登陆注册
515600000024

第24章 你所有的好 (2)

I was the last one to bless the coffin. As I stood there, one of the soldiers who had acted as a pall-bearer came up to me. “Were you Mark’s math teacher?” he asked. I nodded as I continued to stare at the coffin. “Mark talked about you a lot,” he said.

After the funeral, most of Mark’s former classmates headed to Chuck’s farmhouse for lunch. Mark’s mother and father were there, obviously waiting for me. “We want to show you something,” his father said, taking a wallet out of his pocket. “They found this on Mark when he was killed. We thought you might recognize it.

Opening the billfold, he carefully removed two worn pieces of notebook paper that had obviously been taped, folded and refolded many times. I knew without looking that the papers were the ones on which I had listed all the good things each of Mark’s classmates had said about him. “Thank you so much for doing that,” Mark’s mother said, “As you can see, Mark treasured it.”

Mark’s classmates started to gather around us. Chuck smiled rather sheepishly and said, “I still have my list. It’s in the top drawer of my desk at home.” John’s wife said, “John asked me to put his in our wedding album.” “I have mine, too,” Marilyn said, “It’s in my diary.” Then Vicki, another classmate, reached into her pocketbook, took out her wallet and showed her worn and frazzled list to the group. “I carry this me at all times,” Vicki said without batting an eyelash, “I think we all saved our lists.”

That’s when I finally sat down cried. I cried for Mark and for all his friends who would never see him again.

我曾在明尼苏达州莫里斯市的圣玛丽中学任教,我带一个三年级班,班上有34名学生,我都很喜欢,而马克·埃克隆是最特别的一个。他衣冠整洁,有点玩世不恭,偶尔的淘气行为很招人喜欢。

马克上课时经常说话。我一次次地提醒他,未经允许不能随便讲话。然而,我印象最深的是,每次我纠正他的不礼貌行为时,他总会真挚地回答,“修女,谢谢您的指教!”最初听到这话时,我简直不知所措,听得多了,久而久之也就习惯了。

一天早上,马克又不停地说话,我忍无可忍,犯了一个新老师常犯的错误,盯着马克说,“如果你再多说一个字,我就把你的嘴巴用胶带封上!”

十秒还不到,查克就大叫,“马克又说话了!”我并没让其他同学帮我监督马克,但既然当着全班的面说出了要惩罚他的话,那就一定要执行。

我还清楚地记得当时的情景,仿佛就在今天早上:我走上讲台,从容地打开抽屉,拿出胶带,一言不发地走到马克桌前,撕下两片胶带交叉地贴在他的嘴巴上,然后回到讲台。

我瞥了他一眼,想看他有何反应,他却冲我眨眨眼。我忍不住笑了。只好走到马克桌前,撕下胶带,无奈地耸耸肩,学生们都笑了。没想到他的第一句话还是,“修女,谢谢您的指教。”

那年年底,我被安排去教初中数学。时光荏苒,一晃几年过去了,马克又成我班级的学生。他比以前更帅气了,还像以往一样彬彬有礼。因为要细心听我教的“新数学”,九年级的马克不像以前那样说话了。

有个星期五,事情很不顺心。整整一星期,我们都在努力学习一个新概念,我感到学生们都有些气馁了,而且急躁易怒。在情况变得更糟前,我必须控制这种焦躁。于是我让学生们在两张纸上列出班上同学的名字,在名字之间留出空白,并想想每位同学的优点,然后写在纸上。

这花去了那节课的剩余时间,当学生们离开教室时,每个人都交上了他们写好的东西。查克面带微笑地看着我。马克对我说:“修女,谢谢您的指教。周末愉快!”

那个周六,我在纸上分别写下了每个学生的名字,并记下他们的优点。星期一的时候,我把这些纸发给每个人,有些人的优点长达两页。不一会儿,全班学生都开心极了。“真的吗?”我听到他们小声议论着,“我从没想过,那对别人如此有意义!”“我从不知道别人这么喜欢我!”

