登陆注册
4909000000134

第134章

And then she remained standing like a stone saint, moving not, until she could see the good citizen no longer, and he went away with lagging steps, turning from time to time further to gaze upon her. And when he was far off, and out of her sight, she stayed on, until nightfall, lost in meditation, knowing not if she had dreamed that which had happened to her. Then she went back to the house, where she was beaten for staying out, but felt not the blows. The good silversmith could neither eat nor drink, but closed his workshop, possessed of this girl, thinking of nothing but this girl, seeing everywhere the girl; everything to him being to possess this girl. Now when the morrow was come, he went with great apprehension towards the abbey to speak to the lord abbot. On the road, however, he suddenly thought of putting himself under the protection of one of the king's people, and with this idea returned to the court, which was then held in the town. Being esteemed by all for his prudence, and loved for his little works and kindnesses, the king's chamberlain--for whom he had once made, for a present to a lady of the court, a golden casket set with precious stones and unique of its kind--promised him assistance, had a horse saddled for himself, and a hack for the silversmith, with whom he set out for the abbey, and asked to see the abbot, who was Monseigneur Hugon de Sennecterre, aged ninety-three. Being come into the room with the silversmith, waiting nervously to receive his sentence, the chamberlain begged the abbot to sell him in advance a thing which was easy for him to sell, and which would be pleasant to him.

To which the abbot replied, looking at the chamberlain--"That the canons inhibited and forbade him thus to engage his word."

"Behold, my dear father," said the chamberlain, "the jeweller of the Court who has conceived a great love for a bondswoman belonging to your abbey, and I request you, in consideration of my obliging you in any such desire as you may wish to see accomplished, to emancipate this maid."

"Which is she?" asked the abbot of the citizen.

"Her name is Tiennette," answered the silversmith, timidly.

"Ho! ho!" said the good old Hugon, smiling. "The angler has caught us a good fish! This is a grave business, and I know not how to decide by myself."

"I know, my father, what those words mean," said that chamberlain, knitting his brows.

"Fine sir," said the abbot, "know you what this maid is worth?"

The abbot ordered Tiennette to be fetched, telling his clerk to dress her in her finest clothes, and to make her look as nice as possible.

"Your love is in danger," said that chamberlain to the silversmith, pulling him on one side. "Dismiss this fantasy. You can meet anywhere, even at Court, with women of wealth, young and pretty, who would willingly marry you. For this, if need be, the king would assist you by giving you some title, which in course of time would enable you to found a good family. Are you sufficiently well furnished with crowns to become the founder of a noble line?"

"I know not, monseigneur," replied Anseau. "I have put money by."

"Then see if you cannot buy the manumission of this maid. I know the monks. With them money does everything."

"Monseigneur," said the silversmith to the abbot, coming towards him, "you have the charge and office representing here below the goodness of God, who is often clement towards us, and has infinite treasures of mercy for our sorrows. Now, I will remember you each evening and each morning in my prayers, and never forget that I received my happiness at your hands, if you aid me to gain this maid in lawful wedlock, without keeping in servitude the children born of this union. And for this I will make you a receptacle for the Holy Eucharist, so elaborate, so rich with gold, precious stones and winged angels, that no other shall be like it in all Christendom. It shall remain unique, it shall dazzle your eyesight, and shall be so far the glory of your altar, that the people of the towns and foreign nobles shall rush to it, so magnificent shall it be."

"My son," replied the abbot "have you lost your senses? If you are so resolved to have this wench for a legal wife, your goods and your person belong to the Chapter of the abbey."

"Yes, monseigneur, I am passionately in love with this girl, and more touched with her misery and her Christian heart than even with her perfections; but I am," said he, with tears in his eyes, "still more astonished at your harshness, and I say it although I know that my fate is in your hands. Yes, monseigneur, I know the law; and if my goods fall to your domain, if I become a bondsman, if I lose my house and my citizenship, I will still keep that engine, gained by my labours and my studies, on which lies there," cried he, striking his forehead "in a place of which no one, save God, can be lord but myself. And your whole abbey could not pay for the special creations which proceed therefrom. You may have my body, my wife, my children, but nothing shall get you my engine; nay, not even torture, seeing that I am stronger than iron is hard, and more patient than sorrow is great."

So saying, the silversmith, enraged by the calmness of the abbot, who seemed resolved to acquire for the abbey the good man's doubloons, brought down his fist upon an oaken chair and shivered it into fragments, for it split as under the blow of a mace.

"Behold, monseigneur, what kind of servant you will have, and of an artificer of things divine you will make a mere cart-horse."

