登陆注册
5367900000027

第27章

He had changed pitifully in the last six months.His hair was a dusty, yellowish gray, like the chemisal on the flanks of Heavytree Hill; his face was waxen white, and blue and puffy under the eyes;his clothes were soiled and shabby, streaked in front with the stains of hurriedly eaten luncheons, and fluffy behind with the wool and hair of hurriedly-extemporized couches.In obedience to that odd law, that, the more seedy and soiled a man's garments become, the less does he seem inclined to part with them, even during that portion of the twenty-four hours when they are deemed less essential, Plunkett's clothes had gradually taken on the appearance of a kind of a bark, or an outgrowth from within, for which their possessor was not entirely responsible.Howbeit, as he entered the room, he attempted to button his coat over a dirty shirt, and passed his fingers, after the manner of some animal, over his cracker-strewn beard, in recognition of a cleanly public sentiment.But, even as he did so, the weak smile faded from his lips; and his hand, after fumbling aimlessly around a button, dropped helplessly at his side.For as he leaned his back against the bar, and faced the group, he, for the first time, became aware that every eye but one was fixed upon him.His quick, nervous apprehension at once leaped to the truth.His miserable secret was out, and abroad in the very air about him.As a last resort, he glanced despairingly at Henry York; but his flushed face was turned toward the windows.

No word was spoken.As the bar-keeper silently swung a decanter and glass before him, he took a cracker from a dish, and mumbled it with affected unconcern.He lingered over his liquor until its potency stiffened his relaxed sinews, and dulled the nervous edge of his apprehension, and then he suddenly faced around."It don't look as if we were goin' to hev any rain much afore Christmas," he said with defiant ease.

No one made any reply.

"Just like this in '52, and again in '60.It's always been my opinion that these dry seasons come reg'lar.I've said it afore.

I say it again.It's jist as I said about going home, you know,"he added with desperate recklessness.

"Thar's a man," said Abner Dean lazily, ez sez you never went home.

Thar's a man ez sez you've been three years in Sonora.Thar's a man ez sez you hain't seen your wife and daughter since '49.

Thar's a man ez sez you've been playin' this camp for six months."There was a dead silence.Then a voice said quite as quietly,--"That man lies."

It was not the old man's voice.Everybody turned as Henry York slowly rose, stretching out his six feet of length, and, brushing away the ashes that had fallen from his pipe upon his breast, deliberately placed himself beside Plunkett, and faced the others.

"That man ain't here," continued Abner Dean, with listless indifference of voice, and a gentle pre-occupation of manner, as he carelessly allowed his right hand to rest on his hip near his revolver."That man ain't here; but, if I'm called upon to make good what he says, why, I'm on hand."All rose as the two men--perhaps the least externally agitated of them all--approached each other.The lawyer stepped in between them.

"Perhaps there's some mistake here.York, do you KNOW that the old man has been home?""Yes."

"How do you know it?"

York turned his clear, honest, frank eyes on his questioner, and without a tremor told the only direct and unmitigated lie of his life."Because I've seen him there."The answer was conclusive.It was known that York had been visiting the East during the old man's absence.The colloquy had diverted attention from Plunkett, who, pale and breathless, was staring at his unexpected deliverer.As he turned again toward his tormentors, there was something in the expression of his eye that caused those that were nearest to him to fall back, and sent a strange, indefinable thrill through the boldest and most reckless.As he made a step forward, the physician, almost unconsciously, raised his hand with a warning gesture; and old man Plunkett, with his eyes fixed upon the red-hot stove, and an odd smile playing about his mouth, began,--"Yes--of course you did.Who says you didn't? It ain't no lie.Isaid I was goin' home--and I've been home.Haven't I? My God! Ihave.Who says I've been lyin'? Who says I'm dreamin'? Is it true--why don't you speak? It is true, after all.You say you saw me there: why don't you speak again? Say, say!--is it true? It's going now.O my God! it's going again.It's going now.Save me!"And with a fierce cry he fell forward in a fit upon the floor.

When the old man regained his senses, he found himself in York's cabin.A flickering fire of pine-boughs lit up the rude rafters, and fell upon a photograph tastefully framed with fir-cones, and hung above the brush whereon he lay.It was the portrait of a young girl.It was the first object to meet the old man's gaze;and it brought with it a flush of such painful consciousness, that he started, and glanced quickly around.But his eyes only encountered those of York,--clear, gray, critical, and patient,--and they fell again.

"Tell me, old man," said York not unkindly, but with the same cold, clear tone in his voice that his eye betrayed a moment ago,--"tell me, is THAT a lie too?" and he pointed to the picture.

The old man closed his eyes, and did not reply.Two hours before, the question would have stung him into some evasion or bravado.

But the revelation contained in the question, as well as the tone of York's voice, was to him now, in his pitiable condition, a relief.It was plain, even to his confused brain, that York had lied when he had indorsed his story in the bar-room; it was clear to him now that he had not been home, that he was not, as he had begun to fear, going mad.It was such a relief, that, with characteristic weakness, his former recklessness and extravagance returned.He began to chuckle, finally to laugh uproariously.

York, with his eyes still fixed on the old man, withdrew the hand with which he had taken his.

