's; and, consequently, as we are the king's ambassadors, the square belongs to us.""I have already asked you who you are, monsieur," exclaimed Buckingham, exasperated at the coolness of his interlocutor.

"My name is Manicamp," replied the young man, in a voice whose tones were as harmonious and sweet as the notes of an AEolian harp.

Buckingham shrugged his shoulders contemptuously, and said, "When I hired these houses which surround the Hotel de Ville, the square was unoccupied; these barracks obstruct my sight; I hereby order them to be removed."A hoarse and angry murmur ran through the crowd of listeners at these words.De Guiche arrived at this moment; he pushed through the crowd which separated him from Buckingham, and, followed by Raoul, arrived on the scene of action from one side, just as De Wardes came up from the other."Pardon me, my lord; but if you have any complaint to make, have the goodness to address it to me, inasmuch as it was I who supplied the plans for the construction of these tents.""Moreover, I would beg you to observe, monsieur, that the term `barrack' is a highly objectionable one!" added Manicamp, graciously.

"You were saying, monsieur -- " continued De Guiche.

"I was saying, monsieur le comte," resumed Buckingham, in a tone of anger more marked than ever, although in some measure moderated by the presence of an equal, "I was saying that it is impossible these tents can remain where they are.""Impossible!" exclaimed De Guiche, "and why?""Because I object to them."

A movement of impatience escaped De Guiche, but a warning glance from Raoul restrained him.

"You should the less object to them, monsieur, on account of the abuse of priority you have permitted yourself to exercise.""Abuse!"

"Most assuredly.You commission a messenger, who hires in your name the whole of the town of Havre, without considering the members of the French court, who would be sure to arrive here to meet Madame.Your Grace will admit that this is hardly friendly conduct in the representative of a friendly nation.""The right of possession belongs to him who is first on the ground.""Not in France, monsieur."

"Why not in France?"

"Because France is a country where politeness is observed.""Which means!" exclaimed Buckingham, in so violent a manner that those who were present drew back, expecting an immediate collision.

"Which means, monsieur," replied De Guiche, now rather pale, "that I caused these tents to be raised as habitations for myself and my friends, as a shelter for the ambassadors of France, as the only place of refuge which your exactions have left us in the town; and that I and those who are with me, shall remain in them, at least, until an authority more powerful, and more supreme, than your own shall dismiss me from them.""In other words, until we are ejected, as the lawyers say,"observed Manicamp, blandly.

"I know an authority, monsieur, which I trust is such as you will respect," said Buckingham, placing his hand on his sword.

At this moment, and as the goddess of Discord, inflaming all minds, was about to direct their swords against each other, Raoul gently placed his hand on Buckingham's shoulder."One word, my lord," he said.

"My right, my right, first of all," exclaimed the fiery young man.

"It is precisely upon that point I wish to have the honor of addressing a word to you.""Very well, monsieur, but let your remarks be brief.""One question is all I ask; you can hardly expect me to be briefer.""Speak, monsieur, I am listening."

"Are you, or is the Duke of Orleans, going to marry the granddaughter of Henry IV.?""What do you mean?" exclaimed Buckingham, retreating a few steps, bewildered.

同类推荐
  • 幼科指南

    幼科指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律比丘戒本

    四分律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Canterbury Pieces

    Canterbury Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 原野上的草原

    原野上的草原

    这是一部用心来诉说蒙古草原上的感动的作品,在作者深情地勾勒下,我们仿佛能听见牧民们的放歌与交谈,孩子们的追逐与嬉闹,看见门外树桩上拴着的马,以及狗在来来回回跑。在这篇纯净的土地上,牧民们外出时家里不需锁门,对待外来的客人异常热情谦恭。这是作者的故乡,也是作者的天堂。他写草原上的每一个眼所能见、心所能感的东西,每一种东西、每一缕思绪无不洋溢着他对草原、对蒙古最热烈的、最深厚的爱。那种对自然的敬畏,对生命的热爱,读后能让人的心灵得以净化并归于平静。他的笔很淡,却写活了他所身属的草原,给人以强烈的触动。
  • 华为是如何留住10万人才的

