登陆注册
5333800000009

第9章

IN DANGER OF DEATH

Two years of loneliness; when his brother and his cousins and his tutor, who should have been his comrades, were his persecutors; two years in which he was always under a strain, always having to control his anger, to be patient and sweet-tempered amidst a thousand vexations; two years, moreover, in which the bodily exercise he was used to, and which he needed as every growing boy needs it, was cut down to a minimum; two such years would have broken the health even of a grown, strong man. And Stanislaus was not a grown, strong man, but a boy of sixteen. It is remarkable that he should have held out so long. It shows what courage and goodness and trust in God can do. But finally, towards the end of November, 1566, his body and brain could stand it no longer. He fell sick, with fever.

He was not a baby. He did not complain, or even tell any one that he felt unwell. He kept to his feet for weeks, trying to go on as usual with his work and his prayers. The feast of Saint Barbara, who had been the patroness of the boys' sodality in Vienna, was drawing near. Stanislaus prepared for it with particular care and devotion. Saint Barbara was the patroness of a happy death and her clients always besought of her the special grace of receiving the Holy Viaticum when dying.

December 4th, the feast of the Saint, came and passed. Stanislaus grew weaker, his fever increased. About the middle of the month he had to keep his bed, and his condition quickly became serious. Then Bilinski and Paul forgot their anger against the boy. They called in the best physicians of the city, they spared no pains or expense. The servants, who had always loved this gentle master, were all kindness and attention. But despite the efforts of all, Stanislaus became steadily worse.

He was entirely at peace, not at all afraid. Yet he felt that death was coming near. He prayed whole hours, smiling gladly in talk with our Lord, with the Blessed Virgin, with his guardian angel. He was ready, even eager, to go home. The evil spirit wondered at this boy of sixteen, who had fought him off so bravely through his life and who was dying now so fearlessly.

One day, when his people and even the servants had left him for a little while, Stanislaus saw an enormous black dog with glaring eyes and hideous foaming jaws rush across the room toward his bed. The door was closed. It was impossible for the beast to have entered the room in any ordinary way. Stanislaus had no notion how it could have come there. But if he was frightened for the moment, he did not lose his wits. With an effort, he sat up in bed and made the sign of the cross. "In the name of the Father, Son and Holy Ghost!" he cried aloud. Instantly the huge, snarling dog fell to the floor with a thud as if struck by a sword. But after a few moments he sprang up again, and first circling the room, came crouching to the bed, howling as no mortal dog could howl, making ready to spring at the sick boy. Again Stanislaus made the sign of the cross. Again the terrible dog was stricken to the floor. A third time he came, only to be beaten back in the same way. And then, standing with bristling hair and horrible cries in the middle of the room, he vanished from sight. Stanislaus fell back on the bed, fearfully exhausted, and with tears in his eyes thanked God for his deliverance. The shock of this dreadful incident prostrated him. He failed more and more. The doctors, coming several times a day, shook their heads in despair.

"We can do no more," they said, "the end is now only a question of time."

For seven days and nights Bilinski sat by his bed, snatching only a few hours' sleep now and then, for he feared that Stanislaus might die any moment.

Yet in all this long time they had brought no priest to the dying boy. Every day he begged them earnestly that he might receive the Holy Viaticum. But they lied to him. Bilinski said:

"You will soon be well. The doctors will cure you. Don't think of death or go frightening yourself."

"I am not afraid," said Stanislaus. "But I know I am dying. Do not let me die without Holy Communion."

But Bilinski still put him off, and tried to tease him jokingly with charges of cowardice.

The fact was, Bilinski and Paul were afraid of their Lutheran landlord, the Senator Kimberker. His anti-Catholic prejudice was intense. They feared he might put them, sick boy and all, out of his house, if they dared to bring a priest and the Blessed Sacrament into it.

That was a hard trial for Stanislaus. But he met it as he had met every difficulty, bravely, hopefully, cheerfully. He remembered Saint Barbara, of whom he had asked 'the grace of not dying without the Holy Viaticum. He renewed his prayers for her intercession. He laid his whole case with confidence before God, and with confidence waited.

Bilinski still sat by his bed, watching anxiously. The day passed, the light failed, darkness and night came on. Stanislaus all the time had lain quiet, his face smiling as ever, his lips moving in prayer. Suddenly he turned to Bilinski, radiant, glowing with joy. "Kneel down, kneel down!"he said, in a clear but low voice. "Two angels of God are bringing the Blessed Sacrament, and with them comes Saint Barbara!"

Then, worn out though he was by his long sickness, Stanislaus raised himself, knelt on the bed, and struck his breast as he three times repeated:

"Lord, I am not worthy!"

Then he raised his face, and opening his lips received his sacramental Lord. Bilinski looked on with awe and almost terror, unable to say a word. Stanislaus, when he had received the Blessed Sacrament, lay down again in bed and began his thanksgiving.

He was more than ever ready for death now. But still death held off. All the next day he passed in quiet. The doctors said:

"Now is the end. He may die at any moment."

But he was not to die yet. Toward evening our Lady herself came to him, carrying in her arms the Infant Jesus. The sick boy looked up in wonder and delight. There was his Mother, smiling at him, and in her arms the laughing Infant. The divine Child stretched out His little hands to Stanislaus, and Stanislaus, sitting up in his bed, took Him into his arms.

What passed in his soul then, what joy filled his heart, we cannot know until we shall come to heaven and taste for ourselves of that joy.

And the Blessed Virgin and the Child Jesus spoke to him and comforted him. But Stanislaus was too overcome to say anything. Only tears streamed down from his eyes as he pressed the Infant Savior to his breast.

Our Lady said to him:

"You must end your days in the Society that bears my Son's name. You must be a Jesuit."

