登陆注册
5367800000077

第77章

You told me at the Loring's ball that you took an interest in Penrose because I liked him.""I didn't know then, Lewis, that he had concealed his profession from us.I can't help distrusting a man who does that."He laughed--not very kindly."You might as well say you distrust a man who conceals that he is an author, by writing an anonymous book.What Penrose did, he did under orders from his superior--and, moreover, he frankly owned to me that he was a priest.If you blame anybody, you had better blame me for respecting his confidence."She drew back from him, hurt by the tone in which he spoke to her."I remember the time, Lewis," she said, "when you would have been more indulgent toward my errors--even if I am wrong."That simple appeal touched his better nature."I don't mean to be hard on you, Stella," he answered."It is a little irritating to hear you say that you distrust the most devoted and most affectionate friend that man ever had.Why can't I love my wife, and love my friend, too? You don't know, when I am trying to get on with my book, how I miss the help and sympathy of Penrose.The very sound of his voice used to encourage me.Come, Stella, give me a kiss--and let us, as the children say, make it up!"He rose from his writing-table.She met him more than half way, and pressed all her love--and perhaps a little of her fear--on his lips.He returned the kiss as warmly as it was given; and then, unhappily for both of them, he went back to the subject.

"My own love," he said, "try to like my friend for my sake; and be tolerant of other forms of Christianity besides the form which happens to be yours."Her smiling lips closed; she turned from him.With the sensitive selfishness of a woman's love, she looked on Penrose as a robber who had stolen the sympathies which should have been wholly hers.

As she moved away, her quick observation noticed the open book on the desk, with notes and lines in pencil on the margin of the page.What had Romayne been reading which interested him in _that_ way? If he had remained silent, she would have addressed the inquiry to him openly.But he was hurt on his side by the sudden manner of her withdrawal from him.He spoke--and his tone was colder than ever.

"I won't attempt to combat your prejudices," he said."But one thing I must seriously ask of you.When my friend Penrose comes here to-morrow, don't treat him as you treated Mr.Winterfield."There was a momentary paleness in her face which looked like fear, but it passed away again.She confronted him firmly with steady eyes.

"Why do you refer again to that?" she asked."Is--" (she hesitated and recovered herself)--"Is Mr.Winterfield another devoted friend of yours?"He walked to the door, as if he could hardly trust his temper if he answered her--stopped--and, thinking better of it, turned toward her again.

"We won't quarrel, Stella," he rejoined; "I will only say I am sorry you don't appreciate my forbearance.Your reception of Mr.

Winterfield has lost me the friendship of a man whom I sincerely liked, and who might have assisted my literary labors.You were ill at the time, and anxious about Mrs.Eyrecourt.I respected your devotion to your mother.I remembered your telling me, when you first went away to nurse her, that your conscience accused you of having sometimes thoughtlessly neglected your mother in her days of health and good spirits, and I admired the motive of atonement which took you to her bedside.For those reasons Ishrank from saying a word that might wound you.But, because Iwas silent, it is not the less true that you surprised and disappointed me.Don't do it again! Whatever you may privately think of Catholic priests, I once more seriously request you not to let Penrose see it."He left the room.

She stood, looking after him as he closed the door, like a woman thunderstruck.Never yet had he looked at her as he looked when he spoke his last warning words.With a heavy sigh she roused herself.The vague dread with which his tone rather than his words had inspired her, strangely associated itself with the momentary curiosity which she had felt on noticing the annotated book that lay on his desk.

She snatched up the volume and looked at the open page.It contained the closing paragraphs of an eloquent attack on Protestantism, from the Roman Catholic point of view.With trembling hands she turned back to the title-page.It presented this written inscription: "To Lewis Romayne from his attached friend and servant, Arthur Penrose.""God help me!" she said to herself; "the priest has got between us already!"

同类推荐
  • 伤寒发微论

    伤寒发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入道次第开决

    大乘入道次第开决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 齐妃惑天下

    齐妃惑天下

    因为一次误会,他把她打入冷宫,还把他们的骨肉赐死,当三年后真相大白,他们又该何去何从…………她是江湖中赫赫有名明月宫宫主,明月心,传说她有着绝色容貌,却冷若冰霜,却不知她的梦想只是找一个爱自己的人平平淡淡过一生,可是她爱的人就注定了她的一生无法平静…………
  • 闪光灯下邂逅爱

