登陆注册
5365900000010

第10章

Paris, February 9, 1658 SIR, I have just received your letter;and, at the same time, there was brought me a copy of the censure in manuscript.

I find that I am as well treated in the former as M.Arnauld is ill treated in the latter.I am afraid there is some extravagance in both cases and that neither of us is sufficiently well known by our judges.Sure I am that, were we better known, M.Arnauld would merit the approval of the Sorbonne, and I the censure of the Academy.Thus our interests are quite at variance with each other.It is his interest to make himself known, to vindicate his innocence; whereas it is mine to remain in the dark, for fear of forfeiting my reputation.Prevented, therefore, from showing my face, I must devolve on you the task of making my acknowledgments to my illustrious admirers, while I undertake that of furnishing you with the news of the censure.I assure you, sir, it has filled me with astonishment.

I expected to find it condemning the most shocking heresy in the world, but your wonder will equal mine, when informed that these alarming preparations, when on the point of producing the grand effect anticipated, have all ended in smoke.To understand the whole affair in a pleasant way, only recollect, I beseech you, the strange impressions which, for a long time past, we have been taught to form of the Jansenists.Recall to mind the cabals, the factions, the errors, the schisms, the outrages, with which they have been so long charged; the manner in which they have been denounced and vilified from the pulpit and the press; and the degree to which this torrent of abuse, so remarkable for its violence and duration, has swollen of late years, when they have been openly and publicly accused of being not only heretics and schismatics, but apostates and infidels- with "denying the mystery of transubstantiation, and renouncing Jesus Christ and the Gospel."After having published these startling accusations, it was resolved to examine their writings, in order to pronounce judgement on them.For this purpose the second letter of M.Arnauld, which was reported to be full of the greatest errors, is selected.The examiners appointed are his most open and avowed enemies.They employ all their learning to discover something that they might lay hold upon, and at length they produce one proposition of a doctrinal character, which they exhibit for censure.What else could any one infer from such proceedings than that this proposition, selected under such remarkable circumstances, would contain the essence of the blackest heresies imaginable.And yet the proposition so entirely agrees with what is clearly and formally expressed in the passages from the fathers quoted by M.Arnauld that I have not met with a single individual who could comprehend the difference between them.Still, however, it might be imagined that there was a very great difference; for the passages from the fathers being unquestionably Catholic, the proposition of M.Arnauld, if heretical, must be widely opposed to them.Such was the difficulty which the Sorbonne was expected to clear up.All Christendom waited, with wide-opened eyes, to discover, in the censure of these learned doctors, the point of difference which had proved imperceptible to ordinary mortals.Meanwhile M.Arnauld gave in his defences, placing his own proposition and the passages of the fathers from which he had drawn it in parallel columns, so as to make the agreement between them apparent to the most obtuse understandings.He shows, for example, that St.Augustine says in one passage that "Jesus Christ points out to us, in the person of St.Peter, a righteous man warning us by his fall to avoid presumption." He cites another passage from the same father, in which he says "that God, in order to show us that without grace we can do nothing, left St.Peter without grace." He produces a third, from St.Chrysostom, who says, "that the fall of St.Peter happened, not through any coldness towards Jesus Christ, but because grace failed him;and that he fell, not so much through his own negligence as through the withdrawment of God, as a lesson to the whole Church, that without God we can do nothing." He then gives his own accused proposition, which is as follows: "The fathers point out to us, in the person of St.Peter, a righteous man to whom that grace without which we can do nothing was wanting."In vain did people attempt to discover how it could possibly be that M.

Arnauld's expression differed from those of the fathers as much as the truth from error and faith from heresy.For where was the difference to be found? Could it be in these words: "that the fathers point out to us, in the person of St.Peter, a righteous man"? St.Augustine has said the same thing in so many words.Is it because he says "that grace had failed him"? The same St.Augustine who had said that "St.Peter was a righteous man," says "that he had not had grace on that occasion." Is it, then, for his having said "that without grace we can do nothing"? Why, is not this just what St.Augustine says in the same place, and what St.Chrysostom had said before him, with this difference only, that he expresses it in much stronger language, as when he says "that his fall did not happen through his own coldness or negligence, but through the failure of grace, and the withdrawment of God"? Such considerations as these kept everybody in a state of breathless suspense to learn in what this diversity could consist, when at length, after a great many meetings, this famous and long-looked-for censure made its appearance.But, alas! it has sadly baulked our expectation.

