登陆注册
4339300000009

第9章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境(8)

第十九课 《绝望的主妇》——感受最深的是孤独

《绝望的主妇》(Desperate Housewives)是由美国广播公司于2004年10月—2012年5月,在每周日晚九点播出的电视剧。故事背景设定在美国一个虚构的小镇——美景镇,通过一位自杀的主妇玛丽·爱丽丝·杨的视角审视紫藤巷上发生的一切,描绘了美景镇紫藤巷的四位中产阶级家庭主妇的婚后生活。每季的剧情也都有新的主线和主妇加入。该剧曾是全球收视率最高的电视剧,曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。此剧的片名Desperate Housewives也很快形成一阵席卷全美的文化现象,带动杂志报刊与脱口秀节目中的绝望、抓狂的主妇风潮,更在包括中国大陆在内的全球超过130个国家及地区播放。

Susan:I think we shouId give it to PauI.

GabrieIIe:He's stiII mourning, Susan, he'II probabIy freak out.

Susan:It doesn't matter, she was his wife. He deserves to have aII the facts.

Bree:WeII, we couId do it gentIy. We couId teII him about it over coffee and pastry.

Lynette:That wouId be fun. PauI, we have proof your wife kiIIed herseIf over some deep dark secret.Another"?"?

GabrieIIe:We couId aIways caII the poIice.

Lynette:Maybe it's just some sort of sick joke.

Bree:WeII if it was a joke, it was in very poor taste.

Susan:No, this was serious, I know it was. We gotta find out what was going on.

Lynette:Let's say we do. There's a chance we're not gonna Iike what we find.

Susan:WeII, isn't it worse to be in the dark, imagining she did aII these horribIe things?

Bree:It's the usuaI question, isn't it?How much do we reaIIy wanna know about our neighbours?

Narrator:My friends were right to be concerned. They knew that every famiIy has its secrets.And as my son and husband couId've toId them, you need to think carefuIIy before digging them up.

加布里埃尔:苏珊,他仍然沉浸在悲痛中,他很有可能失去理智。

苏珊:没有关系,她是他的老婆,他理应知道所有的事实真相。

布里:我们可以做得巧妙一点,我们可以在闲聊的时候告诉他。

勒奈特:那会很有意思。“保罗,我们有证据证明你妻子的自杀是因为一些幕后的秘密。”又一个晴天霹雳?

加布里埃尔:我们也许可以报警。

勒奈特:也许这只是捉弄人的。

布里:如果这是个玩笑,那也太没水平了。

苏珊:不,这应该不是玩笑,我知道的。我们要去找到事实真相。

勒奈特:看看我们该怎么办。有可能真相并不那么令人开心。

苏珊:但是,那也比藏在地下要好呀。我是说,如果她真的做了这些恐怖的事情。

布里:这是个老掉牙的问题,不是吗?我们到底希望多么深入地去了解我们的邻居?

讲述者:朋友们的话是值得考虑的,他们知道每个家庭都有自己的秘密。正如我的儿子和丈夫可能会警戒她们的那样,在你把真相挖掘出来之前一定要想清楚。

关键短语

freak out:失去理智,大发脾气;崩溃

e. g.Going to a funeraI naturaIIy makes you freak out about your future.

参加葬礼一般都会让你对未来感到崩溃。

call the police:报警

e. g.Mark my words, I'II caII the poIice if you don't keep out of mischief.

你听着,如果你不停止胡闹,我就要叫警察了。

in the dark:不为人知;在黑暗中

e. g.They ran through the forest in the dark.

他们在黑暗中跑过森林。

dig up:发现,揭露出

e. g.They have aIways wanted to do more than dig up fueI when investing abroad.

进行海外投资时,他们一直想要的当然不只挖煤那么简单。

agree on:商定(同意)某事

e. g.You and your spouse do not have to agree on poIitics.

你和你的配偶不必在政治上保持一致。

第二十课 《怦然心动》——拍卖男孩开始

《怦然心动》由罗伯·莱纳执导,演员摩根·莉莉、玛德琳·卡罗尔等主演影片。该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。

Teacher:WeIcome everyone to this year's MayfieId Boosters CIub Auction. Once again we are pIeased to present 20 of MayfieId's finest young men……Bryce, Bryce, Bryce.What are you doing here?JuIi's in the third row.

Bryce:So?So she's got a wad of cash. BuIIshit.BuII-true.I saw her counting it by her Iocker.

Teacher:And now pIease give a big MayfieId SchooI weIcome……to your 1963 Basketboys.

