登陆注册
4806100000076

第76章 CONTI(2)

"It is dreadful to let Conti ride over me roughshod; and yet I can't defend myself," said Beatrix, in a low voice. "The galley-slave is always a slave to his chain-companion. I am lost; I must needs return to my galleys! And it is you, Camille, who have cast me there! Ah! you brought him back a day too soon, or a day too late. I recognize your infernal talent as author. Well, your revenge is complete, the finale perfect!""I may have told you that I would write to Conti, but to do it was another matter," cried Camille. "I am incapable of such baseness. But you are unhappy, and I will forgive the suspicion.""What will become of Calyste?" said the marquise, with naive self-conceit.

"Then Conti carries you off, does he?" asked Camille.

"Ah! you think you triumph!" cried Beatrix.

Anger distorted her handsome face as she said those bitter words to Camille, who was trying to hide her satisfaction under a false expression of sympathy. Unfortunately, the sparkle in her eyes belied the sadness of her face, and Beatrix was learned in such deceptions.

When, a few moments later, the two women were seated under a strong light on that divan where the first three weeks so many comedies had been played, and where the secret tragedy of many thwarted passions had begun, they examined each other for the last time, and felt they were forever parted by an undying hatred.

"Calyste remains to you," said Beatrix, looking into Camille's eyes;"but I am fixed in his heart, and no woman can ever drive me out of it."Camille replied, with an inimitable tone of irony that struck the marquise to the heart, in the famous words of Mazarin's niece to Louis XIV.,--"You reign, you love, and you depart!"

Neither Camille nor Beatrix was conscious during this sharp and bitter scene of the absence of Conti and Calyste. The composer had remained at table with his rival, begging him to keep him company in finishing a bottle of champagne.

"We have something to say to each other," added Conti, to prevent all refusal on the part of Calyste.

Placed as they both were, it was impossible for the young Breton to refuse this challenge.

"My dear friend," said the composer, in his most caressing voice, as soon as the poor lad had drunk a couple of glasses of champagne, "we are both good fellows, and we can speak to each other frankly. I have not come here suspiciously. Beatrix loves me,"--this with a gesture of the utmost self-conceit--"but the truth is, I have ceased to love her.

I am not here to carry her away with me, but to break off our relations, and to leave her the honors of the rupture. You are young;you don't yet know how useful it is to appear to be the victim when you are really the executioner. Young men spit fire and flame; they leave a woman with noise and fury; they often despise her, and they make her hate them. But wise men do as I am doing; they get themselves dismissed, assuming a mortified air, which leaves regret in the woman's heart and also a sense of her superiority. You don't yet know, luckily for you, how hampered men often are in their careers by the rash promises which women are silly enough to accept when gallantry obliges us to make nooses to catch our happiness. We swear eternal faithfulness, and declare that we desire to pass our lives with them, and seem to await a husband's death impatiently. Let him die, and there are some provincial women obtuse or silly or malicious enough to say: 'Here am I, free at last.' The spent ball suddenly comes to life again, and falls plumb in the midst of our finest triumphs or our most carefully planned happiness. I have seen that you love Beatrix. Ileave her therefore in a position where she loses nothing of her precious majesty; she will certainly coquet with you, if only to tease and annoy that angel of a Camille Maupin. Well, my dear fellow, take her, love her, you'll do me a great service; I want her to turn against me. I have been afraid of her pride and her virtue. Perhaps, in spite of my approval of the matter, it may take some time to effect this /chassez-croissez/. On such occasions the wisest plan is to take no step at all. I did, just now, as we walked about the lawn, attempt to let her see that I knew all, and was ready to congratulate her on her new happiness. Well, she was furious! At this moment I am desperately in love with the youngest and handsomest of our prima-donnas, Mademoiselle Falcon of the Grand Opera. I think of marrying her; yes, I have got as far as that. When you come to Paris you will see that I have changed a marquise for a queen."Calyste, whose candid face revealed his satisfaction, admitted his love for Beatrix, which was all that Conti wanted to discover. There is no man in the world, however /blase/ or depraved he may be, whose love will not flame up again the moment he sees it threatened by a rival. He may wish to leave a woman, but he will never willingly let her leave him. When a pair of lovers get to this extremity, both the man and the woman strive for priority of action, so deep is the wound to their vanity. Questioned by the composer, Calyste related all that had happened during the last three weeks at Les Touches, delighted to find that Conti, who concealed his fury under an appearance of charming good-humor, took it all in good part.

