登陆注册
5036100000034

第34章 Bonacieux’s Household(2)

Ten minutes afterwards she was at home. As she had not seen her husband since his liberation, she was ignorant of the change that had taken place in him with respect to the cardinal—a change which had since been strengthened by two or three visits from the Comte de Rochefort, who had become Bonacieux’s best friend, and who had persuaded him without great difficulty that nothing culpable had been intended by the carrying off of his wife, but that it was only a piece of political precaution.

She found Bonacieux alone.

Madame Bonacieux offered him her forehead to kiss.

“Let us talk a little,” said she.

“What!” said Bonacieux, astonished.

“Yes; I have something of great importance to tell you.”

“What! What brings you to me? Is it not the desire of seeing a husband again from whom you have been separated for a week?” asked the mercer, very much piqued.

“Yes, that first, and other things afterwards.”

“Speak, then.”

“You must set out immediately. I will give you a paper which you must not part with on any account, and which you will deliver into the proper hands.”

“And where am I to go?”

“London.”

“I go to London! You are joking. I have nothing to do in London.”

“But others require that you should go there.”

“But who are those others? I warn you that I will never again work in the dark, and that I will know not only to what I expose myself, but for whom I expose myself.”

“An illustrious person sends you, an illustrious person awaits you. The recompense will exceed your expectations; that is all I promise you.”

“More intrigues! nothing but intrigues! Thank you, madame; I am aware of them now. The cardinal has enlightened me on that head.”

“The cardinal?” cried Madame Bonacieux. “Have you seen the cardinal?”

“He sent for me,” answered the mercer proudly.

“He ill-treated you, then? He threatened you?”

“He gave me his hand, and he called me his friend—his friend! Do you hear that, madame? I am a friend of the great cardinal!”

“Of the great cardinal!”

“I am sorry for it, madame, but I acknowledge no other power than that of the great man whom I have the honour to serve.”

“Ah, you are a cardinalist, then, sir, are you?” cried she; “and you serve the party of those who ill-treat your wife and insult your queen?”

“Private interests are as nothing before the interests of all. I am for those who are saving the state,” said Bonacieux emphatically.

“And do you know what that state is you talk about?” demanded Madame Bonacieux, shrugging her shoulders. “Be satisfied with being a plain, straightforward bourgeois, and turn your attention toward that side which holds out the greatest advantages.”

“Eh, eh!” said Bonacieux, slapping a plump, round bag, which gave back a silvery sound; “what do you think of this, my lady preacher?”

“Where does that money come from?”

“Can’t you guess?”

“From the cardinal?”

“From him, and from my friend the Comte de Rochefort. But what do you require of me then? Come, let us see.”

“I have told you. You must set out instantly, sir; you must accomplish loyally the commission with which I deign to charge you; and on that condition I pardon everything, I forget everything; and still further“—and she held out her hand to him—“I give you my love again.”

“But, my dear love, reflect a little upon what you require of me. London is far from Paris, very far, and perhaps the commission with which you charge me is not without dangers?”

“Of what consequence is that, if you avoid them?”

“Well, then, Madame Bonacieux,” said the mercer—“well, then, I positively refuse. Intrigues terrify me.”

Bonacieux fell into a profound reflection. He turned the two angers in his brain—the cardinal’s and the queen’s. The cardinal’s predominated enormously.

“Well, I will give it up, then,” said the young woman, sighing. “It is well as it is; say no more about it.”

“Supposing, at least, you should tell me what I should have to do in London,” replied Bonacieux.

“It is of no use for you to know anything about it,” said the young woman, who drew back now by an instinctive mistrust. “It was about one of those follies of interest to women, a purchase by which much might have been gained.”

But the more the young woman fought shy of committing herself, the more important Bonacieux conceived to be the secret which she declined to communicate to him. He resolved, then, that instant to hasten to the Comte de Rochefort, and tell him that the queen was looking for a messenger to send to London.

“Pardon me for leaving you, my dear Madame Bonacieux,” said he; “but not knowing you would come to see me, I had made an engagement with a friend. I shall soon return; and if you will wait only a few minutes for me, as soon as I have concluded my business with that friend, I will come to get you; and as it is growing late, I will conduct you back to the Louvre.”

