登陆注册
5369400000208

第208章

In which Porthos begins to be sorry for having come with D'Artagnan.

Scarcely had D'Artagnan extinguished his taper, when Aramis, who had watched through his curtains the last glimmer of light in his friend's apartment, traversed the corridor on tiptoe, and went to Porthos's room.The giant, who had been in bed nearly an hour and a half, lay grandly stretched out on the down bed.He was in that happy calm of the first sleep, which, with Porthos, resisted the noise of bells or the report of cannon; his head swam in that soft oscillation which reminds us of the soothing movement of a ship.In a moment Porthos would have begun to dream.The door of the chamber opened softly under the delicate pressure of the hand of Aramis.The bishop approached the sleeper.A thick carpet deadened the sound of his steps, besides which Porthos snored in a manner to drown all noise.He laid one hand on his shoulder -- "Rouse," said he, "wake up, my dear Porthos." The voice of Aramis was soft and kind, but it conveyed more than a notice, -- it conveyed an order.His hand was light, but it indicated a danger.Porthos heard the voice and felt the hand of Aramis, even in the depth of his sleep.He started up."Who goes there?" cried he, in his giant's voice.

"Hush! hush! It is I," said Aramis.

"You, my friend? And what the devil do you wake me for?""To tell you that you must set off directly.""Set off?"

"Yes."

"Where for?"

"For Paris."

Porthos bounded up in his bed, and then sank back again, fixing his great eyes in agitation upon Aramis.

"For Paris?"

"Yes."

"A hundred leagues?" said he.

"A hundred and four," replied the bishop.

"Oh! mon Dieu!" sighed Porthos, lying down again, like children who contend with their bonne to gain an hour or two more sleep.

"Thirty hours' riding," said Aramis, firmly."You know there are good relays."Porthos pushed out one leg, allowing a groan to escape him.

"Come, come! my friend," insisted the prelate with a sort of impatience.

Porthos drew the other leg out of the bed."And is it absolutely necessary that I should go, at once?""Urgently necessary."

Porthos got upon his feet, and began to shake both walls and floors with his steps of a marble statue.

"Hush! hush! for the love of Heaven, my dear Porthos!" said Aramis, "you will wake somebody.""Ah! that's true," replied Porthos, in a voice of thunder, "I forgot that; but be satisfied, I am on guard." And so saying, he let fall a belt loaded with his sword and pistols, and a purse, from which the crowns escaped with a vibrating and prolonged noise.This noise made the blood of Aramis boil, whilst it drew from Porthos a formidable burst of laughter."How droll that is!" said he, in the same voice.

"Not so loud, Porthos, not so loud."

"True, true!" and he lowered his voice a half-note.

"I was going to say," continued Porthos, "that it is droll that we are never so slow as when we are in a hurry, and never make so much noise as when we wish to be silent.""Yes, that is true, but let us give the proverb the lie, Porthos; let us make haste, and hold our tongue.""You see I am doing my best," said Porthos, putting on his haut de chausses.

"Very well."

"This is something in haste?"

"It is more than that, it is serious, Porthos.""Oh, oh!"

"D'Artagnan has questioned you, has he not?""Questioned me?"

"Yes, at Belle-Isle?"

"Not the least in the world."

"Are you sure of that, Porthos?"

"Parbleu!"

"It is impossible.Recollect yourself."

"He asked me what I was doing, and I told him studying topography.I would have made use of another word which you employed one day.""`Castrametation'?"

"Yes, that's it, but I never could recollect it.""All the better.What more did he ask you?""Who M.Getard was."

"Next?"

"Who M.Jupenet was."

"He did not happen to see our plan of fortifications, did he?""Yes."

"The devil he did!"

"But don't be alarmed, I had rubbed out your writing with India-rubber.It was impossible for him to suppose you had given me any advice in those works.""Ay, but our friend has phenomenally keen eyes.""What are you afraid of?"

