登陆注册
4811400000022

第22章

They are equally free from the superstitions which replace religious feeling in the minds of the vulgar. How, indeed, can superstition exist among a race which, as a rule, makes its livelihood out of the credulity of others? Nevertheless, I have remarked a particular horror of touching a corpse among the Spanish gipsies. Very few of these could be induced to carry a dead man to his grave, even if they were paid for it.

I have said that most gipsy women undertake to tell fortunes. They do this very successfully. But they find a much greater source of profit in the sale of charms and love-philters. Not only do they supply toads' claws to hold fickle hearts, and powdered loadstone to kindle love in cold ones, but if necessity arises, they can use mighty incantations, which force the devil to lend them his aid. Last year the following story was related to me by a Spanish lady. She was walking one day along the /Calle d'Alcala/, feeling very sad and anxious. A gipsy woman who was squatting on the pavement called out to her, "My pretty lady, your lover has played you false!" (It was quite true.) "Shall I get him back for you?" My readers will imagine with what joy the proposal was accepted, and how complete was the confidence inspired by a person who could thus guess the inmost secrets of the heart. As it would have been impossible to proceed to perform the operations of magic in the most crowded street in Madrid, a meeting was arranged for the next day. "Nothing will be easier than to bring back the faithless one to your feet!" said the gitana. "Do you happen to have a handkerchief, a scarf, or a mantilla, that he gave you?" A silken scarf was handed her. "Now sew a piastre into one corner of the scarf with crimson silk--sew half a piastre into another corner--sew a peseta here--and a two-real piece there; then, in the middle you must sew a gold coin--a doubloon would be best." The doubloon and all the other coins were duly sewn in. "Now give me the scarf, and I'll take it to the Campo Santo when midnight strikes. You come along with me, if you want to see a fine piece of witchcraft. Ipromise you shall see the man you love to-morrow!" The gipsy departed alone for the Campo Santo, since my Spanish friend was too much afraid of witchcraft to go there with her. I leave my readers to guess whether my poor forsaken lady ever saw her lover, or her scarf, again.

同类推荐
  • 华严法界观门注

    华严法界观门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹智禅师语录

    腹智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一向出生菩萨经

    佛说一向出生菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六根归道论

    六根归道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 婚姻荒凉不负你

    婚姻荒凉不负你

    滴滴打车惨遭猥亵,成了我所有恶梦的开始。丈夫骂我不检点,婆婆说我不会下蛋,为了逼我净身出户,他们甚至不惜将我送上别的男人的床。直到看见他搂着别的女人去医院产检,我才知道所有的真相……--情节虚构,请勿模仿
  • 主动变有钱

    主动变有钱

    目前,踏出校园到30多岁的群体,生活压力很大,一方面要应付就业与工作的压力,一方面要面对高涨的生活成本。对于20几岁的你,对于自己的财务状况还满意吗?本书就是为年轻人而设计的,无论你现在是个“月光族”,还是按月领薪水的工薪族,或者是个兢兢业业的公务员,又或者是奋勇拼搏的创业者……你都可以从本书中找到自己的影子,从他们身上,学到成为有钱人的方法。本书以故事的方式讲述了几位主人公的理财生活,供广大年轻人在规划人生与理财时进行参考借鉴,从现在开始主动学习如何变成一个有钱人。
  • 在自己心中盖一座花园

    在自己心中盖一座花园

    在去顺化的火车上,我刚举起相机,迎面一个黑瘦的老妇走过来问我:“你是中国人吗?”她说的是汉语。她说隔着几排座看到我的样子,就猜到我应该是中国人,因为越南人无疑不会拍这么普通的车厢,她兴奋地说:“太好了,我已经好久没遇到中国人了,都没机会说中国话。”但若不是她开口,我第一眼也吃不准她是哪里人——她的衣着打扮看上去好像和车厢里的某个越南老妇没多大差别;她问我“去寮国怎么走”,以及她那随身带的标着诸如“西贡”、“永珍”之类地名的地图,使我一度还误以为她来自台湾地区,后来才知道那是她在胡志明市跟华侨学的——她甚至不知道“寮国”在国内叫“老挝”。
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镇安民间故事集(下)

    镇安民间故事集(下)

