登陆注册
5360000000005

第5章

[1] "Not least art thou, thou little Bethlehem In Judah, for in thee the Lord was born; Nor thou in Britain, little Lutterworth, Least, for in thee the word was born again." --Sir John Oldcastle.

Of course, all this was before the days of printing, and copies were made by hand only.Yet there were very many of them.One hundred and fifty manuscripts, in whole or in part, are extant still, a score of them of the original version, the others of the revision at once undertaken by John Purvey, Wiclif's disciple.The copies belonging to Edward VI.and Queen Elizabeth are both still in existence, and both show much use.Twenty years after it was completed copies were counted very valuable, though they were very numerous.It was not uncommon for a single complete manuscript copy of the Wiclif version to be sold for one hundred and fiftyor two hundred dollars, and Foxe, whose Book of Martyrs we used to read as children, tells that a load of hay was given for the use of a New Testament one hour a day.

It would be difficult to exaggerate the influence of this gift to the English people.It constitutes the standard of Middle English.Chaucer and Wiclif stood side by side.It is true that Chaucer himself accepted Wiclif's teaching, and some of the wise men think that the "parson" of whom he speaks so finely as one who taught the lore of Christ and His apostles twelve, but first followed it himself, was Wiclif.But the version had far more than literary influence; it had tremendous power in keeping alive in England that spirit of free inquiry which is the only safeguard of free institutions.Here was the entire source of the Christian faith available for the judgment of common men, and they became at once judges of religious and political dogma.Dr.Ladd thinks it was not the reading of the Bible which produced the Reformation; it was the Reformation itself which procured the reading of the Bible.[1] But Dr.Rashdall and Professor Pollard and others are right when they insist that the English Reformation received less from Luther than from the secret reading of the Scripture over the whole country.What we call the English spirit of free inquiry was fostered and developed by Wiclif and his Lollards with the English Scripture in their hands.Out of it has grown as out of no other one root the freedom of the English and American people.

[1] What Is the Bible?, p.45.

This work of Wiclif deserves the time we have given it because it asserted a principle for the English people.There was much yet to be done before entire freedom was gained.At Oxford, in the Convocation of 1408, it was solemnly voted: "We decree and ordain that no man hereafter by his own authority translate any text of the Scripture into English, or any other tongue, by way of a book, pamphlet, or other treatise; but that no man read any such book, pamphlet, or treatise now lately composed in the time of John Wiclif...until the said translation be approved by the orderly of the place." But it was too late.It is always too late to overtake a liberating idea once it gets free.Tolstoi tells of Batenkoff, the Russian nihilist, that after he was seized and confined in his cell he was heard to laugh loudly; and,when they asked him the cause of his mirth, he said that he could not fail to be amused at the absurdity of the situation."They have caught me," he said, "and shut me up here; but my ideas are out yonder in the streets and in the fields, absolutely free.They cannot overtake them." It was already too late, twenty years after Wiclif's version was available, to stop the English people in their search for religious truth.

In the century just after the Wiclif translation, two great events occurred which bore heavily on the spread of the Bible.One was the revival of learning, which made popular again the study of the classics and the classical languages.Critical and exact Greek scholarship became again a possibility.Remember that Wiclif did not know Greek nor Hebrew, did not need to know them to be the foremost scholar of Oxford in the fourteenth century.Even as late as 1502 there was no professor of Greek at the proud University of Erfurt when Luther was a student there.It was after he became a doctor of divinity and a university professor that he learned Greek in order to be a better Bible student, and his young friend Philip Melancthon was the first to teach Greek in the University.[1] But under the influence of Erasmus and his kind, with their new insistence on classical learning, there came necessarily a new appraisal of the Vulgate as a translation of the original Bible.For a thousand years there had been no new study of the original Bible languages in Europe.The Latin of the Vulgate had become as sacred as the Book itself.But the revival of learning threw scholarship back on the sources of the text.Erasmus and others published versions of the Greek Testament which were disturbing to the Vulgate as a final version.

[1] McGiffert, Martin Luther.

