登陆注册
5362900000053

第53章

From the moment of her drifting ashore, it was the young boatman who had assumed the right to care for her and to direct everything. Philip seemed stunned; Harry was his usual clear-headed and efficient self; but to his honest eyes much revealed itself in a little while; and when Hope arrived in the early morning, he said to her, "This boatman, who once saved your life, is Emilia's Swiss lover, Antoine Marval.""More than lover," said the young Swiss, overhearing. "She was my wife before God, when you took her from me. In my country, a betrothal is as sacred as a marriage. Then came that man, he filled her heart with illusions, and took her away in my absence. When my brother was here in the corvette, he found her for me. Then I came for her; I saved her sister; then I saw the name on the card and would not give my own. I became her servant. She saw me in the yacht, only once; she knew me; she was afraid. Then she said, 'Perhaps I still love you,--a little; I do not know; I am in despair; take me from this home I hate.' We sailed that day in the small boat for Narragansett,--I know not where. She hardly looked up or spoke; but for me, I cared for nothing since she was with me. When the storm came, she was frightened, and said, 'It is a retribution.' I said, 'You shall never go back.' She never did. Here she is. You cannot take her from me."Once on board the light-ship, she had been assigned the captain's state- room, while Antoine watched at the door. She seemed to shrink from him whenever he went to speak to her, he owned, but she answered kindly and gently, begging to be left alone. When at last the vessel parted her moorings, he persuaded Emilia to come on deck and be lashed to the mast, where she sat without complaint.

Who can fathom the thoughts of that bewildered child, as she sat amid the spray and the howling of the blast, while the doomed vessel drifted on with her to the shore? Did all the error and sorrow of her life pass distinctly before her? Or did the roar of the surf lull her into quiet, like the unconscious kindness of wild creatures that toss and bewilder their prey into unconsciousness ere they harm it? None can tell. Death answers no questions; it only makes them needless.

The morning brought to the scene John Lambert, just arrived by land from New York.

The passion of John Lambert for his wife was of that kind which ennobles while it lasts, but which rarely outlasts marriage. A man of such uncongenial mould will love an enchanting woman with a mad, absorbing passion, where self-sacrifice is so mingled with selfishness that the two emotions seem one; he will hungrily yearn to possess her, to call her by his own name, to hold her in his arms, to kill any one else who claims her. But when she is once his wife, and his arms hold a body without a soul,--no soul at least for him,--then her image is almost inevitably profaned, and the passion which began too high for earth ends far too low for heaven. Let now death change that form to marble, and instantly it resumes its virgin holiness; though the presence of life did not sanctify, its departure does. It is only the true lover to whom the breathing form is as sacred as the breathless.

That ideality of nature which love had developed in this man, and which had already drooped a little during his brief period of marriage, was born again by the side of death. While Philip wandered off silent and lonely with his grief, John Lambert knelt by the beautiful remains, talking inarticulately, his eyes streaming with unchecked tears.Again wasEmilia, in her marble paleness, the calm centre of a tragedy she herself had caused. The wild, ungoverned child was the image of peace; it was the stolid and prosperous man who was in the storm. It was not till Hope came that there was any change. Then his prostrate nature sought hers, as the needle leaps to the iron; the first touch of her hand, the sight of her kiss upon Emilia's forehead, made him strong. It was the thorough subjection of a worldly man to the higher organization of a noble woman, and thenceforth it never varied. In later years, after he had foolishly sought, as men will, to win her to a nearer tie, there was no moment when she had not full control over his time, his energies, and his wealth.

After it was all ended, Hope told him everything that had happened; but in that wild moment of his despair she told him nothing. Only she and Harry knew the story of the young Swiss; and now that Emilia was gone, her early lover had no wish to speak of her to any but these two, or to linger long where she had been doubly lost to him, by marriage and by death. The world, with all its prying curiosity, usually misses the key to the very incidents about which it asks most questions; and of the many who gossiped or mourned concerning Emilia, none knew the tragic complication which her death alone could have solved. The breaking of Hope's engagement to Philip was attributed to every cause but the true one. And when the storm of the great Rebellion broke over the land, its vast calamity absorbed all minor griefs.

同类推荐
  • 九还七返龙虎金丹析理真诀

    九还七返龙虎金丹析理真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始夏南园思旧里

    始夏南园思旧里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BLEAK HOUSE

    BLEAK HOUSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甄正论

    甄正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妃驾到:我奶凶奶凶的哦

    萌妃驾到:我奶凶奶凶的哦

    “你为什么觉得我一定要嫁你啊?”“长兄如父、父令如山,一言之下、莫敢不从,你说的,现在师兄答应我们俩婚事了。”“那我嫁给别人了呢?”“那你就要新婚守寡了,我这师兄不忍心看师妹孤独终老、就勉为其难的娶你好了。”—“你什么时候决定娶我的啊?”“大概是十年前。”“十年前?!”“对啊、我那一对红绳可不是谁都能戴的。”—高糖预警,这是一个吃货怒追菜包子的故事。欢喜冤家式青梅竹马恋爱。
  • 娶悍妇

