登陆注册
5369400000170

第170章

"Oh! no," cried he, "or you would have sent away that woman.""She has been here little more than half an hour, and I had no expectation she would come this evening.""You love me just a little, then, marquise?""That is not the question now; it is of your danger; how are your affairs going on?""I am going this evening to get my friends out of the prisons of the Palais.""How will you do that?"

"By buying and bribing the governor."

"He is a friend of mine; can I assist you, without injuring you?""Oh! marquise, it would be a signal service; but how can you be employed without your being compromised? Now, never shall my life, my power, or even my liberty, be purchased at the expense of a single tear from your eyes, or of one frown of pain upon your brow.""Monseigneur, no more such words, they bewilder me; I have been culpable in trying to serve you, without calculating the extent of what I was doing.I love you in reality, as a tender friend; and as a friend, I am grateful for your delicate attentions -- but, alas! -- alas! you will never find a mistress in me.""Marquise!" cried Fouquet, in a tone of despair; "why not?""Because you are too much beloved," said the young woman, in a low voice; "because you are too much beloved by too many people -- because the splendor of glory and fortune wound my eyes, whilst the darkness of sorrow attracts them; because, in short, I, who have repulsed you in your proud magnificence; I who scarcely looked at you in your splendor, I came, like a mad woman, to throw myself, as it were, into your arms, when I saw a misfortune hovering over your head.

You understand me now, monseigneur? Become happy again, that I may remain chaste in heart and in thought; your misfortune entails my ruin.""Oh! madame," said Fouquet, with an emotion he had never before felt; "were I to fall to the lowest degree of human misery, and hear from your mouth that word which you now refuse me, that day, madame, you will be mistaken in your noble egotism; that day you will fancy you are consoling the most unfortunate of men, and you will have said, I love you, to the most illustrious, the most delighted, the most triumphant of the happy beings of this world."He was still at her feet, kissing her hand, when Pellisson entered precipitately, crying, in very ill-humor, "Monseigneur! madame! for Heaven's sake! excuse me.

Monseigneur, you have been here half an hour.Oh! do not both look at me so reproachfully.Madame, pray who is that lady who left your house soon after monseigneur came in?""Madame Vanel," said Fouquet.

"Ha!" cried Pellisson, "I was sure of that.""Well! what then?"

"Why, she got into her carriage, looking deadly pale.""What consequence is that to me?"

"Yes, but what she said to her coachman is of consequence to you.""Kind heaven!" cried the marquise, "what was that?""To M.Colbert's!" said Pellisson, in a hoarse voice.

"Bon Dieu! -- begone, begone, monseigneur!" replied the marquise, pushing Fouquet out of the salon, whilst Pellisson dragged him by the hand.

"Am I, then, indeed," said the superintendent, "become a child, to be frightened by a shadow?""You are a giant," said the marquise, "whom a viper is trying to bite in the heel."Pellisson continued to drag Fouquet to the carriage."To the Palais at full speed!" cried Pellisson to the coachman.The horses set off like lightning; no obstacle relaxed their pace for an instant.Only, at the arcade Saint-Jean, as they were coming out upon the Place de Greve, a long file of horsemen, barring the narrow passage, stopped the carriage of the superintendent.There was no means of forcing this barrier; it was necessary to wait till the mounted archers of the watch, for it was they who stopped the way, had passed with the heavy carriage they were escorting, and which ascended rapidly towards the Place Baudoyer.Fouquet and Pellisson took no further account of this circumstance beyond deploring the minute's delay they had thus to submit to.They entered the habitation of the concierge du Palais five minutes after.That officer was still walking about in the front court.At the name of Fouquet, whispered in his ear by Pellisson, the governor eagerly approached the carriage, and, hat in his hand, was profuse in his attentions."What an honor for me, monseigneur," said he.

"One word, monsieur le gouverneur, will you take the trouble to get into my carriage?" The officer placed himself opposite Fouquet in the coach.

"Monsieur," said Fouquet, "I have a service to ask of you.""Speak, monseigneur."

"A service that will be compromising for you, monsieur, but which will assure to you forever my protection and my friendship.""Were it to cast myself into the fire for you, monseigneur, I would do it.""That is well," said Fouquet; "what I require is much more simple.""That being so, monseigneur, what is it?""To conduct me to the chamber of Messieurs Lyodot and D'Eymeris.""Will monseigneur have the kindness to say for what purpose?""I will tell you in their presence, monsieur; at the same time that I will give you ample means of palliating this escape.""Escape! Why, then, monseigneur does not know?""What?"