同类推荐
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF MIRTH

    THE HOUSE OF MIRTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 君子长诀(全集)

    君子长诀(全集)

    传闻,执掌诸神姻缘的神君良玉画姻缘扇证亲,圆满情事见诸扇面。可是替别人画姻缘扇的她,自己的情缘却是惨淡。她看上了三十五天的长诀天尊,可五万年的神界痴缠不过换回一尺折扇,上书“无缘”。于是,带着无法劝阻的决绝,知道同长诀做不得神界眷侣的她,以存着她对长诀情意的半颗心做祭,执意换了一场同长诀天尊的凡界情缘。凡辰总有终了时,只待梦醒后。从凡尘归来的良玉,究竟是会潇洒放手,还是会执念难丢?
  • 生活的意义与价值(译文经典)

    生活的意义与价值(译文经典)

    《生活的意义与价值》作者为著名德国哲学家,诺贝尔文学奖得主。认为人是自然和精神的会合点,人以积极的态度不断追求精神生活以克服非精神的本质。《生活的意义与价值》是奥伊肯众多著作中篇幅较小,比较通俗的一本,而且比较系统地体现了他的精神生活哲学的方法、出发点、主要内容和特点。《生活的意义与价值》内容丰富、文笔流畅、对了解和研究奥伊肯精神生活哲学有很大的参考价值。
  • 有匪嫡女

    有匪嫡女

    改文中。主角:苏晗乐白琚百里府的嫡亲外孙女从山上回来了,一身的暴躁气息,温婉端庄一点都不适合她。纵然找不到归处,也要搅和得苏家没有安定日子。过后恍然发觉,早已有人为她撑起了一亩三分地安了宅子挡了风雨。
  • 男神,吃我一拳

    男神,吃我一拳

    在一个风轻云淡的午后楚昑有些局促不安地盯着她眼前这个风度翩翩的少年路人:“此时此景,俩人要么会……”少年:“不……”感觉受到了奇耻大辱,楚昑直接抡起袖子一拳过去!离她只有5厘米的少年吃痛的抚摸着有些破皮的嘴角,惊愕地看着怒气冲天的楚昑路人:“要么……被揍!”
  • 秋雨

    秋雨

    我突然觉得和舒曼之间隔着千山万水:一个是能人,一个是穷困潦倒的人,彼此太悬殊了。我们现在相见一定是尴尬的。生死是一瞬间的事,我们还是天涯兄弟好,一切都得存在记忆里,让我们在少年时代里频频相逢吧。翌日早晨,我告辞了。大丫把我送到街口。地上全是金黄色的落叶,并下着如雾如烟的秋雨,非常有情调。
  • 飞上枝头成凤凰

    飞上枝头成凤凰

    品质更好的新书已开,这部是第一次写的试水作,没有写作经验题材不好
  • 青春校园爱情(套装共8册)

    青春校园爱情(套装共8册)

    本套装包含《流光之年》、《白雪翠荷》、《爱上同人女》、《哪只眼睛看见我是你弟》、《青瓷少年》、《如果东京不快乐》、《从来绝色是少年》、《领跑者》8本书籍。《流光之年》吴离离原本是个平凡的女孩子。从出生到高中,她十六七年的人生中,运气一直都好得不可思议。直到那一天。她在放学时,到公交车站躲雨,邂逅了那个颠覆她全部人生的少年——柯以律。《白雪翠荷》秦琪是勤奋好学的假小子,一次路遇和江川相识,两人在交往中情愫暗生。但两人想法不同,日渐疏远,就此分别。《爱上同人女》他,楚萧然,相貌端正品学兼优,思想积极身心健康,只因为公车上区区一元钱的孽缘就这样喜欢上身为同人女的段柯。《哪只眼睛看见我是你弟》一个大大咧咧不知愁为何物的女孩儿。一个温柔倜傥和她称兄道弟的男孩儿。一个体贴勇敢、一直被她视为弟弟的男孩儿。《青瓷少年》十九岁的男生秦正阳有过一段阴霾往事:他的父母、姐姐葬身于一场火灾,因此他敏感孤独。进入大学后,他认识和姐姐神似的女孩久儿并深深地爱上了她。《如果东京不快乐》晋江大神级作家纯白经典短篇集。《从来绝色是少年》十七岁的杨桃不懂得爱情为何物。直到她遇到了丁岩。《领跑者》初次正面认识同校留级生兼校霸同学萧景峰,是在黄诗文十九岁生日前夕。她没想到这个帮他抢回钱包,喜欢拆别人肋骨的凶狠男生,会陪她度过她的十九岁生日,以及和她约定去到田径赛场上。
  • 哈达图二题

    哈达图二题

    我在春风里穿行的时候,哈达图正举行盛大的赛马。我不会骑马,甚至骑驴都不敢。胆小倒在其次,主要是我对这些不感兴趣。我总是被另外的一些物事吸引,比如:一缕风吹过,一朵花盛开,一只蜻蜓盘旋……当然,一只马在原野上奔腾,踢起阵阵尘土,也总会让我目眩神迷,不能自已。可从来没有想过要驾驭它,从来没有。我觉得自己就是一匹野马,春天来临的时候,总是迫不及待地冲向原野,撒欢奔跑。何况,一场微雨过后,马莲花开满山坡,就像从天空扯下的片片云彩,轻得让人不敢触碰,蓝得让人心疼,犹如一场梦。