    我们镇安历史悠久,民间文学形式丰富多彩,内涵深厚。我作为一名老文化人,对于民间文学的传承当然责无旁贷。我喜欢民间文化,对于民间故事、民间笑话尤为喜欢。因此,早在20世纪90年代初,我就想为镇安的民间文化做点工作,但由于公务缠身,始终未能如愿以偿。直到退休之后,空闲的时间多了,于是,我便下定决心,在有生之年要为镇安的民间文学干出点看得见、摸得着的事。于是,从2013年初,我便开始搜集、挖掘、整理镇安民间故事、民间笑话、地名传说及风俗故事。
  • 现实亦梦境

    现实亦梦境

    现实融入梦境,梦境入侵现实,你的现实是我的梦境,我的现实亦是你的梦境,究竟孰真孰假,主角团通过层层错综复杂的梦境终于揭开最后面纱。
  • 冷少的小小宝贝妻

    冷少的小小宝贝妻

    他找到她时,她正骑在牛背上哼着小曲儿,望着蓝天,纯美的好像个小天使。就是这个画面,竟让他端详了许久。他无语的凝望,自己不是最不喜欢小孩子了吗?怎么今天竟会觉得这个村里长大的女娃娃这样好看?出于一种怎样的心理,他自己也说不清楚,将她带回去的念头竟这样的强烈!他自我开脱的想:或许他就是想看看若干年之后,知道真相的那个老男人会是个什么表情?嗯,肯定是的!片段一:某男正睡得香,突然浑身一阵刺骨的寒凉顺着他的毛孔瞬间刺激到他全身的神经,他嗖的坐起身子。一个粉雕玉琢头发凌乱的小丫头正手提空空的小水桶笑嘻嘻的看着他奶声奶气的软绵绵的说道,“小爹,起床!你今天要赶飞机!”某男震怒,甩了甩头上的水珠儿,抡起枕头砸向她,小丫头手脚灵活的成功躲开攻击。紧接着,某男大叫一声恶狠狠的质问,“我有说过要你叫我起床了吗?我自己上了闹钟!”小丫头眨眨眼,摆弄着手指无比无辜的讲道,“你的闹钟我昨天晚上不小心灌进了水,不会响了,我已经帮你扔掉了。”“你…”某男无语…他怎么就忘了,凡是别的女人送他的东西,这丫头全部都会弄坏!片段二:十七岁的小丫头褪去了稚嫩的身躯变得玲珑俏丽,一天,她从学校回来兴冲冲的对沙发上的男人叫道,“小爹!今天又有男生对我表白了!”某男的视线从手中的报纸上抬起,胸腔中的郁闷一触即发,他站起身闷声的说,“每天不都有?”“嗯,这次不一样!以前那些是喜欢我,我却不喜欢的!今天这个他喜欢我,我也喜欢他!”她上前一步握住他的手仰起脸笑的天真无邪。某男彻底黑了脸,咬着牙齿瞪着眼睛恨声说道,“不准早恋!否则打折你的腿!”…谁能相信,这事业成功又骄傲俊美的男人却可以雷厉风行,可以对任何事情漠视,却异常的宠溺这个村里捡回来的宝贝丫头?简介无力,一切宠爱全部展现在文中,希望大家多提宝贵意见,喜欢请收藏,加入你的书架中,就能看到最新的更新状态哦~…本文一对一,宠文,爽文。温馨,浪漫,真情无下限。盆友们,快来跳坑昂!
  • 傲娇上神倾城妃

    傲娇上神倾城妃

    一个从天而降的蛋改变了侯府大小姐原本的命运,而那从天而降的妖孽萧君陌谁又能告诉她,为何如此冷酷无情的人,内里怎么也如流氓一般呢?啊,萧君陌,你在干什么,啊大流氓,且看,我们的神君萧君陌是如何追到自己的小蛮妻的。
  • 开花的石头

    开花的石头

    喜妹要出嫁了。喜妹今年刚二十,长得细眉大眼,身如摆柳,心疼死人了。喜妹家住在塬东面的苦水沟,离塬上十多里地,一溜上坡路。她家有两个孩子,她是老二,上面有一个哥。喜妹小学毕业就没再上学,她大那年秋上害了一场怪病,一觉就睡过去了。那年,喜妹刚刚十二岁,拖儿带女的母亲,就噙着泪让她去放羊。女大十八变,到了十五六岁,喜妹就出落成十里八乡少有的俊闺女了。自十七八岁起,说亲的人快把门槛都踩破了,喜妹都不乐意。这一回,喜妹还是不乐意的,可这回,为了哥哥大喜的亲事,喜妹妈由不得喜妹了。