"That Messieurs Lyodot and D'Eymeris are no longer here.""Since when?" cried Fouquet, in great agitation.

"About a quarter of an hour."

"Whither have they gone, then?"

"To Vincennes -- to the donjon."

"Who took them from here?"

"An order from the king."

"Oh! woe! woe!" exclaimed Fouquet, striking his forehead.

"Woe!" and without saying a single word more to the governor, he threw himself back in his carriage, despair in his heart, and death on his countenance.

"Well!" said Pellisson, with great anxiety.

"Our friends are lost.Colbert is conveying them to the donjon.They crossed our very path under the arcade Saint-Jean."Pellisson, struck as by a thunderbolt, made no reply.With a single reproach he would have killed his master."Where is monseigneur going?" said the footman.

"Hone -- to Paris.You, Pellisson, return to Saint-Mande, and bring the Abbe Fouquet to me within an hour.Begone!"

同类推荐
  • 千山剩人禅师语录

    千山剩人禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠玉词

    珠玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师年谱

    大慧普觉禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二荷花史

    二荷花史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盖庐

    盖庐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 替嫁悍妃

    替嫁悍妃

    一国公主,金枝玉叶,当穿锦衣,食玉食,住金房玉殿,学琴棋书画?顾三儿也是公主,却是穿布衣,食粗粮,住露天营帐,学舞刀弄棒。她喜欢军营里面的兄弟情长,把酒言欢,更喜欢驰骋沙场,驱敌四方。可是有一天,圣旨突然降临,要她霞帔喜服,盛世出嫁。“啥?爷是公主?”不是顾三儿不信,她看了一眼自己身上的戎装铠甲,不厚道的笑出了声:“假的吧?”她尚且还没有消化这突如其来的消息,却已经坐上了花轿,嫁了人!而且还是替她没见过面的嫡姐出嫁。据说,对方还是邻国最优秀的男人。传说东晋国九王,三岁能诗,五岁能赋,十岁文碾状元,十五岁摄政监国,文峰造极,才倾天下,容姿倾世,是东晋国皇帝最疼爱的儿子。这么大的便宜,这个大一个馅儿饼,不要白不要,做梦都要笑醒好吗?嫁,立马嫁!只是,为什么没有人告诉她,这个男人三宫六院,侍妾通房,美人夫人一大堆?在莺莺燕燕的美人堆里,顾三明白了一个道理,天下不会掉馅儿饼,真正的好东西,别人不会拱手相让。剧场一洞房花烛,终于要见到传说中最优秀的男人。只是,盖头一掀,没等来对方温婉亲昵的喊娘子,只听对方满满是嫌弃的声音:“南源嫡公主怎么是一个……黄毛丫头?”然后,传说中最优秀的男人被顾三儿打破了脑袋。顾三儿戚戚:“百无一用是书生,什么才倾天下,我看是找打!”然后,洞房花烛,变成了火海战场。剧场二顾三儿一直在有个疑问,究竟是什么让她和九王走到了一起。九王说:“天定姻缘,鱼配鱼,虾配虾……”九王突然不说话了,顾三儿歪着脑袋问道:“你怎么不说了?”九王继续道:“乌龟……配王八!”然后,九王又被顾三打破了脑袋!……九王在顾三儿眼里,一直算不得什么良人,可是在九王眼里,顾三儿是天下人眼中的南源嫡公主秦锦一,却是他心中的顾三儿,是他今生唯一要守护的人,没有算计,没有阴谋,他只喜欢她一人!
  • 我女友是重生仙尊

    我女友是重生仙尊

    秦墨本是一名普通的高中生,可因为一众美女的接近,他的生活发生了翻天覆地的变化。她们,带着记忆而来,竟是重生仙尊。为的,就是接近秦墨,弥补前世的遗憾!方雪瑶:“秦墨,这一世,你,将会是我的男人!”韩卿月:“秦墨,这一世,我会让你爱上我!”凌夭夭:“小冤家,来啊,快活啊,反正有大把时光;来啊,造作啊,反正有大把风光。”。。。。。。秦墨:“好苦恼啊,我为什么这么优秀(⊙o⊙)!”
  • 莫南阳

