登陆注册
4908100000001

第1章

"The consequences of folly seldom end with its originator," said Lord Earle to his son. "Rely upon it, Ronald, if you were to take this most foolish and unadvisable step, you would bring misery upon yourself and every one connected with you. Listen to reason."

"There is no reason in prejudice," replied the young man haughtily. "You can not bring forward one valid reason against my marriage."

Despite his annoyance, a smile broke over Lord Earle's grave face.

"I can bring a thousand reasons, if necessary," he replied. "I grant everything you say. Dora Thorne is very pretty; but remember, she is quite a rustic and unformed beauty--and I almost doubt whether she can read or spell properly. She is modest and good, I grant, and I never heard one syllable against her. Ronald, let me appeal to your better judgment--are a moderate amount of rustic prettiness and shy modesty sufficient qualifications for your wife, who will have to take your mother's place?"

"They are quite sufficient to satisfy me," replied the young man.

"You have others to consider," said Lord Earle, quickly.

"I love her," interrupted his son; and again his father smiled.

"We know what it means," he said, "when boys of nineteen talk about love. Believe me, Ronald, if I were to consent to your request, you would be the first in after years to reproach me for weak compliance with your youthful folly."

"You would not call it folly," retorted Ronald, his face flushing hotly, "if Dora were an heiress, or the daughter of some--"

"Spare me a long discourse," again interrupted Lord Earle. "You are quite right; if the young girl in question belonged to your own station, or even if she were near it, that would be quite a different matter. I am not annoyed that you have, as you think, fallen in love, or that you wish to marry, although you are young. I am annoyed that you should dream of wishing to marry a simple rustic, the daughter of my lodge keeper. It is so supremely ridiculous that I can hardly treat the matter seriously."

"It is serious enough for me," returned his son with a long, deep sigh. "If I do not marry Dora Thorne, I shall never marry at all."

"Better that than a mesalliance," said Lord Earle, shortly.

"She is good," cried Ronald--"good and fair, modest and graceful. Her heart is pure as her face is fair. What mesalliance can there be, father? I never have believed and never shall believe in the cruel laws of caste. In what is one man better than or superior to another save that he is more intelligent or more virtuous?"

"I shall never interfere in your politics, Ronald," said Lord Earle, laughing quietly. "Before you are twenty-one you will have gone through many stages of that fever. Youth is almost invariably liberal, age conservative. Adopt what line of politics you will, but do not bring theory into practice in this instance."

"I should consider myself a hero," continued the young man, "if I could be the first to break through the trammels of custom and the absurd laws of caste."

"You would not be the first," said Lord Earle, quietly. "Many before you have made unequal marriages; many will do so after you, but in every case I believe regret and disappointment followed."

"They would not in my case," said Ronald, eagerly; "and with Dora Thorne by my side, I could so anything; without her, I can do nothing."

Lord Earle looked grieved at the pertinacity of his son.

"Most fathers would refuse to hear all this nonsense, Ronald," he said, gently. "I listen, and try to convince you by reasonable arguments that the step you seem bent upon taking is one that will entail nothing but misery. I have said no angry word to you, nor shall I do so. I tell you simply it can not be. Dora Thorne, my lodge keeper's daughter, is no fitting wife for my son, the heir of Earlescourt. Come with me, Ronald; I will show you further what I mean."

They went together, the father and son, so like in face yet so dissimilar in mind. They had been walking up and down the broad terrace, one of the chief beauties of Earlescourt. The park and pleasure grounds, with flushed summer beauty, lay smiling around them. The song of hundreds of birds trilled through the sweet summer air, the water of many fountains rippled musically, rare flowers charmed the eye and sent forth sweet perfume; but neither song of birds nor fragrance of flowers--neither sunshine nor music--brought any brightness to the grave faces of the father and son.

With slow steps they quitted the broad terrace, and entered the hall. They passed through a long suite of magnificent apartments, up the broad marble staircase, through long corridors, until they reached the picture gallery, one of the finest in England. Nearly every great master was represented there. Murillo, Guido, Raphael, Claude Lorraine, Salvator Rosa, Correggio, and Tintoretto. The lords of Earlescourt had all loved pictures, and each of them ad added to the treasures of that wonderful gallery.

One portion of the gallery was set aside for the portraits of the family. Grim old warriors and fair ladies hung side by side; faces of marvelous beauty, bearing the signs of noble descent, shone out clearly from their gilded frames.

