登陆注册
4912500000096

第96章

As I have said, he may possibly have made the acquaintance of Mrs. Mackgil, Mrs. Guthrie, or some other, or all, of these Edinburgh friends while he was still Douglas of Longniddry's private tutor. But our certain knowledge begins in 1549. He was then but newly escaped from his captivity in France, after pulling an oar for nineteen months on the benches of the galley NOSTRE DAME; now up the rivers, holding stealthy intercourse with other Scottish prisoners in the castle of Rouen; now out in the North Sea, raising his sick head to catch a glimpse of the far-off steeples of St. Andrews. And now he was sent down by the English Privy Council as a preacher to Berwick-upon-Tweed; somewhat shaken in health by all his hardships, full of pains and agues, and tormented by gravel, that sorrow of great men; altogether, what with his romantic story, his weak health, and his great faculty of eloquence, a very natural object for the sympathy of devout women. At this happy juncture he fell into the company of a Mrs. Elizabeth Bowes, wife of Richard Bowes, of Aske, in Yorkshire, to whom she had borne twelve children. She was a religious hypochondriac, a very weariful woman, full of doubts and scruples, and giving no rest on earth either to herself or to those whom she honoured with her confidence.

From the first time she heard Knox preach she formed a high opinion of him, and was solicitous ever after of his society.

(1) Nor was Knox unresponsive. "I have always delighted in your company," he writes, "and when labours would permit, you know I have not spared hours to talk and commune with you."

Often when they had met in depression he reminds her, "God hath sent great comfort unto both." (2) We can gather from such letters as are yet extant how close and continuous was their intercourse. "I think it best you remain till the morrow," he writes once, "and so shall we commune at large at afternoon. This day you know to be the day of my study and prayer unto God; yet if your trouble be intolerable, or, if you think my presence may release your pain, do as the Spirit shall move you. . . . Your messenger found me in bed, after a sore trouble and most dolorous night, and so dolour may complain to dolour when we two meet. . . . And this is more plain than ever I spoke, to let you know you have a companion in trouble." (3) Once we have the curtain raised for a moment, and can look at the two together for the length of a phrase. "After the writing of this preceding," writes Knox, "your brother and mine, Harrie Wycliffe, did advertise me by writing, that our adversary (the devil) took occasion to trouble you because that I DID START BACK FROM YOU REHEARSING YOUR INFIRMITIES. I REMEMBER MYSELF SO TO HAVE DONE, AND THAT IS MY COMMON ON CONSUETUDE WHEN ANYTHING PIERCETH OR TOUCHETH MY HEART. CALL TO YOUR MIND WHAT I DID STANDING AT THE CUPBOARD AT ALNWICK. In very deed I thought that no creature had been tempted as I was; and when I heard proceed from your mouth the very same words that he troubles me with, I did wonder and from my heart lament your sore trouble, knowing in myself the dolour thereof." (4) Now intercourse of so very close a description, whether it be religious intercourse or not, is apt to displease and disquiet a husband; and we know incidentally from Knox himself that there was some little scandal about his intimacy with Mrs.

Bowes. "The slander and fear of men," he writes, "has impeded me to exercise my pen so oft as I would; YEA, VERY SHAME HATH HOLDEN ME FROM YOUR COMPANY, WHEN I WAS MOST SURELY PERSUADED THAT GOD HAD APPOINTED ME AT THAT TIME TO COMFORT AND FEED YOUR HUNGRY AND AFFLICTED SOUL. GOD IN HIS INFINITE MERCY," he goes on, "REMOVE NOT ONLY FROM ME ALL FEAR THAT TENDETH NOT TO GODLINESS, BUT FROM OTHERS SUSPICION TO JUDGE OF ME OTHERWISE THAN IT BECOMETH ONE MEMBER TO JUDGE OF ANOTHER," (5) And the scandal, such as it was, would not be allayed by the dissension in which Mrs. Bowes seems to have lived with her family upon the matter of religion, and the countenance shown by Knox to her resistance. Talking of these conflicts, and her courage against "her own flesh and most inward affections, yea, against some of her most natural friends," he writes it, "to the praise of God, he has wondered at the bold constancy which he has found in her when his own heart was faint." (6)

(1) Works, vi. 514.

(2) IB. iii. 338.

(3) IB. iii. 352, 353.

(4) Works, iii. 350.

(5) IB. iii. 390, 391.