之后,没人再提纸条的事了。我不知道课后他们是否与父母谈过此事,但那并不重要。这次活动已经达到了目的,学生们之间又相亲相爱,愉快相处了。

这届学生继续升到高年级。几年后,我度假回来,父母到机场接我,开车回家的路上,母亲问了我旅途中诸如天气、经历之类的一些琐事。突然停下了,她侧脸看了父亲一眼,说:“她爸?”父亲清了下嗓子说道:“埃克隆家昨晚打电话来了。”

“真的吗?”我问,“我好几年都没有他们的消息了,不知道马克现在过得怎样。”

父亲很平静。“马克在越南牺牲了,”他说,“葬礼明天举行,他的父母很希望你能参加。”直到现在,我仍清晰记得是在Ι-494公路上,父亲告诉了我这一噩耗。

我以前从未见过士兵躺在灵柩里的样子。马克看上去很英俊,成熟。那一刻,我想到的是:马克,只要你能和我说说话,我愿将世上所有的胶带丢弃。

教堂里都是马克的朋友。查克的姐姐唱着《合众国战歌》。为什么非得在葬礼那天下雨?沉重的心已经够难受了。牧师按常规做了祷告,号手吹起了军号。深爱着马克的人们一个接一个地围着棺木走了一圈,并向它洒圣水。

我最后一个向马克灵柩祝福。我站在那里时,一个刚才抬灵柩的士兵走了过来。“您是马克的数学老师吗?”他问我。我点点头,继续盯着灵柩。“马克以前经常提到您,”他说道。

葬礼后,马克以前的许多同学都去查克的农场吃午饭。马克的父母也在那边,显然在等着我。“我们想给您看些东西,”马克的父亲边说边从口袋里拿出一只皮夹,“马克牺牲时,他的战友在他身上发现的,我们认为您可能认得。”

他打开皮夹,小心翼翼地取出两张破损的笔记本纸,两张纸很明显被经常打开,折起,也用胶带粘过好多次了。不用看,我就知道是当初我所列的马克的同学写下他优点的那两张纸。“很感谢您这么做,”马克的母亲说道,“您看,马克很珍视它。”

马克的同学开始围过来。查克笑着,腼腆地说,“我也保存着那张纸条,放在家里书桌的最上层抽屉里。”约翰的妻子说:“约翰让我把纸条放在我们的结婚相册里。”“我的也还在,”玛丽琳说,“我夹在日记本里。”接着,维姬从她的手提包里拿出皮夹,把她那张旧的,磨损的纸条给大家看。“我一直随身带着,”维姬认真地说道,“我想我们每个人都保存着它。”

那一刻,我坐了下来,哭了。我为马克哭泣,也为再也见不到马克的朋友们而哭泣。

记忆填空

1. What impressed me so , though, was the sincere response every I had to correct him for misbehaving.“Thank you correcting me, Sister!”I didn’t know what to make of it at first, but before long I accustomed to hearing it many times a day.

2. I had never a serviceman in a military coffin . Mark looked so handsome, so mature. I could think at that moment was, Mark, I would give all the masking in the world if only you could to me.

佳句翻译

1. 我瞥了他一眼,想看他有何反应,他却冲我眨眨眼。

2. 这花去了那节课的剩余时间,当学生们离开教室时,每个人都交上了他们写好的东西。

3. 那一刻,我想到的是:马克,只要你能和我说说话,我愿将世上所有的胶带丢弃。

短语应用

1. All 34 of my students were clear to me, but Mark Eklund was one in a million.

one in a million:百里挑一;极稀有的人或事

2. I didn’t know what to make of it at first, but before long I became accustomed to hearing it many times a day.

accustomed to:习惯于……

同类推荐
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
  • 神秘的农场主

    神秘的农场主

    讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝到位于小乡村米尔维尔的一个新购置的小农场度假的故事。在农场中,露易丝偶然发现原农场主的死有些蹊跷,他的好友在他死后变得疯疯癫癫,而且他和好友的财产在他死后均离奇失踪。所有的谜团引起露易丝强烈的好奇,她遂与小姐妹们偷偷地展开了侦查。就在她们的案情进展缓慢的时候,农场主的儿子约瑟夫在离开故土三年后再度现身,他带着满身的伤偷偷地躲藏在农场的一间废弃的小木屋中,他究竟发生了什么事?
热门推荐
  • 爆宠懒妃:邪帝,请节制

    爆宠懒妃:邪帝,请节制

    琼花醉梦,一杯琼花醉,醉得是几世梦,却似梦非梦。她是天界唯一一个成为上神的树灵,以琼花醉而闻名。她误食了别人向她讨要的琼花醉,醉了一世梦,醒来后却物是人非……千年之后,她魂归一体,重塑真身,却惹了一个极品妖孽。当焰火遇上冰块,冰与火的碰撞触发。成亲后,某妖孽越发粘人……某男:“娘子,为夫的裤子呢?”“娘子,我的儿子女儿呢?”以后的以后,某男:“娘子,你在哪啊!”某女:“……”(本文女主前期单纯,偶然高冷,后期强大!)
  • 我在万界卖包子

    我在万界卖包子

    吃个大力包子,变成超级赛亚人!吃个寿命包子,增加寿命一万年!吃个变性包子,emmm……世上没有什么事情是一个包子解决不了的。如果有,那就两个!
  • 论白月光的自我修养