"My son," replied the abbot, "you have wrongfully broken my chair, and lightly judged my mind. This wench belongs to the abbey and not to me.

同类推荐
  • The Scapegoat

    The Scapegoat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈氏女科辑要

    沈氏女科辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客座赘语

    客座赘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on the Study and Use of History

    Letters on the Study and Use of History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经午朝行道仪

    玄灵转经午朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小脚粽

    小脚粽

    裘冬梅,1971年出生于浙江嵊州,一座盛产越剧的江南小城。2005年开始写作诗歌、散文、小说,作品散见于《读者·乡土人文版》《鸭绿江》《东京文学》《文学与人生》《浙江作家》《浙江日报》《野草》等报刊杂志,已出版散文集《一棵树的惆怅》。现供职于某报社,新闻报道之余,播种心情文字。雨哗哗哗,哗哗哗,一阵紧赶一阵,把雪晴的心给彻底浇凉了,浇绝望了,也浇安心了。雪晴眼睛一眨不眨地盯着缎子一样滑下来的雨匹,跟老天撒气,你要下便下,看你还能下几天。
  • 做好税收筹划的28个方法

    做好税收筹划的28个方法

    本书作者将职场故事和财务工作中的常见问题相结合,用严密的逻辑将财会知识和实操技巧相结合,从税收筹划入手,深入浅出地提炼出28个方法。
  • 神魔志

    神魔志

    世间浩渺,无奇不有,诸般妖魔鬼怪,各种飞禽走兽,又有能人异士,构成瑰丽仙侠,造就茶间奇谭。
  • 张恨水经典作品系列:剑胆琴心

    张恨水经典作品系列:剑胆琴心

    《剑胆琴心》再现了侠义英雄的传奇故事,复活了《史记》里记载的“游侠列传”。这些“世外群龙”,诸如朱怀亮、张道人、于婆婆,在太平天国革命之后,隐身江湖,游走于草莽之间,行侠仗义、打抱不平。《剑胆琴心》没有怪力乱神,没有奇幻仙侠,有的只是技艺。正是这种朴实自然的写法,达到了“平淡而近自然”的境界,与金庸博大精深的武侠叙事交相辉映。
  • 隐形的闯入者(下)

    隐形的闯入者(下)

    如果有一天,科技让你以前只能在小说里读到的“幽灵”或“隐身人”真的在这个世界上到处游荡,你完全没有了隐私空间,你会忌惮吗?如果有一天,科技让你的猝死或某种疾病不是上天给的,而是某种不可见的人造波所至,你能明鉴吗?如果有一天,科技让你的大脑自我意志也能被操控,说着你意想不到的话语,做着你意想不到的事情,你会疯狂吗?如果有一天,当所有人的自我意志都可以被操控的时候,这个世界是什么样子?你敢想象吗?难道不是一个失控和畸形的疯狂世界吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的世界之Minecraft

    我的世界之Minecraft

    你好,我是史蒂夫,我来自(Minecraft)啊!你是?你是谁?你难道是H或者30?本作每2-3天更新一章
  • TF少年盛世

    TF少年盛世

    我本是女娲娘娘身边最后一诛幸存的"四叶草",我因受天上"三位天使"两千年来细心的照料,幸而转化成人,取名戚百草。本来已经动心的他,却在野营的途中看着她在他眼前坠落悬崖,当她再次回到他的身边的时候,她已经完完全全的忘记了他,他痛苦并难过着,他该如何去追回她呢。"爱情"是人类永恒的主题,看由四叶草仙子转化而成的人类戚百草是如何进行一场爱恋的吧。羽毛家庭群号码:493983351欢迎大家加入讨论哦。
  • 妖圣乔芷

    妖圣乔芷

    传说中,妖界有个圣物“琉璃珠”。只要此物在手,翻江倒海,翻云覆雨,一统天下,皆不在话下。可惜此物从未现世,因此为寻得此物,使得原本车马喧嚣,和谐融洽的妖界,变得乌烟瘴气,霸道横行,失去了原有的平衡生活。为恢复和平的生活,领袖洛听枫不得不降临人间寻找圣物的下落,并且要将其毁掉。却万万没想到“琉璃珠”竟是一位普通的人类女子“乔芷”。
  • 空山

    空山

    彼时,洪七正手握鸡翅,看着一只鸟飞过,远远地飞过。洪七与我相对坐着,一座大山的阴影覆盖着我们——时间在这里仿佛有着高深长阔的形状。山是华山。那枯树的形状仿佛是风随意塑造出来的,充满了不可驯服的野气。风也是带野气的——在山谷间,如同野狗一般跑来跑去——眼睛固然看不见,但能感觉得到。