登陆注册
4916000000188

第188章

How Pantagruel praiseth the counsel of dumb men.

Pantagruel, when this discourse was ended, held for a pretty while his peace, seeming to be exceeding sad and pensive, then said to Panurge, The malignant spirit misleads, beguileth, and seduceth you. I have read that in times past the surest and most veritable oracles were not those which either were delivered in writing or uttered by word of mouth in speaking.

For many times, in their interpretation, right witty, learned, and ingenious men have been deceived through amphibologies, equivoques, and obscurity of words, no less than by the brevity of their sentences. For which cause Apollo, the god of vaticination, was surnamed (Greek). Those which were represented then by signs and outward gestures were accounted the truest and the most infallible. Such was the opinion of Heraclitus.

And Jupiter did himself in this manner give forth in Ammon frequently predictions. Nor was he single in this practice; for Apollo did the like amongst the Assyrians. His prophesying thus unto those people moved them to paint him with a large long beard, and clothes beseeming an old settled person of a most posed, staid, and grave behaviour; not naked, young, and beardless, as he was portrayed most usually amongst the Grecians. Let us make trial of this kind of fatidicency; and go you take advice of some dumb person without any speaking. I am content, quoth Panurge. But, says Pantagruel, it were requisite that the dumb you consult with be such as have been deaf from the hour of their nativity, and consequently dumb; for none can be so lively, natural, and kindly dumb as he who never heard.

How is it, quoth Panurge, that you conceive this matter? If you apprehend it so, that never any spoke who had not before heard the speech of others, I will from that antecedent bring you to infer very logically a most absurd and paradoxical conclusion. But let it pass; I will not insist on it. You do not then believe what Herodotus wrote of two children, who, at the special command and appointment of Psammeticus, King of Egypt, having been kept in a petty country cottage, where they were nourished and entertained in a perpetual silence, did at last, after a certain long space of time, pronounce this word Bec, which in the Phrygian language signifieth bread.

Nothing less, quoth Pantagruel, do I believe than that it is a mere abusing of our understandings to give credit to the words of those who say that there is any such thing as a natural language. All speeches have had their primary origin from the arbitrary institutions, accords, and agreements of nations in their respective condescendments to what should be noted and betokened by them. An articulate voice, according to the dialecticians, hath naturally no signification at all; for that the sense and meaning thereof did totally depend upon the good will and pleasure of the first deviser and imposer of it. I do not tell you this without a cause; for Bartholus, Lib. 5. de Verb. Oblig., very seriously reporteth that even in his time there was in Eugubia one named Sir Nello de Gabrielis, who, although he by a sad mischance became altogether deaf, understood nevertheless everyone that talked in the Italian dialect howsoever he expressed himself; and that only by looking on his external gestures, and casting an attentive eye upon the divers motions of his lips and chaps. Ihave read, I remember also, in a very literate and eloquent author, that Tyridates, King of Armenia, in the days of Nero, made a voyage to Rome, where he was received with great honour and solemnity, and with all manner of pomp and magnificence. Yea, to the end there might be a sempiternal amity and correspondence preserved betwixt him and the Roman senate, there was no remarkable thing in the whole city which was not shown unto him. At his departure the emperor bestowed upon him many ample donatives of an inestimable value; and besides, the more entirely to testify his affection towards him, heartily entreated him to be pleased to make choice of any whatsoever thing in Rome was most agreeable to his fancy, with a promise juramentally confirmed that he should not be refused of his demand.

Thereupon, after a suitable return of thanks for a so gracious offer, he required a certain Jack-pudding whom he had seen to act his part most egregiously upon the stage, and whose meaning, albeit he knew not what it was he had spoken, he understood perfectly enough by the signs and gesticulations which he had made. And for this suit of his, in that he asked nothing else, he gave this reason, that in the several wide and spacious dominions which were reduced under the sway and authority of his sovereign government, there were sundry countries and nations much differing from one another in language, with whom, whether he was to speak unto them or give any answer to their requests, he was always necessitated to make use of divers sorts of truchman and interpreters. Now with this man alone, sufficient for supplying all their places, will that great inconveniency hereafter be totally removed; seeing he is such a fine gesticulator, and in the practice of chirology an artist so complete, expert, and dexterous, that with his very fingers he doth speak.

