登陆注册
4815200000010

第10章

Luvvo-mengro-ker, s. Banker's house, bank.

MMa, ad. Not; only used before the imperative: ma muk, let not.

Sans. Ma. Pers. [Persian: ]

Maas, s. Sans. Mansa Mans. Rus. Maso. See Mas.

Maas-engro / Maaso-mengro, s. Butcher.

Mailla, s. Ass, donkey. Wal. Megaroul. Sans. Baluya.

Mailla and posh. Ass and foal.

Malleco, a. False.

Maluno / Maloney, s. Lightning. Rus. Molniya.

Mam, s. Mother. Wal. Moume. Welsh, Mam. Irish and Scottish Gaelic, Muime (a nurse).

Man, pron. pers. I; very seldom used. Hin. Muen.

Mande, pron. pers. oblique of Man; generally used instead of the nominative Man.

Mander. Ablative of Man, from me: ja mander, go from me.

Mande's. My. Mande's wast, my hand; used improperly for miro.

Mangue. Dative of Man, to me; sometimes used instead of the nominative.

Mansa. With me.

Mang, v. a. To beg. Hin. Mangna. Sans. Marg.

Mango-mengro, s. A beggar.

Mangipen, s. The trade of begging. Sans. Margana (begging).

Manricley, s. A cake. Span. Gyp. Manricli.

Manush, s. Man. Sans. Manasha. Span. Gyp. Manus. See Monish.

Manushi, s. Woman, wife. Sans. Manushi.

Maricli, s. A cake. See Maricley.

Mash, s. Umbrella. A cant word.

Matcho, s. A fish. Sans. Matsya. Hin. Muchee.

Matcheneskoe Gav. Yarmouth. Lit. the fishy town.

Matcheneskoe guero, s. A fisherman.

Matchka, s.f. A cat. Hun. Macska.

Matchko, s. m. A he-cat.

Mattipen, s. Drunkenness. Sans. Matta (to be intoxicated). Mod.

Gr. [Greek: ] (intoxication). Welsh, Meddwy (to intoxicate).

Matto, a. Drunk, intoxicated. Welsh, Meddw.

Matto-mengro, s. Drunkard.

Mea, s. Mile: dui mear, two miles. Wal. Mie.

Mea-bar, s. Milestone.

Medisin, s. Measure, bushel. Sans. Mana.

Mek, v. n. Leave, let: meklis, leave off, hold your tongue, have done. Sans. Moksh.

Men, pr. We; pl. of Man.

Men, s. Neck. Gaelic, Muineal. Welsh, Mwng. Mandchou, Meifen.

Men-pangushi, s. Neckcloth. See Pangushi.

Mengro. A word much used in composition. See Engro and Mescro.

Mensalli, s. A table. Wal. Masi.

Mer / Merava, v. n. To die. Sans. Mri.

Merricley, s. A cake. See Manricley.

Merripen, s. Death. Sans. Mara.

Merripen, s. Life, according to the Gypsies, though one feels inclined to suppose that the real signification of the word is Death;it may, however, be connected with the Gaulic or Irish word Mairam, to endure, continue, live long: Gura' fada mhaireadh tu! may you long endure, long life to you! In Spanish Gypsy Merinao signifies an immortal.

Mescro. A particle which, affixed to a verb, forms a substantive masculine:- e.g. Camo, I love; camo-mescro, a lover. Nash, to run;nashi-mescro, a runner. It is equivalent to Mengro, q.v.

Messalli, s. A table. Wal. Masi.

Mestipen, s. Life, livelihood, living, fortune, luck, goodness.

Span. Gyp. Mestipen, bestipen. Wal. Viatsie.

Mi, pron. I, my.

Mi cocoro, pron. poss. I myself, I alone.

Mi dearie Dubbeleskey. For my dear God's sake.

Mi develeskie gueri, s.f. A holy female.

Mi develeskie gueri Mary. Holy Virgin Mary.

Mi develeskoe Baval Engro. Holy Ghost.

Mi dubbelungo, a. Divine.

Mi duvvelungo divvus, s. Christmas Day.

Millior, s. Miles; panj millior, five miles.

Minge / Mintch, s. Pudendum muliebre.

Miro, pron. poss. My, mine.

Miri, pron. poss. f. My, mine.

Misto / Mistos, ad. Well.

Misto dusta. Very well.

Mistos amande. I am glad.

Mitch, s. See Minge.

Mizella. Female Gypsy name.

Mokkado, a. Unclean to eat. Wal. Mourdar (dirty).

Monish, s. Man. See Manush.

Mol, s. Wine. See Mul.

Mollauvis, s. Pewter.

Moomli, s. Candle, taper. See Mumli.

Moomli-mengro, s. Candlestick, lantern.

Moar, v. a. To grind. See Morro.

