登陆注册
4815200000009

第9章

Ke, prep. Unto. Likewise a postposition--e.g. lenke, to them.

Keir / Ker, s. A house. Sans. Griha.

Ker / Kerey / Ken, ad. Home, homeward: java keri, I will go home.

Keir-poggring. House-breaking.

Keir-rakli, s. A housemaid.

Kek, ad. a. No, none, not: kek tatcho, it is not true.

Kekkeno, a. None, not any: kekkeni pawni, no water.

Kekkeno mushe's poov, s. No man's land; a common.

Kekkauvi, s.f. Kettle. Mod. Gr. [Greek: ]

Kekkauviskey saster, s. Kettle-iron; the hook by which the kettle is suspended over the fire.

Kekko, ad. No, it is not, not it, not he.

Kekkomi. No more. See Komi, Ever-komi.

Kek-cushti. Of no use; no good. See Koshto.

Kem, s. The sun. See Cam.

Ken. A particle affixed in English Gypsy to the name of a place terminating in a vowel, in order to form a genitive; e.g. Eliken bori congri, the great church of Ely. See En.

Ken, s. A house, properly a nest. Heb. [Hebrew: ] Kin.

Kenyor, s. pl. Ears. See Kaun.

Ker / Kerava v. a. To do; make: kair yag, make a fire. Sans. Kri.

Pers. [Perisan: ] Gaelic, Ceaird (a trade), ceard (a tinker). Lat.

Cerdo (a smith). English, Char, chare (to work by the day).

Kerdo. He did.

Kedast, 2nd pers. pret. Thou didst.

Kedo, part. pass. Done.

Kerri-mengro, s. Workman.

Kerrimus, s. Doing, deed: mi-Doovel's kerrimus, the Lord's doing.

Sans. Karman (work).

Kerrit, p. pass. Cooked, boiled. Anglo-Indian word, Curried. Fr.

Cuire. Gaelic, Greidh (to cook victuals).

Kettaney, ad. Together. Wal. Ketziba (many). See Kisi.

Kidda, v. a. To pluck.

Kil, v. a. To dance, play. Hin. Kelna. Sans. Kshvel.

Killi-mengro, s. A dancer, player.

Kil, s. Butter.

Kin, v. a. To buy: kinning and bikkning, buying and selling. Heb.

Kana (he bought).

Kin aley. To ransom, redeem, buy off.

Kinnipen, s. A purchase.

Kinnipen-divvus, s. Purchasing-day, Saturday.

Kindo, a. Wet.

Kipsi, s. Basket. Span. Gyp. Quicia.

Kinyo. Tired. Span. Gyp. Quinao.

Kisaiya. A female Gypsy name.

Kisi, ad. How much, to what degree: kisi puro shan tu, how old are you? Wal. Kitze. Span. Gyp. Quichi. Sans. Kati (how many?)Kisseh / Kissi, s. A purse. Sans. Kosa. Pers. [Persian: ]

Kistur, v. a. To ride. Wal. Keleri.

Kistri-mengro / Kistro-mengro, s. Rider, horseman.

Kitchema, s. Public-house, inn. Hun. Korcsma. Wal. Keirtchumie.

Kitchema-mengro, s. Innkeeper.

Klism / Klisn, s. A key. Rus. Cliotche. Mod. Gr. [Greek: ]

(shutting up).

Klism-engri, s. A lock. Lit. key-thing.

Klism-hev, s. A keyhole.

Klop, s. A gate, seemingly a cant word; perhaps a bell. Wal.

Klopot.

Kokkodus. Uncle: kokkodus Artaros, Uncle Arthur.

Komi, adv. More: ever-komi, evermore.

Koosho, a. Good: kooshi gillie, a good song. Sans. Kusala.

Kora / Kore, v. a. To riot. Wal. Kiorei (to cry out, bawl, make a tumult). Heb. Kara (he convoked, cried out).

Koring, part. pres. Rioting. Heb. Kirivah (proclamation).

Kora-mengro, s. A rioter.

Kore, v. a. To hawk goods about, to cry out, to proclaim.

Koring lil, s. Hawking-licence.

Koring chiriclo, s. The cuckoo.

Koshto, a. Good. Pers. [Persian: ]

Koshtipen, s. Goodness, advantage, profit: kek koshtipen in dukkering knau, it is of no use to tell fortunes now.

Kosko, a. Good.

Koskipen, s. Goodness.

Krallis, s. King. Rus. Korol. Hun. Kiraly. Wal. Kraiu.

Kushto, a. Good: kushto si for mangui, I am content.

LLA, pro. pers. Her; accusative of 'i' or ' yoi,' she.

Laki, pro. poss. Her: laki die, her mother.

Lasa / Lasar, With her; instrumental case of 'i.'

Later. From her; ablative of 'i.'

Lati. Genitive of 'i'; frequently used as the accusative--e.g. cams tu lati, do you love her?

Lang / Lango, a. Lame. Sans. Lang. Pers. [Persian: ] Lenk.

Lashi / Lasho, Louis. Hungarian, Lajos, Lazlo. Scotch, Lesley.