同类推荐
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洄溪医案

    洄溪医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞿文懿公制科集

    瞿文懿公制科集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哑王爷

    哑王爷

    女主为救人胎穿女婴身,胎中中毒,故生下来便不能言语。婴儿身,二十多岁的灵魂,二个月学字、七个月走路、九个月拿笔写字、一岁自创手语、三岁琴声撼动整个大陆。本王女主,本没有什么大的理想抱负,所做一切皆只想与家人、爱人平平安安度过此生,可谁知,越想低调越不能低调。桃花朵朵,且皆是年长桃花,看女主如何在不知不觉中就俘获他们的心,如何在这个女尊男卑的王朝,做一个享受夫郎的宠爱的妻主,过着逍遥自在的生活。
  • 毛坯夫妻

    毛坯夫妻

    雷烈看着熟睡的温小暖,觉得她越长越像猫,五官集中,表情散漫而诡秘,是因为和猫待在一起时间太长了吗?他亲了亲小暖的脸颊,她发出含混的两声哼哼,翻了个身。温小暖一只脚露在了被子外,红色的指甲油已经有些脱落,让人难判断这女人是爱美的还是邋遢的。雷烈把小暖的脚塞进被子,经过四只熟睡的猫,越过满地杂物,上班去了。每天都是这样,不到七点,雷烈起床上班,而刚刚躺下三四个小时的温小暖正处在昏天黑地的黄金睡眠阶段。雷烈要倒两班公共汽车上班,大概三十公里路,一个多小时的车程可以到达公司,公车是走高速的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黄帝内经(中华实用方剂大典)

    黄帝内经(中华实用方剂大典)

    《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》是一本将传统中华哲学思想与医学结合、融会贯通的奇书。它荟萃了先秦诸子百家养生之道、医疗之术、长寿之诀;完整地体现了中国古人对人体与四时季候关系的独特理解,以及人体各部互为应照的整体观念;清晰地描述了人体的解剖结构及全身经络的运行情况。正是这《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》,奠定了中医学的理论体系框架,也正是这《中华实用方剂大典丛书-黄帝内经》,几千年来,一直有效地指导着中医的临床实践,几乎成为中华民族抗拒死亡、抵御疾病、追求健康长寿的中国医学奠基性经典。它被历代医家奉为圭臬,作为医学理论之准绳,历久而不衰。
  • 洗马桥

    洗马桥

    元宵节快要到的时候,五马街一带就慢慢地热闹起来了。五马街是瓯地唯一一条可以举办集市的街路,周边四通八达,前面是水仓巷、府前街、四顾桥,后面是打铁巷和状元里,左边是乘凉桥,右边是洗马桥,正因为交错着几条道,这里才被政府定下来做集市,好集散方便。集市是民间自发的,政府起了个主导作用,那几日,不仅面熟的人现了出来,面生的人也看着多了起来,这些眼生的人,都是从四面八方赶来的,甚至是从乡下赶来的。那几日,街路和两边的人家也慢慢地动作了起来,他们准备着,以全新的姿态迎接这个节日。
  • 重生之骑士系统

    重生之骑士系统

    姜天是个不择不扣的死宅,也是个假面粉,这天他正宅在家里追《假面骑士zi-o》,去上卫生间的时候,不小心滑倒,等他醒来的时候,他已经来到千年后,并获得骑士系统,他可以使用平成20位假面骑士得力量。就让我们看看姜天是如何将千年后的世界搅得天翻地覆吧!!这本书送给那些假面粉!
  • 别哭

    别哭

    吴岚离开了承载着悲伤回忆的城市到另一个城市开始全新的生活,本以为美好的日子就此开始,却没想到等待她的是更大的灾难。面对室友的排挤、同学的嘲弄、自尊心的受挫,她会如何选择?面对小三风波、遭遇潜规则、金钱和名誉的诱惑,她会如何选择?面对种种误会和欺骗,吴岚和周晓阳的爱情能否坚持到最后?人性的丑恶、心灵的救赎、友谊的背叛、爱情的动摇、生死的抉择、梦想的追求;初入社会的女大学生,带着懵懂与无知、天真与善良,却一次次被欺骗、被背叛。爱恨交织的虐心悲剧,将会以怎样的故事结尾?--情节虚构,请勿模仿
  • 丁大宝的艳事生涯

    丁大宝的艳事生涯

    丁大宝对村长老婆吴桃花很有好感,老婆贾平平口无遮拦的玩笑更是激起了丁大宝的心思。丁大宝勾引上了吴桃花,村长丁东明察觉后要求吴桃花一起给丁大宝下了套子,事情捅开到全村,丁大宝被扣上强奸未遂的帽子,为给吴桃花治精神病闹得倾家荡产。吴桃花却是不愿再被丁东明摆布,挑明自己真看上了丁大宝,狡猾过头的村长在打击中疯掉了……
  • 学校趣味球类运动组织编排(下)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校趣味球类运动组织编排(下)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校体育运动会的管理,主要指为实现学校体育运动会的目标,对体育运动会进行科学的计划、组织和控制的有序过程。还有就是指依据竞赛计划,确定运动会项目竞赛的组织方案,确定组织机构、组织运行、调节和控制整个竞赛活动,保证体育竞赛活动顺利进行的过程。学校体育运动会管理主要内容包括组织管理、人员管理、计划管理、过程管理、经费和物质条件管理等几方面。
  • 断剑江湖行

    断剑江湖行

    一个生活在最底层的少年,偷鸡摸狗,打架吃白食,整天浑浑噩噩,得过且过。突然这一天见到了一个不一样的人,从此踏上改变命运的征徐。历尽千心万苦,人情冷暖成就一方大侠。