登陆注册
4914600000002

第2章

[SHE hands the braces to MAUD and goes out on to the verandah and hastily away. MAUD, transferring the braces to the RECTOR, goes out, draws HANNIBAL from the casement window, and secures him with the strap. THE RECTOR sits suddenly with the braces in his hands. There is a moment's peace.]

LADY ELLA. Splendid, isn't she? I do admire her.

THE SQUIRE. She's all there.

THE RECTOR. [Feelingly] Most kind.

[He looks ruefully at the braces and at LADY ELLA. A silence.

MAUD reappears at the door and stands gazing at the braces.]

THE SQUIRE. [Suddenly] Eh?

MAUD. Yes.

THE SQUIRE. [Looking at his wife] Ah!

LADY ELLA. [Absorbed in EDWARD] Poor darling!

THE SQUIRE. [Bluntly] Ella, the Rector wants to get up!

THE RECTOR. [Gently] Perhaps--just for a moment----LADY ELLA. Oh! [She turns to the wall.]

[THE RECTOR, screened by his WIFE, retires on to the verandah to adjust his garments.]

THE SQUIRE. [Meditating] So she's married!

LADY ELLA. [Absorbed in EDWARD] Why?

THE SQUIRE. Braces.

LADY ELLA. Oh! Yes. We ought to ask them to dinner, Tommy.

THE SQUIRE. Ah! Yes. Wonder who they are?

[THE RECTOR and MAUD reappear.]

THE RECTOR. Really very good of her to lend her husband's--I was--er--quite----

MAUD. That'll do, Bertie.

[THEY see HER returning along the verandah, followed by a sandy, red-faced gentleman in leather leggings, with a needle and cotton in his hand.]

HERSELF. Caught the doctor just starting, So lucky!

LADY ELLA. Oh! Thank goodness!

DOCTOR. How do, Lady Ella? How do, Squire? --how do, Rector? [To MAUD] How de do? This the beastie? I see. Quite! Who'll hold him for me?

LADY ELLA. Oh! I!

HERSELF. D'you know, I think I'd better. It's so dreadful when it's your own, isn't it? Shall we go in here, doctor? Come along, pretty boy!

[She takes EDWARD, and they pass into the room, left.]

LADY ELLA. I dreaded it. She is splendid!

THE SQUIRE. Dogs take to her. That's a sure sign.

THE RECTOR. Little things--one can always tell.

THE SQUIRE. Something very attractive about her--what! Fine build of woman.

MAUD. I shall get hold of her for parish work.

THE RECTOR. Ah! Excellent--excellent! Do!

THE SQUIRE. Wonder if her husband shoots? She seems quite-er--quite----LADY ELLA. [Watching the door] Quite! Altogether charming; one of the nicest faces I ever saw.

[THE DOCTOR comes out alone.]

Oh! Doctor--have you? is it----?

DOCTOR. Right as rain! She held him like an angel--he just licked her, and never made a sound.

LADY ELLA. Poor darling! Can I----

[She signs toward the door.]

DOCTOR. Better leave 'em a minute. She's moppin' 'im off. [He wrinkles his nose] Wonderful clever hands!

THE SQUIRE. I say--who is she?

DOCTOR. [Looking from face to face with a dubious and rather quizzical expression] Who? Well--there you have me! All I know is she's a first-rate nurse--been helpin' me with a case in Ditch Lane.

Nice woman, too--thorough good sort! Quite an acquisition here.

H'm! [Again that quizzical glance] Excuse me hurryin' off--very late. Good-bye, Rector. Good-bye, Lady Ella. Good-bye!

[He goes. A silence.]

THE SQUIRE. H'm! I suppose we ought to be a bit careful.

[JARVIS, flyman of the old school, has appeared on the verandah.]

JARVIS. [To THE RECTOR] Beg pardon, sir. Is the little dog all right?

MAUD. Yes.

JARVIS. [Touching his hat] Seein' you've missed your train, m'm, shall I wait, and take you 'ome again?

MAUD. No.

JARVIS. Cert'nly, m'm. [He touches his hat with a circular gesture, and is about to withdraw.]

