登陆注册
5365900000092

第92章

This, however, is what I have done.I have already curbed their insolence;and, by the same means, I shall curb it again.I declare, then, that they are most impudent liars- mentiris impudentissime.If the charges they have brought against me be true, let them prove it; otherwise they stand convicted of falsehood, aggravated by the grossest effrontery.Their procedure in this case will show who has the right upon his side.I desire all men to take a particular observation of it; and beg to remark, in the meantime, that this precious cabal, who will not suffer the most trifling charge which they can possibly repel to lie upon them, made a show of enduring, with great patience, those from which they cannot vindicate themselves, and conceal, under a counterfeit virtue, their real impotency.My object, therefore, in provoking their modesty by this sharp retort, is to let the plainest people understand that, if my enemies hold their peace, their forbearance must be ascribed, not to the meekness of their natures, but to the power of a guilty conscience." He concludes with the following sentence:

"These gentry, whose history is well known throughout the whole world, are so glaringly iniquitous in their measures, and have become so insolent in their impunity, that if I did not detest their conduct, and publicly express my detestation too, not merely for my own vindication, but to guard the simple against its seducing influence, I must have renounced my allegiance to Jesus Christ and his Church." Reverend fathers, there is no room for tergiversation.You must pass for convicted slanderers, and take comfort in your old maxim that calumny is no crime.This honest friar has discovered the secret of shutting your mouths; and it must be employed on all occasions when you accuse people without proof.We have only to reply to each slander as it appears, in the words of the Capuchin: "Mentiris impudentissime-You are most impudent liars." For instance, what better answer does Father Brisacier deserve when he says of his opponents that they are "the gates of hell; the devil's bishops; persons devoid of faith, hope, and charity;the builders of Antichrist's exchequer"; adding, "I say this of him, not by way of insult, but from deep conviction of its truth"? Who would be at the pains to demonstrate that he is not "a gate of hell," and that he has no concern with "the building up of Antichrist's exchequer"? In like manner, what reply is due to all the vague speeches of this sort which are to be found in your books and advertisements on my letters; such as the following, for example: "That restitutions have been converted to private uses, and thereby creditors have been reduced to beggary; that bags of money have been offered to learned monks, who declined the bribe; that benefices are conferred for the purpose of disseminating heresies against the faith; that pensioners are kept in the houses of the most eminent churchmen, and in the courts of sovereigns; that I also am a pensioner of Port-Royal;and that, before writing my letters, I had composed romances"- I, who never read one in my life, and who do not know so much as the names of those which your apologist has published? What can be said in reply to all this, fathers, if you do not mention the names of all these persons you refer to, their words, the time, and the place, except- Mentiris impudentissime?

You should either be silent altogether, or relate and prove all the circumstances, as I did when I told you the anecdotes of Father Alby and John d'Alba.

Otherwise, you will hurt none but yourselves.Your numerous fables might, perhaps, have done you some service, before your principles were known;but now that the whole has been brought to light, when you begin to whisper as usual, "A man of honor, who desired us to conceal his name, has told us some horrible stories of these same people"- you will be cut short at once, and reminded of the Capuchin's "Mentiris impudentissime." Too long by far have you been permitted to deceive the world, and to abuse the confidence which men were ready to place in your calumnious accusations.It is high time to redeem the reputation of the multitudes whom you have defamed.

For what innocence can be so generally known, as not to suffer some injury from the daring aspersions of a body of men scattered over the face of the earth, and who, under religious habits, conceal minds so utterly irreligious that they perpetrate crimes like calumny, not in opposition to, but in strict accordance with, their moral maxims? I cannot, therefore, be blamed for destroying the credit which might have been awarded you, seeing it must be allowed to be a much greater act of justice to restore to the victims of your obloquy the character which they did not deserve to lose, than to leave you in the possession of a reputation for sincerity which you do not deserve to enjoy.And, as the one could not be done without the other, how important was it to show you up to the world as you really are!

In this letter I have commenced the exhibition; but it will require some time to complete it.Published it shall be, fathers, and all your policy will be inadequate to save you from the disgrace; for the efforts which you may make to avert the blow will only serve to convince the most obtuse observers that you were terrified out of your wits, and that, your consciences anticipating the charges I had to bring against you, you have put every oar in the water to prevent the discovery.