More / Morava, v. a. To kill, slay. Sans. Mri. Wal. Omori.

Moreno, part. pass. Killed, slain.

More, v. a. To shave, shear. Hun. Gyp. Murinow.

Mormusti, s.f. Midwife. Wal. Maimoutsi. Rus. Mameichka (nurse).

Moro, pron. poss. Our: moro dad, our father.

Morro, s. Bread. Lit. that which is ground. See Moar. Span. Gyp.

Manro. Hun. Gyp. Manro, also Gheum: sin gheum manro, gheum is manro (bread). Rus. Gyp. Morroshka (a loaf).

Morro-mengro, s. A baker.

Mort, s. Woman, concubine; a cant word.

Mosco / Moshko, A fly. Lat. Musca. Wal. Mouskie. Span. Gyp.

Moscabis (fly-blown, stung with love, picado, enamorado).

Moskey, s. A spy: to jal a moskeying, to go out spying. Fr.

Mouchard.

Mufta, s.f. Box, chest. See Muktar.

Mui, s. Face, mouth: lollo leste mui, his face is red. Sans. Mukha (face, mouth). Fr. Mot (a word). Provenzal, Mo.

Muk, v. n. To leave, let. See Mek.

Mukkalis becunye. Let it be.

Muktar / Mukto, s. Box, chest.

Mul, s. Wine. Pers. Mul.

Mul divvus. Christmas Day. Lit. wine day.

Mul-engris, s. pl. Grapes: mul-engri tan, vineyard.

Mulleni muktar, s. Coffin. Lit. dead-chest.

Mullodustie mukto. Id.

Mulleno hev, s. Grave.

Mulleno ker, s. Sepulchre, cemetery.

Mullo, s., a. Dead man, dead.

Mullo mas, s. Dead meat; flesh of an animal not slain, but which died alone.

Mumli, s.f. Candle.

Mumli-mescro, s. Chandler.

Munjee, s. A blow on the mouth, seemingly a cant word. Hin. Munh, mouth. Ger. Mund.

Murces / Mursior, s. pl. Arms. Span. Gyp. Murciales.

Muscro, s. Constable. See Muskerro.

Mush, s. Man. Rus. Mouge. Finnish, Mies. Tibetian, Mi. Lat. Mas (a male).

Mushi, s. Woman.

Mushipen, s. A little man, a lad. Toulousian, Massip (a young man), massipo (a young woman).

Muskerro, s. Constable.

Muskerriskoe cost, s. Constable's staff.

Mutra, s. Urine.

Mutrava, v. a. To void urine. Sans. Mutra.

Mutra-mengri, s. Tea.

Mutzi, s. Skin. Span. Gyp. Morchas.

Mutzior, s. pl. Skins.

NNA, ad. Not.

Naflipen, s. Sickness. Span. Gyp. Nasallipen. Mod. Gr. [Greek: ]

Naflo, a. Sick.

Nai. Properly Na hi, there is not: nai men chior, we have no girls.

Naior, s. pl. Nails of the fingers or toes. Mod. Gr. [Greek: ]

Nangipen, s. Nakedness.

Nango, a. Naked.

Narilla / Narrila, A female Gypsy name.

Nash, v. a. To run. Span. Gyp. Najar.

Nashimescro, s. Runner, racer.

Nashimescro-tan, s. Race-course.

Nash, v. a. To lose, destroy, to hang. Sans. Nasa. Span. Gyp.

Najabar (to lose). Sans. Nakha (to destroy). Eng. Nacker (a killer of old horses).

Nashado, part. pret. Lost, destroyed, hung.

同类推荐
  • 大唐创业起居注

    大唐创业起居注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花王阁剩稿

    花王阁剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来师子吼经

    如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大炙王朝

    大炙王朝

    唐朝末年,武将割据,天下散分。檀香秋阁,江湖共勉,檀香阁主,天下公认,左相才子。国恨家仇,在他的心中展开,大炙官途,成为他的一生所求。他不追逐名利,只愿如此安好。但是他的内心,注定他无法如此。辅佐君王,破除敌患,成为他的重任,只求心安。 欢迎加入小说群书文吧!,群聊号码:731135319
  • 独为你仗剑

    独为你仗剑

    一个是家世显赫玩世不恭的世家子弟,一个是仗剑走天涯的江湖义士,偶然相遇,共历生死后,成为毕生至交。可世事无常,世态炎凉,经历了情与义的背叛后的江湖义士只能就此与世家子弟别过。多年后,再次相遇,两人却刀剑相向......
  • 都市之强无敌手机

    都市之强无敌手机

    来自未来的呆妞牌无敌手机被普通上班族的叶凡开机后,引发了一连串故事…通讯功能:跨时空通讯(跟孙悟空成为了兄弟)治疗功能:治愈所有疾病。扫描功能:扫描对象,任何信息都会暴露。变形功能:呆妞能变成任何人的模样
  • 稻草人