    莫南阳

    【动人的不是苦难,而是在苦难之中仍然闪光的爱、美和悲悯】 初遇时,你面若繁花,不懂情。再遇时,你是高高在上的神,早已忘情。我默默的在背后看着你,只是希望你能转过头来看着我。愿人生尽头,蓦然回首,道路不偏,心,从一而终。
  • 不要和爱情玩游戏

    不要和爱情玩游戏

    你知道吗?这个世界上,三百六十行之外,曾经还有一个叫“垂青师”的行当。所谓垂青师,其实就是帮那些需要帮助的男人找老婆或情人。
  • 我的一生之传奇大亨

    我的一生之传奇大亨

    突然想写点什么,不然当我老了,拿什么证明我曾年轻过。谁都有过年少轻狂,一样的青春,不一样的生活。等到百花相谢,留下的是什么?
  • 第十七日告白

    第十七日告白

    十七日前,一场噩梦。梦中,满头鲜血的男人对她说:“跑,快跑……”梦醒,记忆支离,她的手上多了一部手机。恐惧的阴影如疽附骨,赵濛晴为了摆脱梦魇,不得不直面那段破碎的影像,从而遇上了同样为此事而来的范安戈。二人心中都隐藏着真相的拼图,一个急于逃避,一个迫于解答。随着手机密码的破解,巨大的关系网在赵濛晴面前徐徐展开。身份各异的人纠缠其中,每个人都那么神秘,都想从她这里得到些什么。幸而范安戈的一路追随,虽然有时让她无所适从,但也给了她继续探寻下去的勇气。当事实逐渐从迷雾中剥离,河中的弃尸、死亡的怀孕少女、坠楼的林寄雪……所有线索最终都指向了声名在外的福田医院。众人趋之若鹜的手机,包藏罪恶的医院,二者到底有着怎样的联系?真相的拼图一片片划破黑暗,他们能否将零星火种聚成照亮暗夜的冲天火光?朝暮往复去,各自归人海。十七日后,许是开始。
  • 三界大佬有点萌

    三界大佬有点萌

    仸溪作为一个很有(没)原(洁)则(操)的道士。她全身上下都是外挂。她自己背景强大有着坚强不催后台,任由驱使的地府官差,又摊上一个有钱有势又背景强大的老板。唯一不好的就是,这个老板身体柔弱的不行,可不仅招惹她,还爱招其他东西,她得好好守着这个香饽饽才行。“那个鬼说我丑八怪”仸溪抡起拳头砸过去“它眼瞎,乱说话!”“阎王要我帮他处理事情”仸溪踩着阎王拔胡子“他说自己的事情能够自己做!”而扮猪吃老虎,躲在仸溪身后的真大佬,一路陪着自己媳妇,默默做个贤内夫。让自己媳妇纵横这三界,登上巅峰。千万年后,两个人和好如初,将三千世界走完。微生月殊跟仸溪说了一个秘密:“当初,我是故意被你推下六道轮回台的,因为…我知,你一定会找到来的!”〖前期慢热,需要耐心,1V1,男女双洁,相互宠爱。〗
  • 川端康成

    川端康成

    川端康成,日本新感觉派作家,著名小说家。出生在大阪。幼年父母双亡,后祖父母和姐姐又陆续病故。他一生漂泊无着,心情苦闷忧郁,逐渐形成了感伤与孤独的性格,这种内心的痛苦与悲哀成为后来川端康成文学的阴影很深的底色。在东京大学国文专业学习时,参与复刊《新思潮》(第6次)杂志。1924年毕业。同年和横光利一等创办《文艺时代》杂志,后成为由此诞生的新感觉派的中心人物之一。新感觉派衰落后,参加新兴艺术派和新心理主义文学运动,一生创作小说100多篇,中短篇多于长篇。作品富抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。早期多以下层女性作为小说的主人公,写她们的纯洁和不幸。后期一些作品写了近亲之间、甚至老人的变态情爱心理,表现出颓废的一面。
  • 蒲公英的约定

    蒲公英的约定

    生命中有一些人与我们擦肩了,却来不及遇见;遇见了,却来不及相识;相识了,却来不及熟悉;熟悉了,却还是要说再见……无论结局如何,都应该对自己好点,因为一辈子不长;对身边的人好点,因为下辈子不一定能遇见。
  • The Orange Fairy Book

    The Orange Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。