同类推荐
  • 刘涓子鬼遗方

    刘涓子鬼遗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 光头武僧在都市

    光头武僧在都市

    某论坛主题——“如果你能拥有一个dnd职业的能力,你愿意选择什么”易秋回复道:“当然是武僧啊!身体棒,跑得快。自带毒和疾病免疫,赤手就能怼流氓,在种花家这种武器管制而且食物自带化学元素表的情况下简直不能太赞,而且光头作为大佬标志自带威慑+3的buff啊……”于是易秋就真的成了武僧……这是一个普通地球青年获得武僧能力,没事刷刷副本,偶尔惩恶扬善的故事。书友群:166575132
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 台湾旅行记

    台湾旅行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一秒前和95亿年后

    一秒前和95亿年后

    走出一步就是前进,飞出宇宙却只能退步!我们需要重新学习——生活
  • 进阶的小裁缝

    进阶的小裁缝

    “你看都没看,就把我的设计扔了?”美桃问。“不用看,刚毕业的毛头小裁缝,能有什么好设计?!”东方旭头也没抬。“你会后悔的!”美桃眼角含泪。“我希望你能让我后悔,加油!”东方旭笑着说。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~“我喜欢上一个人。”杨溢目光看着远处的烟火,悠悠地说。“很好啊。”美桃说,“安娜听到这句话也会很开心吧。”杨溢转过头来看着美桃,夜空很黑。“不是安娜。”杨溢说,“我喜欢的是你。从我们做司机时,我就喜欢你。”~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~本书[女强],女主要遭受各种非人打击T-T,亲们读书不要玻璃心,不然会心碎的~希望练就强大的钻石心,经受千锤百炼,方能永世璀璨~
  • 和家人一起穿越

    和家人一起穿越

    于桐一家八口异想天开地想横穿塔克拉玛干沙漠,结果横穿没成,却穿越到了古代。他们能干什么?当然是成功利用现代智慧结晶——太阳能手机、太阳能越野车……手机在手,一切都有!
  • 乔神你家打野超级甜

    乔神你家打野超级甜

    她是实力主播,国服打野,更是被称为“国民老公”。他是KPL职业当之无愧的最强辅助,也是才貌双全的“KPL老公”。网络中,她古灵精怪,净说各种骚话。“乔神,网恋吗?我超甜。”“小乔乔,吃了我的红蓝,你可就是我的人。”谁也不曾料想个各种国服打野竟然从男神变成了女神,更变成了KPL中唯一女选手!某个晚上——“顾岑一,之前你说过的话我考虑了一下,我答应你。”——“我想试试,你是不是真的超甜?”PS:本文一对一,双大神,且看KPL第一个女打野爱情事业两丰收的成长史!
  • 一品村姑:捡个皇帝来种田

    一品村姑:捡个皇帝来种田

    陆雪凝一朝穿越成了一个土气的小村姑,渣爹吃喝嫖赌几乎样样沾,后娘尖酸刻薄使尽坏心眼,她还得养活一个年幼的小包子,穷得三餐不济,这可不行,她可不是好欺负的,整后娘,甩渣爹,开山种地,发家致富不耽误。山上有个超级帅哥天天粘着她,非说她是什么康宁公主?这帅哥是认错人了吧?什么什么……原主救过这个帅哥,他要以身相许?不行,不行,她可不做别人的替身。
  • 邪神面具

    邪神面具

    出不了新手村的最废剑士白甄,凭借99次被杀经验在新区开出一条血路,杀人无数无奈之下只能选择邪恶阵营,却在无意中获得了洛基面具。“我是北欧众神之一——洛基!”才不是呢!这家伙其实是游戏的管理员!只会说话的面具要你何用!诶,真香,快说彩蛋在哪里?什么?这都能合成英雄级武器?发财了发财了!我要买下一座岛!......佛系玩家戴着洛基面具在网游发家致富、不断搞事的故事
  • 欢喜的流光

    欢喜的流光

    本书为池州市文广新局、池州市文联、池州市昭明文学艺术研究院等单位联合举办的“云下耕·首届昭明文学奖”的获奖作品集。全书分为“小说天空”“散文芳华”和“诗歌嘹亮”三辑,收录了《美丽青阳》《欢喜的流光》《乌林人物》《父亲的茶园母亲的歌》等作品,全面展现了获奖作品的风貌。