"I fear that everything is discovered, Porthos; the matter is, then, to prevent a great misfortune.I have given orders to my people to close all the gates and doors.D'Artagnan will not be able to get out before daybreak.Your horse is ready saddled; you will gain the first relay; by five o'clock in the morning you will have traversed fifteen leagues.Come!"Aramis then assisted Porthos to dress, piece by piece, with as much celerity as the most skillful valet de chambre could have done.Porthos, half stupefied, let him do as he liked, and confounded himself in excuses.When he was ready, Aramis took him by the hand, and led him, making him place his foot with precaution on every step of the stairs, preventing him running against doorframes, turning him this way and that, as if Aramis had been the giant, and Porthos the dwarf.Soul set fire to and animated matter.A horse was waiting, ready saddled, in the courtyard.Porthos mounted.Then Aramis himself took the horse by the bridle, and led him over some dung spread in the yard, with the evident intention of suppressing noise.He, at the same time, held tight the horse's nose, to prevent him neighing.When arrived at the outward gate, drawing Porthos towards him, who was going off without even asking him what for: "Now friend Porthos, now;without drawing bridle, till you get to Paris," whispered he in his ears; "eat on horseback, drink on horseback, sleep on horseback, but lose not a minute.""That's enough, I will not stop."

"This letter to M.Fouquet; cost what it may, he must have it to-morrow before mid-day.""He shall."

"And do not forget one thing, my friend.""What is that?"

"That you are riding out on a hunt for your brevet of duc and peer.""Oh! oh!" said Porthos, with his eyes sparkling; "I will do it in twenty-four hours, in that case.""Try."

"Then let go the bridle -- and forward, Goliath!"Aramis did let go, not the bridle, but the horse's nose.

同类推荐
  • 先觉集

    先觉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪迹丛谈

    浪迹丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Road to Oz

    The Road to Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驭火成凰

    驭火成凰

    前世神女,今生废仙,巧合命运,万般皆因他。神之祭司,自甘堕仙,改天换地,只为守护她。一世禁忌,二世迷离,三世相随,从此她修炼,他守护,她杀人,他挖坑,总之就是宠。本文成长逆袭,有感情线,欢迎提意见。
  • 铿锵玫瑰

    铿锵玫瑰

    这里,你可以看到一群女孩的翩翩英姿,以及,无限的侠骨柔情。这是一段成长的记忆,更是一段永不凋谢的激情与理想主义。——“它不只是篮球,它就是我们整个的青春期。
  • 女王有毒:渊少,慢点吻

    女王有毒:渊少,慢点吻

    “叫爸爸!”长腿踢在墙壁上,言默拽着男人的衣领,笑的邪肆。一朝重生,言默誓要闯出出一片天。父亲意外身亡,把武盟留给她,面对未知的命数,她选择迎接。徒手撕白莲,劈叉式打人,睚眦必报。如果说让她头疼的事情便是身边多了一个醋坛子。当某天她把敌人揍得满地找牙后拍手离开。事后,男人一脸阴霾地把她拉到一旁用力的擦拭她的手。言默不解:“?”“你碰到他了。”言默忍无可忍,一把把他扑倒,按住他精瘦的腰:“我碰你行了吧。”-沙雕言默:啊~这该死的无处安放的魅力。【前期女主正经,后期傻屌】
  • 妖孽之异世重生

    妖孽之异世重生

    宇宙之始本无天地,万物皆虚。混沌中有一先天元灵藐看苍穹,利用无上法器开天辟地,己身却灵死道消,仅留下一滴血脉……一名默默无闻的大二学生,因为千年遁世轮回,梦中解禁了远古封印,由此改变了他对世界的认知,也改变了他的人生轨迹……
  • A Brief Enquiry

    A Brief Enquiry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拜金女仆的邪恶少爷

    拜金女仆的邪恶少爷

    第一次见面:他给了她一个大大的见面礼:一汪水花……第二次见面:她华丽丽的倒在了他的怀里,接住了,然后扔给了助理……第三次见面:他成了她的顶头上司,见面礼,你做我女仆……从此她的噩梦开始了……
  • 同桌的you

    同桌的you

    这本书是我首发新书,请大家多多支持,爱你们,么么哒~
  • 意识空间的邀请函

    意识空间的邀请函

    萧义意外觉醒了意识体以后前往四维空间寻找家人。冒险期间免不了进化变异,有没系统无所谓,萧义的逗比人生就是金手指。“小白,你就不能提前告诉我结果么?”“我有四维的眼界但这里是三维。”“小白我后悔了,能把时间轴退回去一点么?”“那是五维的事,这里是四维。”“小白…”“别问,问就是扣分。”
  • 冒险团之异界之旅

    冒险团之异界之旅

    六人奇迹般的穿越,在未知的大陆开启了一场奇幻的冒险,寻找回去的方法
  • 人工智能:伏羲觉醒

    人工智能:伏羲觉醒

    讲述了一群互联网商界精英围绕着人工智能“伏羲”展开争斗的故事。