LADY ELLA. Oh, Jarvis--what's the name of the people here?

JARVIS. Challenger's the name I've driven 'em in, my lady.

THE SQUIRE. Challenger? Sounds like a hound. What's he like?

JARVIS. [Scratching his head] Wears a soft 'at, sir.

THE SQUIRE. H'm! Ah!

JARVIS. Very nice gentleman, very nice lady. 'Elped me with my old mare when she 'ad the 'ighsteria last week--couldn't 'a' been kinder if they'd 'a' been angels from 'eaven. Wonderful fond o' dumb animals, the two of 'em. I don't pay no attention to gossip, meself.

MAUD. Gossip? What gossip?

JARVIS. [Backing] Did I make use of the word, m'm? You'll excuse me, I'm sure. There's always talk where there's newcomers. I takes people as I finds 'em.

THE RECTOR. Yes, yes, Jarvis--quite--quite right!

JARVIS. Yes, sir. I've--I've got a 'abit that way at my time o' life.

MAUD. [Sharply] How long have they been here, Jarvis?

JARVIS. Well---er--a matter of three weeks, m'm.

[A slight involuntary stir.]

[Apologetic] Of course, in my profession I can't afford to take notice of whether there's the trifle of a ring between 'em, as the sayin' is. 'Tisn't 'ardly my business like.

[A silence.]

LADY ELLA. [Suddenly] Er--thank you, Jarvis; you needn't wait.

JARVIS. No, m'lady. Your service, sir--service, m'm.

[He goes. A silence.]

THE SQUIRE. [Drawing a little closer] Three weeks? I say--er--wasn't. there a book?

THE RECTOR. [Abstracted] Three weeks---- I certainly haven't seen them in church.

MAUD. A trifle of a ring!

LADY ELLA. [Impulsively] Oh, bother! I'm sure she's all right.

And if she isn't, I don't care. She's been much too splendid.

THE SQUIRE. Must think of the village. Didn't quite like the doctor's way of puttin' us off.

LADY ELLA. The poor darling owes his life to her.

THE SQUIRE. H'm! Dash it! Yes! Can't forget the way she ran into that stinkin' pond.

MAUD. Had she a wedding-ring on?

[They look at each other, but no one knows.]

LADY ELLA. Well, I'm not going to be ungrateful.

同类推荐
  • Passages from an Old Volume of Life

    Passages from an Old Volume of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经讲义

    黄帝阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群书治要六韬

    群书治要六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云外云岫禅师语录

    云外云岫禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死心悟新禅师语录

    死心悟新禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冠宠六宫:皇上,严肃点

    冠宠六宫:皇上,严肃点

    直到死的那一刻,夏羽音才知道什么是最是无情帝王家,也直到死的那一刻夏羽音才知道她究竟犯了什么错,才知道主导这一切事情背后的那双手。但是当她重来一次,下定决心再也不会对任何人袒露真情的时候,这个皇上怎么就和前世不太一样了呢?
  • 炮灰攻略之男神驾到

    炮灰攻略之男神驾到

    【大大,想突破大乘圆满一步登天吗?你缺一个情劫。只要攻略下男神,得到情缘值就能度过情劫,升上上神。】想要一步登天做上神的顾忆,就这样被系统套路着踏上了‘渡劫’的道路。只是……【喂喂喂?大大,说好的攻略男神,你为什么要拆CP?】顾忆义正言辞的说:“拆CP攻略男神两不误!”
  • 是枝裕和人间三部曲

    是枝裕和人间三部曲

    1.是枝裕和三部高口碑、高人气作品原著小说。是枝裕和亲撰,以细腻如水之笔,抒写家族之歌与人间情味。2.是枝裕和说,《步履不停》是他必须要写出来的故事,久违的家庭聚会,欢笑背后是深藏在彼此心中不曾说出口的秘密……3.《比海更深》是他有了孩子之后,以父亲为视角创作的作品,与《步履不停》相比,人生不同阶段的创作,抒发了不一样的感悟。4.《小偷家族》惊世骇俗的情节,发人省醒的主题,上映后引发大范围讨论。十年来,是枝裕和关于人性和社会的所有思考,都在这个故事里。在很多意义上,它超越了以往的作品,聚焦弱者的生存法则和跨越血缘的至亲至爱,彻底地刺穿每个读者的心。
  • 父语子:爸爸说给瞻瞻的话