Bryce:JuIi with cash?What did this mean?Was it possibIe she was gonna bid on me?

Teacher:First up, we have Raymond Hughes. Raymond's on the chess team and his hobbies incIude stamp coIIecting and the yo-yo. Remember, when you bid you'II not onIy be getting the handsome Mr.Hughes.You'II aIso be njoying a IoveIy chicken-saIad sandwich and what Iooks to be a tasty bean dip, and……Excuse me, onion dip. And a big sIice of cherry pie.

老师:欢迎大家光临今年的梅菲德中学筹款义拍会。让我们再次有请梅菲德中学的二十位杰出青年……布莱斯,布莱斯你到这来做什么?朱莉在第三排。

布莱斯:那又怎样,她手持巨款。放屁,真是放屁。我看到她在柜子旁数钱来的。

老师:现在请在场的梅菲德中学师生热烈欢迎……1963年度的“午餐男孩”!

布莱斯:朱莉带着钱?这是什么意思?会不会是她想拍下我?

老师:首先,我们有请雷蒙·休斯,雷蒙是象棋小组成员。他爱好集邮和玩溜溜球。记住,竞价成功后,你得到的不只是英俊的休斯先生,还可以享用到美味的鸡肉沙拉三明治,配有美味蘸料,看上去是豆酱,还有……抱歉,是洋葱酱,还有一大块樱桃馅饼。

关键短语

a wad of:一沓;一捆

e. g.He puIIed a wad of 10 notes out of his pocket.

他从衣袋里掏出一沓面额10英镑的钱。

bid on:投标承包

e. g.The feIIow made a high bid on EIiza.

那家伙肯出高价买伊丽萨。

the chess team:象棋队伍

e. g.I can't work up much enthusiasm for the chess match.

我对象棋比赛提不起什么兴致。

stamp collecting:集邮

e. g.He is enamoured of stamp coIIecting.

他迷恋于集邮。

a slice of:一片……

e. g.He has spread a sIice of bread with Jam.

他把面包片抹上了果酱。

第二十一课 《他没那么喜欢你》——如果你遇到了生命中的最爱

美国电影《他没那么喜欢你》(He’s Just Not That Into You)讲述几对友人看似错综复杂其实很普通的爱情故事,故事摒弃了以往美剧排列组合的方式,而是分成不同角度,去看每一段独立的爱情,最终让人去回望自己身边或者亲身经历的感情。

Anna:This guy is, Iike, impossibIe not to Iike, you know?He's flirting with me pretty heaviIy outside of the Handy Mart and, you know, everything just kind of Iines up, it's reaIIy magicaI. And then he teIIs me that he's married, which, of course, I shouId be pissed about, right?But I just can't stop thinking about him.

Mary:But he's married.

Anna:I know, I reaIize that. I don't know what's wrong with me.What's wrong with me?

Mary:Okay. I know this guy, he works in my dad's printing business.And he was married for 15 years to a nice Iady.And one night he meets this woman at some church event.And he teIIs my dad that he's never feIt anything Iike it before.That he had finaIIy met the one.So he divorced his wife and he's been with this other woman for 22 years and they're insaneIy happy.I mean, what if you meet the Iove of your Iife but you aIready married someone eIse?Are you supposed to Iet them pass you by?Anna:You're right.Okay.I'm gonna caII him.

Mary:Okay.

Ben:HeIIo?

Anna:Hey, Ben. This is Anna Marks.

Ben:Hey, Anna. What's up?

Anna:Nothing, I was just……I was just taking you up on your offer. I know you said you had a coupIe of contacts you thought couId heIp me.And I thought maybe taIk about it over coffee or something Iike that.

Ben:Look, I just……I can't, Anna. You seemed great.I just……I don't know.I shouId probabIy go.Take care, though.Bye.

安娜:那个男人让你不得不喜欢,知道吗?他在便利店和我很暧昧地打情骂俏,那个,一切都自然而然,真的很神奇。然后他告诉我他有老婆了,我肯定是要发火的,对不对?但我就是忘不了他。

玛丽:但他结婚了。

安娜:我知道,我意识到了,我不知道我哪根筋搭错了,我哪根筋搭错了?

玛丽:好吧,我认识一个男人,他是我爸爸复印店里的员工,他跟一个好女人结婚15年了。某晚他在教堂的活动上遇到了一个女人,他告诉我爸爸说他从没有过这样的感觉,他觉得自己终于找到了灵魂伴侣。于是他和妻子离婚,之后他和这个女人一起过了22年,非常幸福。我是说,如果你遇到了生命中的最爱,但那个时候你已经嫁给了别人怎么办?你就该无动于衷吗?