    论白月光的自我修养

    崩坏的白月光,不断崩坏,却依然牢记着白月光的自我修养的故事。崩坏?我可是认真的!
  • 何以相爱不相知

    何以相爱不相知

    婆家当我是丧门星,难产也不许剖腹。老公带着狐狸精出现,巴不得我一尸两命。我纵身一跳,在楼下的病房遇到了江涵风。他用深情解救我的胆怯。他见过我最落魄的困窘,也叹过我最绝美的惊艳。可当我爱之深思之切时,却突然看不透他的眸。江涵风说:“辛然,如果能重来,你还会选择爱我吗?”“……”
  • 天赐暖夫:腹黑萌妻哪里逃

    天赐暖夫:腹黑萌妻哪里逃

    意外撞破渣男和小三的场面,她淡定退婚。“你知不知道,离开我,你什么都不是!离开我,你会后悔的!”渣男嘶吼。她拉出帅气军官,甩出结婚证,渣男再叫嚣一句试试?“当初我把你忘记,当做坏人,你是会怪我么?”她看着站在自己身边,一直只对自己一脸温柔的男人,问道。“我怪我自己没有保护好你。”男人含情脉脉,语调温柔。于是,宠她宠到极致,爱她爱到地老天荒……【一对一,男女主身心干净~欢迎跳坑,坑品保证,不断更~】【群号:429799636,微博:叶莫西,欢迎加入~】
  • 对症经络反射区特效疗法治百病

    对症经络反射区特效疗法治百病

    你在如何保护自己的健康?如何治疗身体的各种不适症状?是吃药、打针,还是每天服用昂贵的营养品?其实,这些做法都不完全正确。在人体内有完善的自愈系统,只要掌握正确的开启方法,就可以发挥意想不到的保健、治疗作用。对经络反射区进行有效刺激就是推动人体自愈系统运行的钥匙,它能激发人体自身的抗病能力,是增强体质的最好方法!经络是联系脏腑、体表以及全身各通道的纽带,也是人体功能的调控系统。反射区则是整体的缩影,蕴含着五脏六腑以及气血阴阳变化的信息。本书将教大家怎样通过按摩、艾灸、拔罐、刮痧等家庭简易特效疗法刺激经络和反射区,达到美容美体、治疗疾病、强健体魄、改善亚健康的功效。
  • 紫金雷霆

    紫金雷霆

    一个平凡的人,因为一次意外,来到一个异世大陆,一个让他颠覆三观的世界,接触到他以前不敢想象的事物。为天地立心,为万世开太平!一切重新来过,看他如何叱咤风云!
  • 过河卒子

    过河卒子

    1929年秋天从欧洲回来后,陈光甫的日记里就很少看到那些叱咤风云的军政要员们了。他是一个持身谨严的人,明白一个人的历史是由在世时的业绩写就,亦是由文字所塑就,因此不管有多忙碌,每当夜深人静,他总会对一日里所经、所遇、所思予以记录。这些日记有的写在装订成册的本子上,有的就随手涂抹在银行信笺纸上。意态从容时,用毛笔,事多心杂时,就用自来水笔潦草记之。但跟1928年之前不同的是,此后他的日记里虽少了天下大局,却多了交游、读书、行务处置、修身束德等日常记录。他好像是刻意要把政客、将军这些大人物全都驱除出他的世界,而只是埋头一心一意地打造他的金融王国。
  • 孩子生病时我们都做些什么

    孩子生病时我们都做些什么

    从上一个服务区出来,开了不到五十公里,雷融又打了一把方向盘,让车驶进下一个服务区。紧挨着服务区指示标牌的,是一个里程标牌,一溜地名的最下方,便是他们县城,已不到二百公里。在上一个服务区,他已经方便过,也给保温杯里注满了热水,还把座椅的靠背放倒,稍微眯了一小会儿。按说没什么事情可做,他只是有些懈怠——那种面对一桩不得不做的事情时产生的虚弱。车子刚驶上高速公路时,延慧打来一个电话,问他什么时候能到家?按正常的行驶速度,下午四点钟就应该能到,但他迟疑了一下,说下午五六点吧。延慧说,那正好,你直接去学校把小樱接回来。
  • 别怕!学霸我来罩着你

    别怕!学霸我来罩着你

    封璟二十五岁的时候就明白,自己永远走不出那段青春。就好像所有人记忆里都拥有的盛夏,蝉鸣和微风,以及那些飘荡在教室操场的笑声。忘不掉、摸不到、到不了,于是在余生里,一遍遍地温习。也许青春是一群人的成长,也是他们一双人的情深。