But so soon as he had taken the Infant into his arms, Stanislaus felt that the fever left him, his strength came back, the blood coursed through his body with a new sense of vigor and vitality.

Then our Lady received her Child back from his hands, smiled at him and blessed him, and so vanished from his sight.

Stanislaus called for his clothes, dressed and got up. Bilinski and Paul and the doctors were astounded.

"It cannot be!" they cried.

"But you see that it is," said Stanislaus. "I am as well as ever. Our Lady and the little Jesus came and cured me. And now I must go to the church and thank them."

Nor did the fever return. He was entirely recovered.

The house in which this occurred is now a sanctuary, and in the room in which Stanislaus had received such favors from God an altar stands, and above it a statue of the Saint.

同类推荐
热门推荐
  • 龟裂

    龟裂

    北江市已连续下了四十五天的雨,经气象部门统计,大大小小九十九场。阴云始终压在城市的上空,城里到处汪着水,连呼吸的空气也湿漉漉的,带着一股腥气。北江市人简直忘记了太阳是什么样子的。江水也在急剧地上涨,浑浊的水流卷着山洪暴发时滚下的树根、树枝甚至整棵大树和上游城镇人们丢弃的罐头盒、泡沫块、塑料袋、死猫烂狗……打着漩儿奔向大海。无论早晨或傍晚,人们穿着雨衣、打着伞,顶着大雨三五成群地来到江边,忧心忡忡地眼瞅着江水一厘米一厘米地往上涨,离坝顶越来越近。
  • 最新经纪人中介操作与培训全书

    最新经纪人中介操作与培训全书

    《最新经纪人中介操作与培训全书》介绍经纪人基本知识,涉及经纪公司概况、房屋租赁中介公司、房地产经纪公司、信息咨询经纪公司、职业介绍中心等内容。全书注重内容的全面,共选择了31个类别的经纪公司,总结了它们在经营管理上的一些技巧性东西,具有一定的可操作性和实用性。
  • 仙道我为首

    仙道我为首

    融合地球凡人与仙道大能的灵魂,徐枫重生归来,发誓一扫前身因果,再追仙道长生!(一言不合就扮猪吃虎,装逼打脸的修仙爽文)书友群:666763307
  • 佛说略教诫经

    佛说略教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不能忘记的爱

    不能忘记的爱

    石杰,满族,辽宁北镇人,渤海大学学报编审,教授。研究方向为中国现当代文学和外国文学。辽宁省作家协会特邀评论家。著有理论著述多种,同时发表和出版小说多篇(部)。我这里所要讲述的是一个苦涩的爱情故事,里面多少又有些甘甜令人回味。就好像一颗尚未成熟的果子,虽然酸涩,细细品尝,齿缝里倒也留下一股淡淡的清香。那天午后,我一如既往地坐在书房里写作。秋日的阳光从窗外射进来,铺在写字台的斜角上,室内一片温馨。我因空气中的暖意而有些困倦,几乎想去床上休息一会儿了。这时,手机响了,是一个陌生而疲惫的女人的声音:“是刘云老师吗?”我说是的,你是哪位?
  • 洪荒之蓝羽道人

    洪荒之蓝羽道人

    蓝羽坐在道观屋顶,看看山那头香火鼎盛的寺庙,又看看冷冷清清的道观。拿起挂在腰间的玉佩,紧紧的攥在手心里。献血浸湿了玉佩。一道白光闪过,蓝羽身体缓缓倒地,原地只留下一个空空荡荡的道观和一具失去灵魂的肉体。混沌时期,盘古开天,将造化玉蝶劈碎,蓝羽元神正好附在了一块大约有完整时期的造化玉蝶三分之一大小的造化玉蝶残片上,从此洪荒中多了一个蓝羽道人。三清分家后感情不减,封神榜上的名额众圣争抢。准提:我西方怎么就没有这样的弟子呢!元始:师侄,你看西游时我们要不要动动手脚。老子:还好有你在,不然我三清就白白造了西方算计啊!通天:师侄啊!你来我截教做个副教主吧!三清门下:大师兄,我去,我去,算计西方这么好的事怎么能不让我去!
  • 钓鱼技巧大全

    钓鱼技巧大全

    古人类最早是徒手捉鱼、用石块砸鱼和用树枝条抽打游动在水面上层鱼的办法从事捕鱼活动。后来,人类学会了制作工具,才出现了用箭射和用叉叉鱼。在捕鱼活动中,人们发现鱼类对落入水中的昆虫、草叶、草籽、谷物颗粒以及一些小动物的尸体,都很贪食。于是人类利用鱼类的这些习性,发明了钓鱼。
  • 火影魔法师

    火影魔法师

    鸣人穿越实现世界,无法使用查克拉,变成一个普通人在世界中,鸣人寻找九尾的启程,误闯进成人店,接触了红莲执行者,发现了这个世界的秘密。后来鸣人认识了丽姐及许多有些的伙伴,由于红莲执行者基地已经败露,他们来到米莉雅学院参加考核入学,鸣人天赋异禀而无人识才,最后鸣人被一个修花老头(院长)收为徒弟才留了下来。后来鸣人接悬赏任务,抓一只黑猫,发现了一个天大的秘密。上至教会,下至皇家贵族竟。然在背后研制不死怪物,给这个世界带来了危机危机解除后,学院又有一系列的活动,鸣人他们为了拿到冠军,付出很多努力。……本书中间会不断穿越越多副本,食戟之灵,然后到海贼王,到火影忍者,到七龙珠等等……
  • 七的空间

    七的空间

    家庭变故,为寻找真凶在另一平行空间假如你的生命只有七天变态凶手在没有犯罪前,表面上也和我们普通人没什么两样。
  • 元曲(语文新课标课外必读第七辑)

    元曲(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。