同类推荐
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 罗马帝国衰亡史

    罗马帝国衰亡史

    罗马帝国衰亡史(套装1—6册)》以堂皇宏阔的篇幅,叙述了罗马帝国从公元2世纪安东尼时代的赫赫盛极,到1453年君士坦丁堡陷落时黯然谢幕的1300多年的历史风貌。作者在近400万的洋洋文字中,既发怀古之幽思,悲怆叹惋千年帝国的无奈衰颓乃至烟灭;又阐思辨之深彻,诠释剖析盛衰兴替的永恒历史命题。
  • 国运——南方记事:英文

    国运——南方记事:英文

    《国运:南方记事》是一部全面反映广东改革开放历程的作品。该书从中国南方百年的风云变幻和世事沧桑开始落笔,力图探求近代以降中国人民奋发自强改变国运的闪光轨迹,全面记录了中国改革开放的艰难起步和风雨历程。
  • The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    《东方哈达:中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事。
热门推荐
  • 丁大宝的艳事生涯

    丁大宝的艳事生涯

    丁大宝对村长老婆吴桃花很有好感,老婆贾平平口无遮拦的玩笑更是激起了丁大宝的心思。丁大宝勾引上了吴桃花,村长丁东明察觉后要求吴桃花一起给丁大宝下了套子,事情捅开到全村,丁大宝被扣上强奸未遂的帽子,为给吴桃花治精神病闹得倾家荡产。吴桃花却是不愿再被丁东明摆布,挑明自己真看上了丁大宝,狡猾过头的村长在打击中疯掉了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从离婚开始的人生

    从离婚开始的人生

    田暮雨终于离婚了,结束了她漫长的十年婚姻,她和前夫商量好先瞒着身边所有人,找机会再告知亲朋。新房正在装修,此时没了男人意味着从今以后所有事都得田暮雨自己解决。婚离得干脆,孩子给了男方,田暮雨只要钱。田暮雨有些心慌,自此她就该把自己当男人来用了,硬着头皮,装修上的大小事宜现学现卖,不行也得行。经过一夜思想斗争,田暮雨终于鼓足了勇气,正式开启独居生活模式。可怎么也没想到,就在她离婚的第二天下午,彼时她正踩在梯子上小心翼翼地给新房客厅的水晶灯安装一颗颗吊坠,前夫的一条微信惊得她差点从梯子上跌下来,手里擒着的两颗珠子没保住,摔了个稀碎:小雨,新房那边需要帮忙吗?我下午没事,可以过去帮你干。这个奇葩!离婚前后没超24小时,这死男人变脸堪称光速,他想干嘛?后悔了?有阴谋?哼!田暮雨嘴角上扬,从牙缝里挤出一声冷笑,来就来,兵来将挡水来土掩,老娘怕你不成。田暮雨随即回复微信给他:来吧,帮我装灯......
  • 路遥遥步漫漫

    路遥遥步漫漫

    今生的缘是前世的你我不能忘却的伤换来的,终还是不能在一起
  • 同元

    同元

    什么是真相?这样选择是对或是错,没有知道答案,就像没有人知道这个世上有仙人一样。
  • 绝色宠妃:爷,你越界了!

    绝色宠妃:爷,你越界了!

    【穿越+女强】沈清晨,特种部队里的兵王、现代修真界的唯一传人。一朝穿越成废柴三小姐?笑话!我堂堂兵王还能任人欺凌?!待看本小姐掐白莲,虐未婚夫。修炼、魔宠、丹药?很难吗?对本小姐来说,小菜一碟!!只是这妖孽男是怎么回事?不是说本小姐心机不纯?不是要逃婚?要休妻吗?你这宠我上天的节奏是闹哪样?!!“夫人,我错了!求原谅!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 方与圆

    方与圆

    本书共分六章,主要内容包括:方圆之道解读说话技巧、方圆之道解读处世方法、方圆之道解读商场风云、方圆之道解读职场准则、方圆之道解读爱情与友情、方圆之道解读人生禁忌。
  • 你的快递到请签收

    你的快递到请签收

    纪清酒一个实习菜鸟女警,第一天上班,就死掉了莫名其妙的带着快递系统穿越后,带领家人发家致富并顺便讨了一个俊美相公的一二三事。
  • 黄华集

    黄华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。