同类推荐
热门推荐
  • 中国历史一本通

    中国历史一本通

    本书按中国历史自然呈现的阶段性展现了每个历史时期的风貌,每章先概述这一时期历史发展的基本脉络,而后选取其中具有重大意义的事件和人物进行分析,力求揭示中国历史发展的主要趋势和基本特点,并以链接的形式展现了中国历史上的典章制度、思想文化、民族宗教、科学技术等方面的知识,辅以各种精美的历史图片,图文并茂地展示了中国历史文化的精华。
  • 黄昏重生

    黄昏重生

    这是一个关于活着的故事,那些人们如何活着,安德烈斯如何活着,多兰如何活着,安琪儿如何活着,阿萨斯如何活着,各大长老如何活着。安德烈斯面对着黄昏,族祭,天启,愤怒的内城族人诸神黄昏后的世界中,他在努力活着。希望书里的他们,告诉我,怎么活着。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿男神在线等

    快穿男神在线等

    被迫携带一只懒得极点的小宠不停地打斗升级,宣瑜摸着自己不怎么高超的智商表示这一切都是为了终极任务,殊不知自己早已被编织在阴阳两界的多重时空内,只为了那个跨越千万年追寻自己的司斐君。“主人任务要升级,你得提高点打斗值啊!”“放心放心……女配会被我虐得很惨!”捂脸不想剧透的小宠替自家圣君捏一把冷汗的表示:“只要主人你不被虐的太惨就行!”一路从低配打到高能,见惯了各种位面的男女,宣瑜站在一脸深情的司斐君前却是恍惚的叫一声:“七哥?”纵然全世界都可以变、但唯有自己的“七哥”永不会变,凝望着他那一紧张就下意识捏紧的手掌、宣瑜终于能在这一场场升级中回归属于自己的一切。
  • 请叫我领主大人

    请叫我领主大人

    这是一个美少女在异界成为领主,横推一切的故事
  • 倾世丑妃:将军,这厢有礼了

    倾世丑妃:将军,这厢有礼了

    她身世迷离,貌若天仙,身逢乱世,为保清白,自毁容颜。即便如此,她也逃不开纠缠在皇帝和将军之间的命运安排。爱着将军的她,成了闻名的‘丑妃’,爱上皇帝的前一刻,她心如死灰。记得她被废妃位,下嫁将军那天,皇帝亲手将她带到将军面前。他对将军说“如果你亏待小樱,朕将不择手段让你生不如死。”将军回道:”请你放心,即便死亡,也不能阻止我带她逍遥一世,纵横四海。”小樱看着将军坚定道:”我力保清白,不惜毁颜,只为与你并肩策马,红尘相伴。”如此誓言犹在耳边,不易得来的婚礼,却成了终将分离的预言。本想放弃命运,却又被卷入更多浪潮。最终她与将军还能否终成眷?
  • 大小姐有毒:美男到我碗里来!

    大小姐有毒:美男到我碗里来!

    云晓晓怎么也没有想到。明明她为国献上良策救万民于水火,可为什么皇帝陛下的赏赐居然是将她赐婚给东岳国人人闻风丧胆,丑陋无比的七王爷???这也便罢了,嫁给这斯后,某日这期兽性大发居然强了她!好吧,这也罢了,可这期强完她居然还失踪了!!!举国皆传七王妃难耐闺中寂寞,强了七王爷,让七王爷不堪受辱离家出走。云晓晓:…………谁来还她一个清白!!!
  • 武媚娘传奇

    武媚娘传奇

    君临天下威风凛凛,憔悴心事有谁知怜。她只是一个女人,一个生活在封建制度下的女人,一个中国历史上最辉煌朝代的皇帝。她叫武则天。看一个女人如何从纯情的少女蜕变为一代女皇。看一个女人如何历经坎坷主宰浮沉,她的内心,她的少女怀春,她的爱,都给了谁?是李世民?还是李治?还是一直陪伴在她身边的人?是什么让她变成后面那个重用酷吏,残害忠良的女皇?一个女人的悲歌,一段历史的长调就此唱响。
  • 寄小读者:让成长美丽飞翔

    寄小读者:让成长美丽飞翔

    《寄小读者》是著名作家肖复兴给小读者的50封信。作者以温情的笔触,续写“爱与成长”的主题,在娓娓动听的叙谈中,与小 读者们分享人生的感动与经验,让小读 者们在爱的阳光中,成就丰富而高贵 的心灵。
  • 天骨师

    天骨师

    杨俊梅笑,雪正下的孤冷,梅花开的炸艳……