Latch, v. a. To find. Wal. Aphla.

Lav, s. Word. Sans. Lapa (to speak). Eng. Lip.

Lavior, pl. Words.

Lav-chingaripen, s. Dispute, word-war.

Lav-engro, s. Word-master, linguist.

Len, pro. pers. pl. To them: se len, there is to them, the have.

Lendar, ablative. From them.

Lende / Lunde, gen. and acc. Of them, them.

Lensar. With them.

Lengue, pro. poss. Their: lengue tan, their tent.

Les, pro. pers. To him; dative of 'yo,' he: pawno stadj se les, he has a white hat.

Lescro, pro. poss. His, belonging to him: lescro prala, his brother.

Leste. Of him, likewise him; genitive and accusative of 'yo.'

Lester. From him.

Leste's. His: leste's wast, his hand; properly, lescro wast.

Lesti. Her or it: pukker zi te lesti, tell her your mind; he can't rokkra lesti, he can't speak it.

Leav / Ley, v. a. To take. Wal. Loua.

Lel. He takes.

Lel cappi. Get booty, profit, capital.

Lennor, s. Summer, spring.

Levinor, s. Ale; drinks in which there is wormwood. Heb. Laenah (wormwood). Irish, Lion (ale).

Levinor-ker, s. Alehouse.

Levinor-engri. Hop. Lit. ale-thing.

Levinor-engriken tem. Kent. Lit. hop-country.

Li, pron. It: dovo se li, that's it.

Lidan, v. a. You took; 2nd pers. pret. of Ley.

Lil, s. Book; a letter or pass. Hun. Level. Sans. Likh (to write).

Hindustani, Likhan (to write).

Lillai, s. Summer. Hun. Gyp. Nilei.

Linnow, part. pass. Taken, apprehended.

Lis, pro. dat. To it: adrey lis, in it.

Lollo / Lullo, a. Red. Pers. [Persian: ] Lal.

Lolle bengres, s. pl. Red waistcoats, Bow Street runners.

Lollo matcho, s. Red herring. Lit. red fish.

Lolli plaishta, s. A red cloak.

Lolli, s. A farthing.

Lon / Lun, s. Salt. Sans. Lavana. Hin. Lon.

Lou, pro. It: oprey-lou, upon it. Wal. Lou.

Loure, v. a. To steal. See Luripen.

Lubbeny, s. Harlot. Rus. Liabodieitza (adultress), liobodeinoe (adulterous). Sans. Lubha (to inflame with lust, to desire). The English word Love is derived from this Sanscrit root.

Lubbenipen, s. Harlotry.

Lubbenified. Become a harlot.

Lundra. London. Mod. Gr. [Greek: ].

Luripen, s. Robbery, a booty. Lit. a seizure. Wal. Luare (seizure, capture), Louarea Parizouloui (the capture of Paris).

Lutherum, s. Sleep, repose, slumber.

Luvvo, s. Money, currency. Rus. Lovok (convenient, handy, quick, agile). In Spanish Gypsy, a real (small coin) is called Quelati, a thing which dances, from Quelar, to dance.

Luvvo-mengro, s. Money-changer, banker.

同类推荐
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿风寒门

    小儿风寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃僧祇律

    摩诃僧祇律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Call of the Canyon

    The Call of the Canyon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开月下

    花开月下

    我爱上了玥儿,却因为心脏某种奇怪的病症而不敢将爱宣泄,在两个人爱与离别的选择中,我选择了逃避,并陷入了巨大的痛苦深渊。这时候,惠茹的出现渐渐平静了我原本疾风骤雨般的心灵煎熬,种种磨难和心灵的折磨之后,却磨砺出了最真挚的情感。当玥儿再次回来,当惠茹真情告白,当我面对爱与被爱,激情与宁静的选择时,抉择该如何进行。是带给我魔鬼般诱惑的玥儿还是带给我天使般温暖的惠茹?爱情故事本就只分两种,幸福的和分开的。我却仿佛经历着第三种爱情状态。故事中大部分笔墨着落在心理描写和语言描写,情感的纠葛和生活的无奈,几个主人公面对着错综复杂的爱情纠缠,是否能够遍寻到最后那条唯一的幸福之路,还是默默走向情感之路上的万劫不复。其实只有命运的指挥棒在引导着我们,一点点走过心路的历程,看似自己的人生抉择,命中却早已被注定。
  • 陪你到时光尽头

    陪你到时光尽头

    她是个被生活打磨得很现实的女人,知道自己需要什么,从不艳羡童话里的灰姑娘。因为谁敢保证嫁给王子前,灰姑娘爱的不是隔壁会换灯泡、会做回锅肉的张小三?但命运偏偏让她成为他的猎物,铁腕雷霆的他步步为营,设下天罗地网,颠覆了她平凡的生活与爱情。杀死她的初恋、遣走她的闺蜜、笼络她的母亲……一步步将她带入“围城”的深处。
  • 婚然天成:腹黑总裁的霸道妻

    婚然天成:腹黑总裁的霸道妻

    一觉醒来,姚舒颜从古代公主变成豪门千金。新的世界,另类的生活,她只想做自己。可偏偏有人喜欢挑战她的底线,处处与之作对。那能怎么办,霸道出手,聪明化解。有人说姚二小姐嚣张跋扈,程浩轩却说她天真善良。有人说姚二小姐是野孩子,程浩轩却将她宠在手心。一切皆因他的纵容,她与生俱来的豪情穿越千年并不简单,生活危机四伏,脑海中浮现的记忆碎片,让原本简单的生活扑朔迷离。穿越还是梦境,重生还是失忆,未可知的真相等着她去探寻。
  • 陆爷,你夫人不是人!