    华为是如何留住10万人才的

    在华为,员工之间通过竞争上岗,通过竞争定优劣。公司的人才也是通过竞争的方式脱颖而出的。华为实行绩效考核制、末尾淘汰制。
  • 诸天一页

    诸天一页

    叶知秋得一页书,可穿诸天万界。 一人之下,仙剑奇侠。 秦时明月,太乙仙魔。 诛仙仙逆,遮天盘龙。 吞噬星空,永生洪荒……诸天一页,诸天一叶。
  • 济公全传

    济公全传

    南宋年间,京营节度使李茂春之子李修缘原是西天降龙罗汉,十八岁出家为僧,法号道济。董士宏寻女不得上吊自杀被济公救下,设法使父女二人重逢,又治好赵文会与苏北山母亲的眼疾。监寺广亮火烧大碑楼欲害济公,被济公施法浇灭,一计不成,广亮又要令济公化缘重修大碑楼,济公答应。济公背负韦驮像到周宅降服女妖,周苏答应捐款。大碑楼重修成功,相府的管家假传相谕要强拆大碑楼,济公施法戏耍秦相,又治好秦相之子秦桓的怪病,终于度化了父子二人。西川淫贼华云龙奸杀妇女、盗走相府珠冠,济公三度华云龙,无奈贼人执迷不悟,最终难逃法网。八魔强占金山寺,布下一座魔火金光阵炼济颠,灵空长老、紫霞真人助阵,收服八魔。
  • 冰山老公,泥垢啦!

    冰山老公,泥垢啦!

    仙灵被天道法则狠狠的坑了一把。这是一个正经小仙女一不小心坠.落凡尘,再遇见了一个腹黑男主角的故事。司龙霆有钱有颜,有身材,还是A市排名第一的黄金单身汉,唯一不好的就是——“要的太多!”小仙女表示她真心hold不住!……司龙霆设下陷阱,将仙灵一点一点的拥入怀中,婚后更是宠的无法无天,为的就是让仙灵再也离开不了他!仙灵用尽办法,拼了命的想要从他身边逃离……然而计划很美好,现实却是在papapa打脸!最后仙灵终于忍无可忍了!“司龙霆,你是人我是仙女,我迟早是要回到天上的!!!”司龙霆听完邪魅勾唇一笑,“可是,我是大魔王啊~”
  • 仙圣江湖行

    仙圣江湖行

    江湖之大,兼有武道、术道、佛道、谋道、心道,各修其道,还有鬼修、魔修,更有双修,终隐箭道高能,不意一曲“尘世心缘”谱尽武林之广,心释亘古至今的爱恨情仇。
  • 居家生活小窍门

    居家生活小窍门

    该书用简练的文字,介绍了现代家庭生活所涉及的各种常识、经验、技巧,教给您处理日常生活的窍门。随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,以期在温馨舒适的环境中,享受生活的乐趣,愿本书能成为您生活中的得力助手,提高您的人生质量,生活品味,使您的生活更加幸福、美满。
  • 侠少

    侠少

    武侠经典,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。关贫贱少年时的第一个师父,对他说过:“要练武功,单在这乡下舞刀弄枪,是搞不出名堂来的!要嘛,就去跟当今十一大门派投师学艺、一出就来身价百倍。最好就是投身少林、武当,这两大名门正派,弟子最多,声誉最隆,凡自这两家出来的,莫不教江湖中人景仰万分……要不然,你自学成家,到“振眉师墙”去,打倒了今年的墙主,就可以名震天下,不过这是做梦啦,哈哈哈……”说到这里,关贫贱在乡间的师父──敞开着毛茸茸的胸肌,还挺着个大肚子──禁不住以一种不可思议的声音笑了起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这样做人没压力

    这样做人没压力

    本书讲的是为人处世中经常遇到、又不大容易解决的问题,类似问题带给人的压力,会渗透到学习、工作、生活中的方方面面,带来各种各样的负面影响。人不能没有一点压力,也不能有太大的压力。面对压力,你不能躲进桃花源里,以致“不知有汉,无论魏晋”。聪明的做法是选择适应和改变,——既然不能逃避,就勇敢地与压力作斗争。