    父语子:爸爸说给瞻瞻的话

    在未来那些不能陪在孩子身边的日子里,至少会有这些沉默的文字作他的友伴。愿把本书献给普天之下的所有孩子。2014年底,作者有了自己的孩子。从2015年元旦起,他在上班和照顾孩子之余,力争每天都给孩子写上几段话。历时一年,乃有是书。与孩子结下一场父子缘,守护孩子在人世的每一天。这种“守护”,伊始时,即如当下烹制给他的一粥一饭;这种“守护”,也终会变成孩子成年后,目送他时的信任与依恋。在未来那些不能陪在孩子身边的日子里,至少会有这些沉默的文字作他的友伴。愿把本书献给普天之下的所有孩子。
  • 跨时空宠爱

    跨时空宠爱

    一场轻松爆笑又飙泪的跨时空爱情。一心想红的十八线小透明绝境求生,意外被身穿古装的他所救。谁知,刚救下她,他就晕倒在旷野……孟今今被迫将他带回家,被迫抛媚眼为他的仪器充电,才发现他是来自另一个时空的程序员,因为误降时空来到这里。从此,两人定下了“你包我红,我帮你打下手扭曲时空拯救世界”的协议。原本未来构想的非常美好,但是现实却是……他真的又苏又撩!他会读懂她的内心,他会一本正经地请求接吻来达到隐身共享,他还会穿越时空表达爱……更重要的是,在孟今今声名狼藉的三年前,他貌似就出现了……原本她求的是拯救世界、火遍全球的剧本,不曾想拿到的是桃花朵朵的爱情剧……异时空男人撩起人来,简直处处致命!
  • A Burlesque Autobiography

    A Burlesque Autobiography

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兴汉使命

    兴汉使命

    科技进步,基因研究进入高速发展阶段,MK基因研究基地在比对唐代古尸与汉代古尸基因时发现:唐代古尸的基因发生了变异。为了探寻基因变异的真正原因,助理研究员刘正乘坐兴汉1号穿越时空,前往汉代。由于电磁风暴的突然爆发,时空机发生故障,故事就从这里开始……且看刘正在群英荟萃的架空三国里收赵云,战吕布,劝贾诩,得郭嘉。勇斗豪强世家,开启兴汉使命!为华夏打下一座铁桶江山,让汉字大旗成为永恒。
  • 月儿半边圆

    月儿半边圆

    青青与顾强出外打工,把妈妈从小为她定下的娃娃亲晾在了一边,后来顾强家遭遇不测,他要回家看看,约定快去快回,却久去不返,从此,女孩的爱情悲剧重重,一波三折,同时,创业的困苦和艰辛,让青青身心疲惫,多次,似在绝境求生,看不到方向和希望。儿时妈妈定下的娃娃亲鲁东海千里寻来,给故事增添更多悲剧的色彩。青青与顾强,俩人曾相约一起看满月,直到最后,也未能实现这小小的愿望,每次约会,天上只有半边月圆。
  • 云顶欧皇

    云顶欧皇

    有时候游戏不能光靠技术,同样也可以靠运气。因为下棋这件事,谁也不知道发牌员是谁的爹,指不定给谁准备了九张相同的紫卡。不过云顶之弈对于欧皇来说,并不是一款运气游戏。
  • 龙舞九天你的专属幸福

    龙舞九天你的专属幸福

    这是一个倾注作者大大灵魂的作品(处女作)背景“地球环境危机,科技高度发达.星际穿梭.虫洞跳跃故事调调:魔法.古武并存.日常.科技都在.筋斗云.马具都有的完美时代!猪脚开挂的一生.缓和月球,地球矛盾。最后冲出太阳系的完美故事