(6) Works, iii. 142.

Now, perhaps in order to stop scandalous mouths, perhaps out of a desire to bind the much-loved evangelist nearer to her in the only manner possible, Mrs. Bowes conceived the scheme of marrying him to her fifth daughter, Marjorie; and the Reformer seems to have fallen in with it readily enough. It seems to have been believed in the family that the whole matter had been originally made up between these two, with no very spontaneous inclination on the part of the bride. (1)

同类推荐
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝子经

    孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月老师哥:师妹不下嫁

    月老师哥:师妹不下嫁

    待我将你身边异性一一许配她人,我看你还能嫁谁。师哥很讨厌,第一次见面,他欺负师傅。到凡间更可恶,她想吃冰糖葫芦,他说她牙疼,吃多了会掉牙。还险些害她毁容。讨厌,她开始怀疑,师哥除了欺负她,还会做什么?“拉红线……”什么,师哥竟然要把她男神许配她人,他这是要和月老抢饭碗么?什么?师哥又撮合一对。她凌乱了。什么?师哥把小兽也许配她人……她算是明白了,她身边的异性都被他惦记着,这是要她孤独终老的节奏么?
  • 上神妻主

    上神妻主

    女子赚钱养家,男子貌美如花。她是盘古开天创造的第一个神。生性冷淡,喜爱饮酒,沦为凡人钟离。——历经亲情爱情之后,一切迷雾被揭晓。——钟离一袭白衣,双眸深邃。“我爱的弃我,爱我的信我,为什么。”陆则知眼睛通红,强忍泪水。“不是的,我信,我信你!”亦初紧紧抱住钟离,声音颤抖。“离姐姐,我错了,你不要走!”温子羡钟离拉起的手,琥珀色瞳孔认真。“我会一直陪着你!”夜羿一袭黑色锦袍,冷眼看着众人。“永生永世,我信!”
  • 玩转于二次元

    玩转于二次元

    一本正常的综漫小说(大概吧),主角借助系统玩转二次元世界。《约会大作战》>>>《崩坏3》>>>???>>>???>>>……
  • 风格迥异的古代民族(下)

    风格迥异的古代民族(下)

    《风格迥异的古代民族》结合历史文献,对历史上活跃于我国各地区的各个民族的产生、发展、融合的过程,作了科学、翔实的考证和研究,在具体民族历史的场面上呈现了各民族的“文化”,也为我们透露了民族史研究中的大量的新鲜资料。
  • The Life of Charlotte Bronte

    The Life of Charlotte Bronte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒蝉凄切

    寒蝉凄切

    本书以一个出身于汕头地区中产家庭的阳光男孩李德扬、一个深圳本地客家反叛男孩林雨和一众出身优渥的女孩为主角叙述了个中故事,故事的主体情节是真实存在的,大部分人物的姓都没换,只是改了名。书中依靠的背景地区以潮汕和深圳为主。潮汕,一个从古至今产出了无数个优秀商人却依旧经济贫弱的地区;深圳,改革开放桥头堡,本地的客家人大都已发家致富奔小康,但书中林雨家是个例外,从而造就了他与周边环境格格不入的怪异性格。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 张恨水经典作品系列:斯人记

    张恨水经典作品系列:斯人记

    《斯人记》以文人梁寒山与女诗人张梅仙由诗互倾,由诗相识的故事,根据“冠盖满京华,斯人独憔悴”之意,描写北洋政府时期,所谓首善之区北京的“士”阶,“捧戏子,逛窑子,酒肉征逐”,“弄弄风月文艺”的颓废生活,一面是正直清,一面是荒淫奢侈,形成鲜明的对照。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寂静中召唤

    寂静中召唤

    本书侧重散文随笔进行筛选。从《点击新西部》选取了几篇,将两首诗歌揉进了散文,还将三篇小小说和四首歌词放入了“生活记忆”中。如此,这本书基本上就成了一个大杂烩,但其内核还是散文,还是随笔。这些文章,短的只有几个字,最长的也是由片断组成。这些文章,哪怕一人、一事、一物、一句话、一本书,包括部分诺贝尔奖获奖作家材料的苦心搜集和综合利用,都曾在作者心中泛起过涟漪或涌动过波浪。潮涨潮落,都蕴含着力量和真情。所谓宁静水面,波澜深藏,如那默默的爱;所谓惊涛拍岸,卷起千堆雪,如那追问和召唤。