The other great event of that same century was the invention of printing with movable type.It was in 1455 that Gutenberg printed his first book, an edition of the Vulgate, now called the Mazarin Bible.The bearing of the invention on the spread of common knowledge is beyond description.It is rather late to be praising the art of printing, and we need spend little time doing so; but one can see instantly how it affected the use of the Bible.It made it worth while to learn to read--there would be something to read.It made it worth while to write--there would be someone to read what was written.

同类推荐
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手千眼观世音菩萨治病合药经

    千手千眼观世音菩萨治病合药经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代蒙求

    历代蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARTARIN OF TARASCON

    TARTARIN OF TARASCON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代三宝纪

    历代三宝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵玉

    灵玉

    我是个阴时生人,师父走之前给我盘了个卖玉的店。隔壁洗浴中心的妹子来我店里丢下了一块玉,由此我的一生便跟这块玉有了牵扯……
  • 魔帝追妻娘子束手就擒吧

    魔帝追妻娘子束手就擒吧

    她似神非神,在神界是一种可有可无的存在,她用一世的元神尽散教会他爱,用一世的死不相见告诉他爱她就别伤害她利用她,纵被他千般伤害她依旧不悔。他自盘古开天辟地就诞生的魔界尊者-魔帝,霸道腹黑,冷血无情,心狠手辣,他看到她两世死与自己眼前,怕了,但却不悔,世人皆知他为权放弃过她,也不断的伤害过她,却不知他也爱惨了她,她是他世界里的光。谁说神魔不能相爱,且看她和他谱写一段让人羡慕的旷世之爱,看他们如何强强联手书写一个又一个的传奇。
  • 废王甜宠妖娆妃

    废王甜宠妖娆妃

    21世纪太极传人意外重生到东陵大陆废柴小姐身上,一醒来就被未婚夫退婚,堂姐毁容,家族抛弃!身边更是莲花朵朵开!没关系,嘲笑,她还回去,毁容,她还回去,渣男一个一个踹,莲花一朵朵撕!这个世界,谁怕谁?只是......这个口口声声说要自己帮忙夺皇位的王爷又是什么情况?她步步为营给他夺得皇位,他又说:“瑶儿,我无心皇位。”哈?耍她吗?“答应你的我做到了,拜拜不见!”“瑶儿,我所求的,从来都只是一个你。”于是,冷面王爷展开疯狂追求,莫知瑶无语质问,“你送我这么多衣服首饰做什么?”废王傲娇的抬起下巴,眼中却满是柔情,“如果道歉有用的话,还要礼物做什么?”骗妻一时爽,追妻火葬场....
  • 豪门总裁的替爱妻

    豪门总裁的替爱妻

    洞房夜,发现自己新上任的老公爱的是别的女人,这个女人不是别人竟是他的妹妹!一身白色婚纱肚子微凸的许菲透过半掩的门,门内她的老公陆子墨正抱着吻着他的妹妹,她眼睁睁的看着,不敢相信自己的眼晴。这是他们的洞房夜,而他却在这里吻着自己的妹妹!激情又疯狂,长长的黑发纠缠的肢体如海藻纠紧她的心。他不是爱她吗?她那么爱他!“哥,我爱你,你爱我吗?”“嗯……
  • 时光荏苒好似无

    时光荏苒好似无

    云兮:“我明白你会来,所以我等。”顾琛:“答案很长,我准备用一生的时间来回答,你准备要听了吗?”穆执:“你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底。”时柒:“我若在你心里,情敌三千又如何?”秦羲:“情不知所起,一往而深;念不知所由,覆水难收。”洛楠;“如果你给我的,和你给别人的是一样的,那我就不要了。”
  • 骷髅墓刀

    骷髅墓刀

    2119年,某夜。沐飞宿醉后,在一间墓室醒来,发现他已化作骷髅之躯,重生在荒诞诡谲的游戏世界!只不过,这里并不存在所谓的玩家,所有人都那么鲜活,真实。【一个游戏仙侠的开篇】【一本他们的真实故事】收藏、投资、推荐、章节内评论,喜欢的朋友,请不吝呵护~多谢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Political Arithmetick

    Political Arithmetick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别输在人际交往上

    别输在人际交往上

    本书从人际关系的重要性出发,告诉你该怎样和别人交往,带你拓展你的人际关系,进而一步步迈向成功,让你早日达至成功!