登陆注册
5036100000004

第4章 The Three Presents of M. D’Artagnan the Elder(4)

“They are contained in this box, which you will not open until you are on the other side of the Channel.”

“Very well; and you, what are you going to do?”

“I—oh! I shall return to Paris.”

“What! without chastising this insolent boy?” asked the lady.

The unknown was about to reply, but at the moment he opened his mouth D’Artagnan, who had heard all, rushed forward through the open door.

“This insolent boy chastises others,” cried he; “and I sincerely hope that he whom he means to chastise will not escape him as he did before.”

“Will not escape him?” replied the unknown, knitting his brow.

“No; before a woman you would not dare to fly, I presume?”

“Remember,” cried milady, seeing the unknown lay his hand on his sword—“remember that the least delay may ruin everything.”

“True,” cried the gentleman. “Begone then your way, and I will go mine.” And bowing to the lady, he sprang into his saddle, her coachman at the same time applying his whip vigorously to his horses. The two interlocutors thus separated, taking opposite directions, at full gallop.

“Base coward! false nobleman!” cried D’Artagnan, springing forward. But his wound had rendered him too weak to support such an exertion.

“He is a coward indeed,” grumbled the host, drawing near to D’Artagnan, and endeavouring by this little flattery to make up matters with the young man, as the heron of the fable did with the snail he had despised the evening before.

“Yes, a base coward,” murmured D’Artagnan; “but she—she was very beautiful.”

“What she?” demanded the host.

“Milady,” faltered D’Artagnan, and fainted the second time.

On the following morning, at five o’clock, D’Artagnan arose, and descending to the kitchen without help, asked, among other ingredients the list of which has not come down to us, for some oil, some wine, and some rosemary, and with his mother’s recipe in his hand, composed a balsam with which he anointed his numerous wounds, replacing his bandages himself, and positively refusing the assistance of any doctor. Thanks, no doubt, to the efficacy of the gypsy’s balsam, and perhaps, also, thanks to the absence of any doctor, D’Artagnan walked about that same evening, and was almost cured by the morrow.

But when the time of settlement came, D’Artagnan found nothing in his pocket but his little worn velvet purse with the eleven crowns it contained; as to the letter addressed to M. de Tréville, it had disappeared.

“My letter of recommendation!” cried D’Artagnan; “my letter of recommendation! or, by God’s blood, I will spit you all like so many ortolans!”

“Does the letter contain anything valuable?” demanded the host, after a few minutes of useless investigation.

“Zounds! I think it does, indeed,” cried the Gascon, who reckoned upon this letter for making his way at court; “it contained my fortune!”

A ray of light all at once broke upon the mind of the host, who was uttering maledictions upon finding nothing.

“That letter is not lost!” cried he.

“What!” said D’Artagnan.

“No; it has been stolen from you.”

“Stolen! by whom?”

“By the gentleman who was here yesterday. He came down into the kitchen, where your doublet was. He remained there some time alone. I would lay a wager he has stolen it.”

“Do you think so?” answered D’Artagnan.

“I tell you I am sure of it,” continued the host. “When I informed him that your lordship was the protégé of M. de Tréville, and that you even had a letter for that illustrious nobleman, he appeared to be very much disturbed, and asked me where that letter was, and immediately came down into the kitchen, where he knew your doublet was.”

“Then he is the thief,” replied D’Artagnan. “I will complain to M. de Tréville, and M. de Tréville will complain to the king.” He then drew two crowns majestically from his purse, gave them to the host, who accompanied him, cap in hand, to the gate, remounted his yellow horse, which bore him without any further accident to the gate of St. Antoine at Paris, where his owner sold him for three crowns, which was a very good price, considering that D’Artagnan had ridden him hard on the last stretch.

So D’Artagnan entered Paris on foot, carrying his little packet under his arm, and wandered around till he found an apartment to be let on terms suited to the scantiness of his means. This chamber was a sort of garret, situated in the Rue des Fossoyeurs, near the Luxembourg.