“No, thank you, sir; you are not brave enough to be of any use to me whatever,” replied Madame Bonacieux. “I shall return very safely to the Louvre by myself.”

“As you please, Madame Bonacieux,” said the mercer. “Shall I have the pleasure of seeing you soon again?”

“Yes; next week I hope my duties will afford me a little liberty, and I will take advantage of it to come and set things to rights here, as they must be somewhat upset.”

“Very well; I shall expect you. You are not angry with me?”

“Who?—I? Oh, not the least in the world.”

“Farewell till then.”

“Till then.”

Bonacieux kissed his wife’s hand and set off at a quick pace.

“Well,” said Madame Bonacieux, when her husband had shut the street door and she found herself alone, “the only thing still lacking that fool was to become a cardinalist! And I, who have answered for him to the queen—I, who have promised my poor mistress—ah, my God! my God! she will take me for one of those wretches who swarm the palace, and are placed about her as spies! Ah, Monsieur Bonacieux, I never did love you much, but now it is worse than ever. I hate you! and by my word you shall pay for this!”

At the moment she spoke these words a rap on the ceiling made her raise her head, and a voice which reached her through the ceiling cried,

“Dear Madame Bonacieux, open the little side door for me, and I will come down to you.”

同类推荐
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栖岩寺隋文帝马脑盏

    栖岩寺隋文帝马脑盏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妯娌间的那些事

    妯娌间的那些事

    两个不同性格,不同生活轨迹的女人进入同一个家庭,妯娌间天生的微妙关系,在一开始便显现出来,敌意在日常生活中渐趋明显。她们无时无刻不在勾心斗角,无时无刻不在攀比,房子、车子、夫妻感情,甚至包括孩子!在逐渐升级的战斗中,两个女人的琐事,最终变成四个女人的情感纠葛……
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国的房价问题

    中国的房价问题

    住房是每个人的基本需求,房价居高不下,何时能降?保障房、高首付、限购能否拉住房价这匹野马?房价究竟与那些经济因素息息相关?
  • 暖婚蚀骨,总裁宠妻上瘾

    暖婚蚀骨,总裁宠妻上瘾

    订婚宴上,未婚夫劈腿,她沦为北城笑话,直到遇到他。他说:“嫁给我,你想要的,我都给你。”婚前,他对她各种亲近戏弄!婚后,依旧各种无下限的耍流氓!他笑的邪魅,“老婆,我这是在合法享受夫妻权益。”
  • 那些关于时光的事

    那些关于时光的事

    大鱼文化&女报时尚联合重点打造近年来流行的短篇故事集;单篇大V推送近10万阅读量,读者疯狂转发朋友圈;20个让你眼睛下雨的故事,20种不同的心碎与成全;爱情有千百种样子,刻骨铭心的是你的名字。
  • 天一阁

    天一阁

    大晋以西,广漠无垠。行至深处,困于山穷水尽之地。多有传闻,大漠深处有灼灼桃花,终年不谢。沿桃林指引,得见天一阁。处处笙歌,有令即可回天。九层之台,恍若宝光琉璃。阁中诸客,不晓年月,不受寒暑相侵。我本凡人,只知晓一切有为法,如梦幻泡影子,如露亦如电,应作如是观。--情节虚构,请勿模仿
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 八卦小毒医

    八卦小毒医

    日落西山你不陪,东山再起你是谁?八卦主播肖凌风因祸得福,因一本医书走上了开挂人生!灵气复苏,都市修仙,尔虞我诈,不服就干!畅意恩仇!(书友群:917461416)
  • 西方的没落

    西方的没落

    本书中,斯宾格勒以生物生长过程的观念进行历史研究,把世界历史分成八个完全发展的文化:埃及文化、印度文化、巴比伦文化、中国文化、古典文化(希腊罗马文化)、伊斯兰文化、墨西哥文化和西方文化,细致考察其各个时期的不同现象,揭示其共同具有的产生、发展、衰亡及其毁灭的过程。
  • 曾国藩冰鉴(第一卷)

    曾国藩冰鉴(第一卷)

    《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨 识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观 人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成 有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影 响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、 刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述, 以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不 谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观 人、识人、用人方面能够获得厚益。