登陆注册
4897900000024

第24章

There are various opinions concerning the derivation of the word Florentia. Some suppose it to come from Florinus, one of the principal persons of the colony; others think it was originally not Florentia, but Fluentia, and suppose the word derived from /fluente/, or flowing of the Arno; and in support of their opinion, adduce a passage from Pliny, who says, "the Fluentini are near the flowing of the Arno."This, however, may be incorrect, for Pliny speaks of the locality of the Florentini, not of the name by which they were known. And it seems as if the word Fluentini were a corruption, because Frontinus and Cornelius Tacitus, who wrote at nearly the same period as Pliny, call them Florentia and Florentini; for, in the time of Tiberius, they were governed like the other cities of Italy. Besides, Cornelius refers to the coming of ambassadors from the Florentines, to beg of the emperor that the waters of the Chiane might not be allowed to overflow their country; and it is not at all reasonable that the city should have two names at the same time. Therefore I think that, however derived, the name was always Florentia, and that whatever the origin might be, it occurred under the Roman empire, and began to be noticed by writers in the times of the first emperors.

When the Roman empire was afflicted by the barbarians, Florence was destroyed by Totila, king of the Ostrogoths; and after a period of two hundred and fifty years, rebuilt by Charlemagne; from whose time, till the year 1215, she participated in the fortune of the rest of Italy;and, during this period, first the descendants of Charles, then the Berengarii, and lastly the German emperors, governed her, as in our general treatise we have shown. Nor could the Florentines, during those ages, increase in numbers, or effect anything worthy of memory, on account of the influence of those to whom they were subject.

Nevertheless, in the year 1010, upon the feast of St. Romolo, a solemn day with the Fiesolani, they took and destroyed Fiesole, which must have been performed either with the consent of the emperors, or during the interim from the death of one to the creation of his successor, when all assumed a larger share of liberty. But then the pontiffs acquired greater influence, and the authority of the German emperors was in its wane, all the places of Italy governed themselves with less respect for the prince; so that, in the time of Henry III. the mind of the country was divided between the emperor and the church. However, the Florentines kept themselves united until the year 1215, rendering obedience to the ruling power, and anxious only to preserve their own safety. But, as the diseases which attack our bodies are more dangerous and mortal in proportion as they are delayed, so Florence, though late to take part in the sects of Italy, was afterward the more afflicted by them. The cause of her first division is well known, having been recorded by Dante and many other writers; I shall, however, briefly notice it.

Among the most powerful families of Florence were the Buondelmonti and the Uberti; next to these were the Amidei and the Donati. Of the Donati family there was a rich widow who had a daughter of exquisite beauty, for whom, in her own mind, she had fixed upon Buondelmonti, a young gentleman, the head of the Buondelmonti family, as her husband;but either from negligence, or, because she thought it might be accomplished at any time, she had not made known her intention, when it happened that the cavalier betrothed himself to a maiden of the Amidei family. This grieved the Donati widow exceedingly; but she hoped, with her daughter's beauty, to disturb the arrangement before the celebration of the marriage; and from an upper apartment, seeing Buondelmonti approach her house alone, she descended, and as he was passing she said to him, "I am glad to learn you have chosen a wife, although I had reserved my daughter for you"; and, pushing the door open, presented her to his view. The cavalier, seeing the beauty of the girl, which was very uncommon, and considering the nobility of her blood, and her portion not being inferior to that of the lady whom he had chosen, became inflamed with such an ardent desire to possess her, that, not thinking of the promise given, or the injury he committed in breaking it, or of the evils which his breach of faith might bring upon himself, said, "Since you have reserved her for me, I should be very ungrateful indeed to refuse her, being yet at liberty to choose";and without any delay married her. As soon as the fact became known, the Amidei and the Uberti, whose families were allied, were filled with rage, and having assembled with many others, connections of the parties, they concluded that the injury could not be tolerated without disgrace, and that the only vengeance proportionate to the enormity of the offence would be to put Buondelmonti to death. And although some took into consideration the evils that might ensue upon it, Mosca Lamberti said, that those who talk of many things effect nothing, using that trite and common adage, /Cosa fatta capo ha/. Thereupon, they appointed to the execution of the murder Mosca himself, Stiatti Uberti, Lambertuccio Amidei, and Oderigo Fifanti, who, on the morning of Easter day, concealed themselves in a house of the Amidei, situate between the old bridge and St. Stephen's, and as Buondelmonti was passing upon a white horse, thinking it as easy a matter to forget an injury as reject an alliance, he was attacked by them at the foot of the bridge, and slain close by a statue of Mars. This murder divided the whole city; one party espousing the cause of the Buondelmonti, the other that of the Uberti; and as these families possessed men and means of defense, they contended with each other for many years, without one being able to destroy the other.

同类推荐
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超现实丧尸末世

    超现实丧尸末世

    致力于创造一部超级现实的体系流丧尸末世小说,考虑了一些平衡而构建的丧尸体现,希望创造一个能“持续性”发展并且符合逻辑的末日世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 高峰三山来禅师年谱

    高峰三山来禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 毁灭

    毁灭

    宋刘村东南角那个园子,叫南园,是民国家老辈上的,到民国这一辈,就归公了。园里有好多树,香椿、国槐、楸树、枣树、马尾松、皂角树,那崖头边上,是一溜洋槐,树上住满了成群的鸟儿。崖坡上,爬满了月季。崖下,从西面来一款款河水,哗哗流淌,在园子里听得清脆悦耳。园子靠北,有一座不大的假山,翠竹婆娑。山脚下,有旧时长廊,雕梁画栋,黑瓦飞檐,连着一八柱凉亭,从那斑驳的漆柱上,可见得这园林的沧桑。亭内有石桌、石墩,坐那里,见得河水绵延南去,遇断崖涡漩东流。
  • 番茄酱之云

    番茄酱之云

    当我们不知如何面对,请给我一点勇气。“亲爱的哈里斯先生,请您别在意左上角的那个红点儿。那可是果酱而不是血哦……”一个十五岁的女孩因为一次意外,导致一个男孩失去了生命,她无法向身边的任何人倾诉此事,因此内心一直饱受折磨。在听了一个修女关于死刑的讲座后,她决定给美国的一个死刑犯写信。女孩以假身份——佐伊向死刑犯斯图尔特·哈里斯讲述了事情发生的经过以及自己的心理变化历程。故事悬念不断却又格外风趣可爱。致所有孤独、迷茫的女孩,关于爱与伤害,和那些未曾说出口的秘密。
  • 漫威里的大超

    漫威里的大超

    一不小心穿越到漫威,发现自己拥有超人的能力。
  • 寂灭龙主

    寂灭龙主

    当感觉到阳光的那一刻,龙飞开始了他的进化之旅,远古,现在,未来,流浪于时光之河,寻找梦中故乡。