    娶悍妇

    这一世本想助你享尽荣华富贵,却那知命里坎坷,一头是黎民百姓,一头是前世旧爱。你本是扶不起的阿斗,又如何担这江山社稷!唉!罢罢罢!含泪咬牙再负你这一回!……初成亲时,李晋只要一想起家里那恶婆娘,当着众家兄弟也要骂一声,“悍妇!”到后头功成名就,有人凑上来进言道,“将军少年英才只可惜家中悍妇当道,既不遵三从也不循四德,倒不如将她休弃,再娶那名媛淑女?”燕岐晟闻言勃然大怒,一枪柄戳在人肋下,“噗……”“休得多言,还不快快退下,若是这话儿有一字半句传入我夫人耳中,必将取尔狗命!”若是让夫人听到,借此喜喜欢欢将我扫地出门,我岂不是大大的冤枉!“将军,何故如此惧内?”“笑话!本将军怎么惧内了?正所谓糟糠之妻不下堂,本将军品性高洁如何能发达之后抛弃原配正妻……”对!必是这样……我……我就是……就是可怜那恶婆娘年老色衰,又……又性子执拗,除了我还有谁要她去!恶婆娘穆红鸾这厢端坐上方,低头轻轻撇着茶沫,喝一口放下,失望叹道,“怎么就不听人言呢!休了我多好啊!”
  • THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万物生而有翼

    万物生而有翼

    你生而不可限量。你生而诚信善良。你生而心怀梦想。你生而伟大。你生而有翼。你本不应匍匐在地。你能展翅,那就学会飞翔。诗集收录了目前鲁米在国内广泛流传的诗歌和国内不曾流传、出版的全新经典。原英译本《Rumi:The book of love》一书,由美国著名鲁米研究者科尔曼?巴克斯精选鲁米的诗集而成,他对每个章节做了简介和评论,有助于赏读,希望本书成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机!挚友,我们的亲密就像:无论你的脚踩在哪里,你都能在你脚下感觉到我的坚实。怀着这样的爱,我怎会只看到你的世界,而看不到你?爱的方式就是一条寂灭之路,是“仿佛它从来不曾存在过”的至福之路。鲁米所有的诗都可以看成是爱的诗歌。它们由悲伤、由每一道流经意识客栈的情绪之流来照料灵魂之花的开放。
  • 刘荒田小品文精选

    刘荒田小品文精选

    《刘荒田小品文精选》收入著名旅美华人作家刘荒田小品文约一百七十多篇。刘荒田为海内外报纸写专栏十五年,成文两千篇。其小品文特色在于凭借其在国外生活近三十余年的人生经验,以融汇东西的视角,将有限篇幅,经营成有深情感悟和明达智慧的个性世界。
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(3~6岁男孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(3~6岁男孩)

    3~6岁是孩子智力发展的上升期,陶红亮主编的《天才宝宝全脑开发大百科500例(3-6岁男孩)》根据男孩不同年龄段的身体和大脑发育特点精选了500个益智游戏。每个游戏都跟日常生活息息相关,例如:数字的进位提升数学逻辑能力;风景图片培养自然观察能力;平衡练习训练身体协调性……《天才宝宝全脑开发大百科500例(3-6岁男孩)》中孩子通过玩游戏能充分发掘自身潜能,为小学阶段的学习铺好平坦的道路。
  • 掩埋在故纸堆的声音

    掩埋在故纸堆的声音

    甲午初冬的一天,我去了一趟金泉北边的木塔。木塔是银杏坪区政府的所在地,我去那里是为了打听两个已故人的踪迹。其实,我跟这两个人都不认识,之所以要打听他们,还得从几年前我买的几份资料说起。退休之后,逢双休日,断不了去金泉东庙那里的旧货市场转转。去那里不是买古玩,咱对那玩意儿不懂,也没有那份闲钱。我去那里只是在旧书摊上看看有没有自己感兴趣的书,遇上了花个十块二十块买上几本。2009年夏一个礼拜天的上午,又去了那里。来来回回转悠了几圈,没有一点收获。正准备打道回府,听有人喊“卖玉茭来”。这一声让我停下了脚步。不是觉得肚里饿了,而是那熟悉的乡音。
  • 一辈子只爱你一人

    一辈子只爱你一人

    或许人生的一见生情,也可以是永远的感情。
  • 盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    二十一世纪盗墓世家楼家最有天赋,也是楼家最后一个盗墓人,楼家家主楼满风穿越了。楼满风:穿越就穿越吧,免费给我做个变性手术又是怎么回事?!摸摸喉结,看看自己的八块腹肌楼满风认命了。但是看着眼前的一众女修,楼满风只想抱着自己的洛阳铲去盗墓!嘤嘤嘤,女人太可怕,还是粽子更可爱QAQ。“道友走开,我要盗墓!”楼满风咆哮!