    稻草人

    本书收录了叶圣陶先生的二十八篇经典童话故事。以收录的《稻草人》和《小白船》这两篇童话故事为例,我们可以看到叶圣陶先生创作的童话故事诚如臧克家所赞叹的“插眼进去,就能入迷”。《稻草人》讲述的是一个稻草人观察到的世间百态,其中有可怜的农妇、无助的渔妇、绝望的自杀者、悲情的鲫鱼等等。然而对于人世间的悲剧,稻草人有心无力,束手无策。在内疚感与无力感之间纠结的稻草人倒在了田地中间,与悲剧同眠。《小白船》描写了孩子们可爱的笑颜、率真直接的对话、内心真实的思想、天真烂漫的性格,如诗如画般的景色,营造了一个充满幻想和诗情画意的童话世界。叶圣陶先生的童话是我国现代儿童文学经典宝库中的珍品,在海内外享有很高声誉,不少作品被收入中小学课本,影响了几代人。他的童话虽然写于20世纪上半叶,但反映了时代的脉搏以及人们在那个时代的生活、理想和追求,至今仍有重要的现实意义和教育价值。叶圣陶先生的童话虽然带有奇幻色彩,但在细节上都是写实的,并采用了民间故事中常用的反复变奏手法。叶圣陶先生用散文的形式来写童话,诗意盎然,富有听觉、视觉上的冲击力,震撼力强,能给孩子以爱的熏陶和美的享受。
  • 胡适文选:演讲与时论

    胡适文选:演讲与时论

    “我就这样出门去了,向那不可知的人海里,去寻求我自己的教育和生活——孤零零的一个小孩子,所有的防身之具只是一个慈母的爱,一点点用功的习惯,和一点点怀疑的倾向。”这个孩子长大后叫做——胡适,生前身后都处于盛誉与非议交错中,他说,“做了过河卒子,只能拼命向前。”叶君主编的《演讲与时论(胡适文选)》便收录了胡适一生中精彩的演讲文稿和时评文章若干篇。《演讲与时论(胡适文选)》的这些演讲文稿充分展现了胡适的基本思想观点以及对学术研究、时事政局的观点和态度,可以从中领略大师的风采及了解大师的缜密思维和独到的见解。
  • 头号巨星

    头号巨星

    重生新世界,当了一辈子配角的周野给自己定了一个小目标,他要当巨星。一句话简介:老戏骨的男团生涯,演技派的偶像巨星之路。食用指南:无系统有金手指,单女主(非圈内人),半架空,日常流,作品小众主流齐飞。
  • 斗破之无限宝箱

    斗破之无限宝箱

    新书《我真不会修仙啊》发布,热情推荐~~
  • 糖尿病健康饮食指南

    糖尿病健康饮食指南

    《糖尿病健康饮食指南》力求贴近生活,内容通俗易懂、简单实用,是广大群众防病治病的家庭保健必备读本。健康是生命的基石,没有健康,再灿烂的生命也只是流星一瞬,再辉煌的梦想也无从实现,再多的财富也无法享用。远离生活误区,选择健康的生活方式,是获得健康、减少疾病的最简便易行、最经济有效的途径。《家庭医生保健丛书》以家庭保健为主要任务,从预防、就医、用药、生活、饮食、运动等几方面分别进行阐述。
  • 开局遇到爹

    开局遇到爹

    玩家A:“为什么同样的杀鸡任务,他有100点经验,我只有10点?”玩家B:“同样是送信任务,为什么我要冒死送到后山小木屋,他只要送给村口张大婶?”玩家C:“我辛辛苦苦从河里钓金鲤鱼,这孙子直接从村长家水缸里抓!过分了啊!”玩家D:“做完任务链,老头只给我一把新手剑,却给他一身毕业套,谁知道举报键在哪?”“都别嚷嚷,这是我爸!”赵磊对村长说道,“赵德华,我升级还差500经验,这身装备耐久度也不够了,另外你这里有没有吃的?”【接受村长任务——吃饭】【任务介绍:陪村长喝喝小酒聊聊天】【任务奖励:经验值500,全面修复装备耐久度】(玩游戏拯救世界,我的外挂是我爸)扣扣书友群:697698223
  • 快穿之女主她总想崩剧情

    快穿之女主她总想崩剧情

    有人穿新衣服出街被路人用西瓜砸死吗?女主云曦告诉你:有!有人和男神谈恋爱,谈到看到男神就想绕路走吗?女主云曦告诉你:有!男神邪魅一笑:你确定?确定,姐一看到你就忍不住跑偏剧情!emmmm穿越重生之路即漫且长,我们,慢点走……