Then he went to the Quai de la Ferraille, to have a new blade put to his sword, and came back to the Louvre, and inquired of the first musketeer he met the situation of the hotel of M. de Tréville, which proved to be in the Rue du Vieux-Colombier, in the immediate vicinity of the chamber hired by D’Artagnan, a circumstance which appeared to him to be a happy augury for the outcome of his journey.

After which, satisfied with the way in which he had conducted himself at Meung, without remorse for the past, confident in the present, and full of hope for the future, he retired to bed, and slept the sleep of the brave.

This sleep, rustic as it was, brought him to nine o’clock in the morning, at which hour he rose in order to repair to the residence of the famous M. de Tréville, the third personage in the kingdom, according to the estimation of his father.

同类推荐
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Divine Comedy

    The Divine Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西域行程记

    西域行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微手钞

    道德真经藏室纂微手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好看的背后

    好看的背后

    《好看的背后》是孙哲在担任时尚杂志《红秀GRAZIA》编辑总监期间,写就的时尚评论文章的结集。全书包含了两个方面的内容:一是评点了时尚行业背后的一些不为大众所知的“另一面”,是谓“好看的背后”,穿透表象反思行业本质,冷眼静观时尚这个喧嚣、繁华的圈子与其中的人;二是关于内心生活,有对禅道的体认、对生活的见解,也谈论文化、时事、当下社会风潮,屡见机锋,是一本带有哲学思辨的散文集。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的属性设置器

    我的属性设置器

    倘若你一觉醒来,发现可以设置自己的各项属性,你会怎么做?变成肌肉猛男?成为高智商天才?不不不,哪有那么简单,见过开了挂还得自己重新刷级的吗?这就是李有财的个人属性设置器。
  • 直播之工匠大师

    直播之工匠大师

    别家主播大长腿,我家主播是个糙汉子。别家唱歌跳舞玩游戏,我家天天直播削木头。陆子安得到了一个工匠大师系统,玩转华夏绝学,获得了无数人的追捧。为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。书友群:栗栗香群:621248473VIP书友群:462681907(全订即可)
  • 六年制符学义务教育

    六年制符学义务教育

    这是一个符咒大兴的世界。文修诗词可杀敌,道门符箓能长生,蛮族图腾欲通神。洛符天域有天谕传世:七曜现,文帝落,万星出,天门开。七曜现世的夜晚,萧明降生了,这个拥有青丘狐族和太初巫族血脉的天生巫王,注定要携魅惑和强悍征服众生,踏足圣尊之路。但是,当萧明唱着“这里的水路十八弯”,用水符把对手困住的时候,连长得虎头虎脑的共工都用胖乎乎的小手捂住眼睛说道:我不认希他……关心小段探花新书发展的书友可搜索加入QQ群谈论剧情:116565446,170571364
  • 大地·生灵(二)

    大地·生灵(二)

    喜鹊与老鹰、猞猁的恩恩怨怨大千世界中,野生动物是一个自成体系的王国。在它们的国度里,王者们高高在上,君临天下,威风八面,自不待言。但这个王国中的小民百姓们,也有它们的喜怒哀乐,悲欢离合。每一个生命都绚丽多彩,富有智慧和勇气,神秘玄奇,生生不息,万年如斯。喜鹊是中国人的吉祥神鸟。“喜鹊叫,喜事到”。这种说法,有数千年的渊源。青海柳湾出土绘有喜鹊纹饰的陶罐一件,这是件祭祀用的礼器。说明四千年前,先民们已把喜鹊作为神物或图腾;“鹊桥相会”,在这个无比壮美的爱情神话中,喜鹊崇高的形象令人敬佩。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命运描绘(最适合青少年的短篇小说)

    命运描绘(最适合青少年的短篇小说)

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 创意故事

    创意故事

    这是参加豆瓣创意小组学习后的作品集,一方面让不同的题材加以练习,更多的是不同的表达方式的尝试。另一方面,也是为了更好地练习写作表达能力,为写更多的故事做个铺垫。