同类推荐
  • 质疑录

    质疑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽罗刹所集佛行经

    僧伽罗刹所集佛行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎行论

    慎行论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Schoolmistress and Other Stories

    The Schoolmistress and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之万古修罗

    重生之万古修罗

    QQ群980400680苍武神帝被害陨落百年后重生……强势回归武道…炼丹……铭文……全部练到极致,前世的遗憾,这一世定会百倍偿还!!
  • 巨恶

    巨恶

    当夜降临,东边的天空呼啸起灭世神雷,山脉般的巨兽奔走,澎湃妖光中荒灵嘶嚎。高岚破碎,山峦倾毁,江海枯竭,天空中倒映下一片伟岸的阴影。
  • 英雄魂殿

    英雄魂殿

    三百的多斤的孙庞携带系统穿越后,当现实世界面对面碰撞LOL英雄们时,以天赐英雄魂殿为据点,联合全世界所有人,能坚守住世界版图,不被魔兽入侵吗?孙庞:先给它来一波破绽走A吧?王萧:不不不,还是先来一波纵火盛宴吧!雪儿:我老公说的都对
  • 米秋的慢时光

    米秋的慢时光

    这时的太阳落在了地平线上,西边天空的霞光水彩画一样绚丽。黄昏的气息正慢慢荡开,远处一列黑色的货车像一只快速蠕动的长虫,吐出一串灰白色的烟雾,哐哧哐哧地又从视线中消失。一辆载重汽车失忆一般,把自己当成火箭,从身后并不宽畅的马路上呼啸穿过,腾起的尘灰弥漫成一道辽阔的横幅,许久才恋恋不舍地淡开。四周倏地安静下来,没有狗吠,也没有顽童打闹哭叫的声音,黄昏的喧闹退潮一般,一下子退出到很遥远的地方。米秋有些呆愣,像从一个世界跨越到另一个世界,远处明晰的天空和苍翠的山色,近处参差的建筑和葱茏的林木,还有脚下的红土,在她的意识里竟成一幅层次分明的水墨工笔。而面前挑着桶的刘梦之,则如同剪影,融进黄昏。像电影里的某个镜头,拉开之后的定格,有种说不出来的味道,简单而静好。
  • 千山万水,念念不忘

    千山万水,念念不忘

    因为恋着你,所以一直追逐你的脚步,当美好来临时,以为从此就是幸福,而下一刻,现实却将憧憬打破。转身,离开你的世界,将一切终结在过去。相信以后的我和你将会相忘于江湖。可当多年后意外相逢,原来,爱一直在彼此心中,念念不忘。
  • 解放锦州(百城百战解放战争系列)

    解放锦州(百城百战解放战争系列)

    本书经纪实手法纪录了锦州攻坚战中,林彪指挥大挖交通壕:国民党明堡、暗垒逞淫威。蒋介石亲临葫芦岛督战,对拿下塔山信心十足。会战老城区解放军31小时全歼守敌十万,活捉范汉杰,锦州得解放……
  • 诸神之眠

    诸神之眠

    一个小女孩,从小被认定为劫命之人,活不过18岁,出生不久便被家族抛弃。岂知,她竟是诸神选定的天命之人。死亡之森,她逗尽荒古蛮兽!进入仙界,她误取仙尊传承!入红尘,她与神魔共舞!走过劫命谷,踏入轮回塔……终于,她成就传说大道,带领八界英豪打败黑暗军团!在一切尘埃落定之后,她感应到了命运的召唤,最终唤醒诸神,共赴灭世战场!
  • The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby(V) 尼古

    The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby(V) 尼古

    Nicholas Nickleby (or The Life and Adventures of Nicholas Nickleby) is a novel by Charles Dickens. Originally published as a serial from 1838 to 1839, it was Dickens's third novel. When it was published the book was an immediate and complete success and established Dickens's lasting pgsk.com penniless by the death of his improvident father, young Nicholas Nickleby assumes responsibility for his mother and sister and seeks help from his Scrooge-like Uncle Ralph. Instantly disliking Nicholas, Ralph sends him to teach in a school run by the stupidly sadistic Wackford Squeers. Nicholas decides to escape, taking with him the orphan Smike, one of Squeers's most abused young charges, and the two embark on a series of adventurous encounters with an array of humanity's worst and best—greedy fools, corrupt lechers, cheery innocents, and selfless benefactors. 'Nickleby' marks a new development in a further sense as it is the first of Dickens's romances.
  • 爹地,妈咪还未婚

    爹地,妈咪还未婚

    A市最年轻的新晋权贵高调示爱,非卿不娶?那女人竟是已有四岁宝宝的未婚妈妈?未婚生子?单亲妈妈?是真爱抑或是作秀?五年前,还是小小员工的他求婚被拒;五年前,尚是大学生的她表白未果。同样的时间地点,他和她,各自失意着;阴差阳错,酒精燃烧着情欲。五年后,他是新任权贵,她是未婚妈妈;意外邂逅,爱情将会怎样进行?总而言之,就是深情男主俘获未婚妈妈的童话爱情故事。亲们,还在犹豫神马?请尽情收藏阅读之…