    闪光灯下邂逅爱

    95后明星珠宝设计师VS95后新人模特,逐梦路上,收获真爱。齐章铭大学时在一位老者口中听到过陈珊,陈珊在爷爷死之前听说过齐章铭,阴差阳错下两人相遇。后来,因为一朵带有戏曲元素的桃花图案,她开始调查他,他不断的保护她。后来,她实力与名气大增,登上维密大秀;他被诬陷为抄袭,在家里画着漫画,画着两人恋爱日常,坐拥千万粉丝。有一天,陈珊正津津有味的吃着齐章铭亲手做的鸡蛋面。齐章铭深情款款的看着她,问:“好吃吗?”她点点头。齐章铭又说:“我们结婚吧!”
  • 别烦,我也有个淘气儿子

    别烦,我也有个淘气儿子

    吕巧菱,一个十二岁男孩的母亲,一直摸爬滚打在青少年教育的第一线。兼之孩子从小“顽劣成性”,又练就了一身与特别淘气孩子相处、引导、教育的方法。现在孩子在重点中学学习,虽常常调皮捣蛋,但不管是学习、思维、性格都非常优秀,可见其独特家庭教育是成功的。曾出版书籍多部。
  • 无故不离身

    无故不离身

    我是洛凡,他们都说我有取悦女人的本事,在还没报出自己的名字之前,我的脸也许已经作为一张名片交了出去。有人觉得拥有这样一张面庞到哪儿都应该很容易,其实并不是。我到哪都受人指指点点,由于过于在意,我从未在自己内心中形成所谓的理想。直到我休学的那一年……
  • 盛宠妖妃:太子别乱来

    盛宠妖妃:太子别乱来

    一味乌绳草,一粒忘忧丹,她便成了病秧太子和狐狸庄主关注的对象,一个是弑母之仇放不下,一个死父死之谜解不开。一场被设计的灾祸,她死里逃生,一幕幕惨绝人寰的折磨,她冷漠,多疑,虚伪,她想要的一直都很简单,救出胞弟就好。可是命运为什么要把她,拉扯在一场是是非非中。
  • 鼎立之地依旧为尊

    鼎立之地依旧为尊

    千古一帝秦始皇在历史的长河中坠落了,但是留下很多千古谜团,最大的莫过于秦始皇陵,皇陵表明了他要称霸鬼界的决心,虽然他通过一定手段成功转生了,但是称霸的野心却没有消失。
  • 七日皮

    七日皮

    生死流转不能出离,生生世世归于往生。“不问缘由?”“嗯。”“不管生死?”她作了天大的决定、下了天大的决心,“风,你想要的天下我去给你,如何。”人都有想要去实现的愿望,想要去守候的人,在七日皮的世界里,我还你这个愿望。
  • 内心强大,谁都伤不了你

    内心强大,谁都伤不了你

    世界上有两种截然不同的人。一种人缺乏自信,总是被环境所支配,也会被他人的评价所影响,经不起外界哪怕最微弱的质疑,不敢做真实的自己,总是活在别人的阴影里。这种人内心非常弱小,无法承受一点委屈,当被人误解和冤枉时,就会感觉心里很受伤。他们往往最终会沦为失败者。另一种人恰恰相反,他们目光远大,心胸开阔;他们敢于坚持自己内心的想法,胜不骄败不馁,更不轻易为别人所动。这种人内心十分强大,可以战胜一切恐惧与悲观,谁都无法真正伤到他们,更无法打倒他们。这种人往往或早或迟会成为人群中的佼佼者、成功者。我们每个人都希望自己成为内心强大的人,从而在社会交往中免受别人伤害。那么怎样才能内心强大呢?其实,一个拥有强大内心的人,并非总是强势的、咄咄逼人的,相反他可能是温柔的、微笑的、韧性的、不紧不慢的、沉着而淡定的。内心强大是心中的安定与平静。强大,不是霸道,不是要将别人的所有占为己有,恰恰相反,内心的强大带给我们的是宽容和谦让。文德编著的这本《内心强大谁都伤不了你》深入揭示了导致现代人内心弱小的根源,从自信、包容、淡定、隐忍等方面教会读者如何修炼心灵能量,做内心强大的自己。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女招商办主任

    女招商办主任

    刚刚大学毕业的江琴琴一路过关斩将,夺得南江市选美招聘大赛的冠军,成为南江市的招商办主任。南江干部群众对选美招聘的疑虑给刚刚走马上任的江琴琴造成了很大的压力,同时,副主任危高强对她的排挤,也让她的招商之路步履艰难。那么,这样一个刚入社会又才貌双全的女孩,在尔虞我诈,勾心斗角的官场与商场中,能否冲破阻力,顺利地开展工作?能否在招商引资方面一炮打响呢?面对重重诱惑,她是继续保持在校时的出淤泥而不染还是一改往日清纯,为了招商不择手段甚至出卖色相呢?<br/>敬请阅读《女招商办主任Ⅰ》!<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;