同类推荐
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪庵从瑾禅师颂古

    雪庵从瑾禅师颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市剑说

    都市剑说

    异界回归的李白,专职斩妖除魔,从心理到生理专治各种不服。作者是中央八局关注第四类人员,主角是第五类人员,侬晓得了伐!
  • 立世繁华之本妃无常

    立世繁华之本妃无常

    据说韩府二小姐是个无才无能的大奇葩,性子懦弱无比,有爹生没爹疼?某公主斜眼瞅着窝在某王爷怀里吃葡萄的韩洛隐。奇葩倒是真的,无才无能谁说的!名满京城的红衣姑娘知道是谁吗?韩洛隐!懦弱无比谁说的?知道灭了明芜国的是谁吗?韩洛隐!有爹生没爹疼?某公主看了眼坐在那里两眼放光的韩老爷子,心里无限哀叹,传闻不可信啊!一朝穿越,却碰上了上一世杀死自己的凶手?韩洛隐简直想拍手叫好。本想报完仇后就出去潇洒快活,却没料到,在自己还未来到这个世界的时候,就被大国师盯上了。算计,暗杀,随着身份一层一层被剥开,所牵扯的,也越来越多……
  • 即见白月光

    即见白月光

    程之远:红尘滚滚,而你清凉的刚刚好!方婧姝:何其有幸,是你与我共度人生!刚入大学的新生程之远,对当时学校记者站的站长大三学姐方婧姝所吸引。大一大二,程之远都默默的注视着方婧姝的背影。一直到大三,得知方婧姝被保送至异地的大学,程之远才鼓起勇气追求自己的爱情。可是年少轻狂,在加上世事变故,两个相爱的人因为误解而分开。但是命运冥冥的安排又让两人相遇,只是这一次,俩人的爱情又该何去何从呢?
  • 异世情缘之傲娇九尾狐

    异世情缘之傲娇九尾狐

    某宝宝拍胸激动呐喊:”我乃天山九尾天狐!千古至今至此一只!奈何一朝被坑坠入凡间,捉鬼,拿妖,降魔,除怪,契仙兽,收徒弟,没有本宝宝收不了的妖!“某男眼睛轻轻一瞟,魅惑的嗓音磁性而慵懒微微低问:”是么??“某宝宝蹲坑画圈圈去。愤愤不平ing..某变态男除外。
  • 兵器博览(走进科学)

    兵器博览(走进科学)

    《兵器博览》无疑讲的是世界各国的兵器,它们的型号、枪口直径,以及各自呈现的功能。为各国的战场上做出巨大贡献。
  • 颐希为贵

    颐希为贵

    【1V1】世间最为尊贵的神凰,在沉寂了千万年后,终得涅槃重生。神女为希,在完成创世大帝嘱托的过程中,与天界太子颐恒展开了一段你追我赶的爱情角逐。凰希:“你是从什么时候喜欢我的?”颐恒:“见到你的第一眼时。”凰希:“我那时还骂过你……”颐恒:“我知道。”凰希:……神凰降世,一枕万年,大梦无边……本文反转颇多,欢迎书友们踊跃跳坑,入股不亏!
  • 山海之约

    山海之约

    大业六十六年,神皇欲炼仙丹以证长生不老,宦官专政,天下民不聊生,南方的血神宫霍乱一方,北边的黄金部族不断伺机南下,西域魔教更是暗流涌动……于是,少年睁开了眼睛,踏上了旅程。
  • 古思诺传

    古思诺传

    古家大少爷之女古思诺的一生是不平凡。她有着怎么样的一生
  • The Signal-Man 信号员(英文版)

    The Signal-Man 信号员(英文版)

    The ghost story "The Signal-Man" is written in 1866, which concerns a spectre seen beside a tunnel entrance. The signal-man of the title tells the narrator of a ghost that has been haunting him. Each spectral appearance precedes, and is a harbinger of, a tragic event on the railway on which the signalman works. The signalman's work is at a signalbox in a deep cutting near a tunnel entrance on a lonely stretch of the line, and he controls the movements of passing trains. When there is danger, his fellow signalmen alert him via telegraph and alarms. Three times, he receives phantom warnings of danger when his bell rings in a fashion that only he can hear. Each warning is followed by the appearance of the spectre, and then by a terrible accident. The first accident involves a terrible collision between two trains in the tunnel. Dickens may have based this incident on the Clayton Tunnel rail crash that occurred in 1861.
  • 我在地狱中诞生

    我在地狱中诞生

    末世十载,如饮冷冰。黑暗灾祸降临,古凡回到末世之前,看透人心冷漠的王者将这个世界彻底颠覆!