    陆爷,你夫人不是人!

    【本文绝宠,无虐。】片段一:手下:陆爷,夫人她一只手捏瘪了一辆卡车,夫人简直不是人啊!陆爷:我家夫人武力值报表,真可爱。手下:……片段二:手下:陆爷,夫人刚刚在水上走路了,夫人绝对不是人。陆爷:我家夫人不仅上天入地还能下水,果真可爱。手下:……疯了,他家陆爷疯了。传闻:在这三千世界,有一辈分极高的女仙,听闻此女年纪小辈分大,身份尊贵,却偏偏被一小辈拐了。某人表示不服气,放话三界,直言众神不如他有魅力,这才让他得了手。于是乎,一时间三界之内的青年才俊为了证明自己,纷纷上门提亲,哪怕被拒绝,也要膈应一下某人。殊不知,那女仙极为护短,容不得任何人对某人不敬。众神只想说:仙子,你被他骗了,不要上当。这就是一本宠与被宠的故事。
  • 吞噬星空之荒如梦

    吞噬星空之荒如梦

    在罗峰夺舍原始宇宙数个轮回时代之后,他的意识突然感觉到了危机,危机的来源就是无尽宇宙海。他模模糊糊感应到这次危机足以倾覆原始宇宙,但是他对此却无能为力,唯一的希望就在原始宇宙诞生出来的新地球之中。所以他耗费本源创造出吞噬星空系统,将其赠予了新地球中的一个人类——荒如梦!本文的故事就从这里开始。
  • 挖着墙脚当老板

    挖着墙脚当老板

    想当老板,没启动资金——挖!想扩大规模,却资金不足——挖!生意作腻味了,想换个行业。什么?不懂?那就——挖呗!挖煤,挖钱,挖产业!挖人,挖势,随便挖!墙脚挖的好,要啥就有啥。啥?想找女朋友,还没有?——那谁,帮老板挖个丈母娘啥?一个还不够…… PS:新书《平凡的消防》已在起点中文网上传,欢迎大家指正,让我们一起走进这群可爱的人。
  • 惊世奢华_解读满城汉墓

    惊世奢华_解读满城汉墓

    一次极其偶然的发现,却成就了中国考古电上一个石破天惊的事件。位于河北省满城县城西南1.5公里处陵山上的天下第一崖墓满城汉墓,是西汉第一代中山靖王刘胜及其妻子窦绾的陵墓。1968年5月,被解放军北京军区工程兵某部在进行国防施工时偶然发现,后经周恩来总理批示,著名考古学家郭沫若亲临考证发掘而面世。满城汉墓凿山而成,规模宏大,举世罕见,是目前我国发现的规模最宏大、结构最复杂、保存最完整的崖墓。满城汉墓出土文物一万多件,驰名中外的“金缕玉衣”、“长信宫灯”和“朱雀衔环杯”等稀世珍宝曾远赴欧、亚、美洲等三十多个国家和地区展出,轰动海内外,满城也因此被誉为“金缕玉衣”的故乡。本书著者以翔实鲜闻的史录、冷峻精肃的推理和文采飞扬的笔触,不仅为读者讲述了充满神秘离奇色彩的发掘过程,更对满城汉墓的墓室建造特点、出土文物价值及相关历史背景等内容,进行了深刻而独到的分析与研究,从而引导读者走进无比奢华的地下宫殿,去破解深藏岩层中长达21OO多年的历史迷团……
  • 雪窦石奇禅师语录

    雪窦石奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生小妻要娇宠

    重生小妻要娇宠

    做鬼前,沈暖暖千方百计逃离顾盛衍的禁锢。做鬼时,沈暖暖日思夜想再睡一次顾盛衍。重生后,沈暖暖娇软可萌易推倒,紧紧抱住顾盛衍大腿不放,“老公,人家爱你嘛,要亲亲要举高高。”顾盛衍:……“老板,夫人打了她继妹!”“重吗?不重在继续打。”“老板,夫人她抢了影后女一!”“抢的好,以后她的戏都夫人抢过来。”“老板,夫人未婚夫找上门,求复合!”“未婚夫?都娃他妈了,哪来的未婚夫,打出去。”总之这就是一个撩撩撩一个宠宠宠,顺便虐渣撒狗粮的故事。
  • 荒域霸君

    荒域霸君

    异世荒域战乱不休,少年叶寒得无上炼体功法,一朝崛起,威震诸天,终成一代霸君!